这首词截取南唐宫廷宴饮舞乐的瞬间场景,以细腻笔触描摹宫廷奢华的享乐氛围,现存词句展现了舞女起舞的灵动姿态与殿内华贵陈设,不过原文似有残缺(“佳人舞点金钗溜”后未续完整)。
浣溪沙
红日已高三丈透,金炉次第添香兽。
红锦地衣随步皱。
佳人舞点金钗溜,...
红锦地衣随步皱。
佳人舞点金钗溜,...
简要说明
逐句注释
- 红日已高三丈透:三丈透,形容太阳升得很高,光线穿透殿内帘幕照入室内;“透”字写出日光的穿透力,点明时间已近正午。
- 金炉次第添香兽:金炉,指鎏金铸造的宫廷香炉;次第,依次、接连;香兽,指制成兽形的焚香(或兽形香炉),此处代指需添入炉中的香料。此句写侍从依次为香炉添香的细节。
- 红锦地衣随步皱:红锦地衣,以红色锦缎铺就的殿内地毯;随步皱,随着舞女的脚步移动,锦毯的褶皱随之起伏,侧面烘托舞女步态的轻盈灵动。
- 佳人舞点金钗溜:佳人,此处指专司宴饮舞蹈的宫廷舞女;舞点,舞至乐曲节拍之处;金钗溜,金钗因舞姿幅度较大从发髻上悄然滑落,细节凸显舞女投入忘情的状态。
现代译文
红日已高高升起,三丈高的日光穿透殿帘。
鎏金香炉里,侍从依次添上香兽香料。
红锦地毯随舞女的脚步,轻轻漾起褶皱。
美人舞到节拍处,金钗从鬓边悄然滑落。
创作背景
李煜为南唐后主,用户标注其朝代为宋,其部分词作创作于南唐亡国被俘入宋之后,但这首词属于其早期宫廷题材作品,创作于南唐尚存的在位前期(961-975年)。当时南唐暂无亡国之危,李煜沉溺于宫廷享乐,创作了大量描绘上层宴饮欢娱的词作。后世通行完整版本补全了残句,本次解析仅针对用户提供的残缺文本。
艺术赏析
- 格律体式:此词为仄韵体《浣溪沙》,双调四十二字,上片三句三仄韵,下片三句两仄韵(现存残句符合格律框架),节奏明快,契合宴饮场景的热烈氛围。
- 细节刻画:词人善用细节烘托场景,“次第添香”写出宫廷仪轨的规整,“随步皱”以地毯褶皱暗写舞女步态,“金钗溜”以微小动作凸显舞女的忘情与曼妙,以小见大展现宴饮的生动场景。
- 色彩氛围:以“红日”“金炉”“红锦”等鲜明华贵的色彩词汇,构建出富丽堂皇的宫廷环境,烘托出奢靡享乐的宴饮氛围,体现李煜早期词作绮丽浓艳的风格特色。
- 作为早期宫廷词,作品多聚焦上层享乐生活,未涉及深层情感寄托,但在细节描摹与氛围营造上具有较高的艺术水准,为后世研究南唐宫廷生活提供了直观的文学参照。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是李煜,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首词截取南唐宫廷宴饮舞乐的瞬间场景,以细腻笔触描摹宫廷奢华的享乐氛围,现存词句展现了舞女起舞的灵动姿态与殿内华贵陈设,不过原文似有残缺(“佳人舞点金钗溜”后未续完整)。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
李煜为南唐后主,用户标注其朝代为宋,其部分词作创作于南唐亡国被俘入宋之后,但这首词属于其早期宫廷题材作品,创作于南唐尚存的在位前期(961 975年)。当时南唐暂无亡国之危,李煜沉溺于宫廷享乐,创作了大量描绘上层宴饮欢娱的词作。后世通行完整版本补全了残句,本次解析仅针对用户提供的残缺文本。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律体式 :此词为仄韵体《浣溪沙》,双调四十二字,上片三句三仄韵,下片三句两仄韵(现存残句符合格律框架),节奏明快,契合宴饮场景的热烈氛围。 2. 细节刻画 :词人善用细节烘托场景,“次第添香”写出宫廷仪轨的规整,“随步皱”以地毯褶皱暗写舞女步态,“金钗溜”以微小动作凸显舞女的忘情与曼妙,以小见大展现宴饮的生动场景。 3. 色彩氛围 :以“红日”“金炉...