慢卷袖

· 柳永

闲窗烛暗,孤帏夜永,欹枕难成寐。

细屈指寻思,旧事前欢,都来未尽,平生深意。

到得如今,万般追悔,空只添憔悴。

对好景良辰,皱著眉儿,成甚滋味。


红茵翠被。
当时事、一一堪垂泪。

怎生得依前,似恁...

简要说明

这是宋代婉约词大家柳永的慢词残篇,以闺中女子的视角,抒写其长夜难眠之际,追思旧日欢情,如今只剩孤寂憔悴,面对良辰美景亦觉愁苦不堪的心境,情感真挚深沉,贴合柳永典型的闺怨抒情风格。

逐句注释

  1. 闲窗烛暗:静谧的居室窗畔,室内烛火将尽,光线渐暗。闲窗:代指安静的居家场景。
  2. 孤帏夜永:独卧的帷帐之中,长夜漫漫。孤帏:独居的卧房,凸显孤寂感。永:漫长。
  3. 欹枕难成寐:斜靠在枕上,辗转难以入眠。欹(qī):斜倚。寐:入睡。
  4. 细屈指寻思:细细屈指细数,追忆过往旧事。寻思:追忆、思量。
  5. 旧事前欢:旧日的情事、从前的二人欢会。
  6. 都来未尽,平生深意:算来从前的情意终究没能尽兴,辜负了平生积蓄的深情厚意。都来:总括、算来。未尽:未了结、未尽兴。
  7. 到得如今:待到了如今这个时候。
  8. 万般追悔:百般追念、悔恨过往。
  9. 空只添憔悴:徒然只增添了身形的憔悴消瘦。空:徒然、白白地。
  10. 对好景良辰:面对美好的景致与良辰佳节。
  11. 皱著眉儿:皱起眉头。著:同“着”。
  12. 成甚滋味:成了怎样的滋味,意即满心都是愁苦难言的滋味。
  13. 红茵翠被:红色的褥垫、翠绿的衾被,代指昔日二人共处时的床榻陈设,勾起旧日回忆。茵:褥垫。被:衾被。
  14. 当时事、一一堪垂泪:当日的情事,每一件都让人忍不住落泪。堪:足以、能够。
  15. 怎生得依前,似恁:怎样才能回到从前,像这样(的情意与状态)。怎生:怎样、如何。依前:像从前一样。恁(nèn):这样、这般。

现代译文

静谧窗畔烛火渐暗,孤帐里长夜漫漫。斜倚枕上,辗转难成眠。
细细屈指追思,旧日欢情往事,总觉未尽平生深情厚意。
待到如今,只剩百般追悔,徒然添了一身憔悴。
对着这良辰美景,却皱紧眉头,这究竟是何等难言的滋味?
红褥翠被还在眼前,当日的件件情事,每一件都教人垂泪。
要怎样才能回到从前,似这般……

创作背景

此词为柳永慢词残篇,创作时间应在其仕途失意、流连坊曲的时期。柳永多以代言体抒写底层女性情思,这首词大概率是词人代闺中女子或歌女抒发离别相思、追悔过往的真情实感。现存内容为未完成的残稿,末尾语句佚失,或为原稿未竟便中断。

艺术赏析

  1. 抒情层次清晰递进:全词以“长夜难眠”为切入点,先铺写孤寂夜景,再转入对旧日欢情的追思,继而抒发如今追悔憔悴的愁苦,又以“好景良辰”反衬愁绪,最后借眼前床榻陈设勾起旧泪,将闺中女子的心事层层铺展,情感自然流露。
  2. 反衬与对比手法:以“好景良辰”的明媚,反衬女子皱眉愁苦的黯淡,形成强烈的情感反差;又以“红茵翠被”的旧物,对比如今孤帏独处的凄凉,凸显物是人非的伤感。
  3. 语言浅近自然:全词多用口语化表达,如“皱著眉儿”“成甚滋味”“怎生得”,贴近生活气息,贴合柳永“俗词”的创作特色,让闺情表达更真挚动人,易于读者共情。
  4. 意境铺垫到位:开篇“闲窗烛暗,孤帏夜永”以清冷的夜景烘托孤寂氛围,将女子的愁绪融入环境之中,为全词奠定了伤感凄清的基调。
  5. 作为残篇,末尾以未尽的问句收束,留下朦胧的余韵,引发读者对女子后续心事的遐想。

常见问题

《慢卷袖》的作者和朝代是什么?

《慢卷袖》的作者是柳永,页面按宋作品展示。

《慢卷袖》主要写了什么?

这是宋代婉约词大家柳永的慢词残篇,以闺中女子的视角,抒写其长夜难眠之际,追思旧日欢情,如今只剩孤寂憔悴,面对良辰美景亦觉愁苦不堪的心境,情感真挚深沉,贴合柳永典型的闺怨抒情风格。

《慢卷袖》的创作背景是什么?

此词为柳永慢词残篇,创作时间应在其仕途失意、流连坊曲的时期。柳永多以代言体抒写底层女性情思,这首词大概率是词人代闺中女子或歌女抒发离别相思、追悔过往的真情实感。现存内容为未完成的残稿,末尾语句佚失,或为原稿未竟便中断。

《慢卷袖》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 抒情层次清晰递进 :全词以“长夜难眠”为切入点,先铺写孤寂夜景,再转入对旧日欢情的追思,继而抒发如今追悔憔悴的愁苦,又以“好景良辰”反衬愁绪,最后借眼前床榻陈设勾起旧泪,将闺中女子的心事层层铺展,情感自然流露。 2. 反衬与对比手法 :以“好景良辰”的明媚,反衬女子皱眉愁苦的黯淡,形成强烈的情感反差;又以“红茵翠被”的旧物,对比如今孤帏独处的凄凉,凸显...