这首词是柳永描摹都市歌女舞姿与神态的小令,以细腻灵动的笔触刻画了一位身姿轻盈、舞姿曼妙、神态娇柔的女子,表达了对其才艺与风姿的欣赏,语言浅近生动,充满市井生活的鲜活气息。
浪淘沙令・有个人人
飞燕精神。
急锵环佩上华[衤因]。
促拍尽随红袖举,风柳腰身。
簌簌轻裙。
妙尽尖新。
由终独立敛香尘。
应是西施娇困也,眉黛双颦。
简要说明
逐句注释
有个人人。
注释:“人人”为宋代口语,是对亲昵女子的爱称,相当于“那个人儿”。飞燕精神。
注释:“飞燕”指汉成帝皇后赵飞燕,以体态轻盈、善舞著称,此处以赵飞燕的风姿比喻女子灵动轻盈的神韵;“精神”指神采、风韵。急锵环佩上华[衤因]。
注释:“急锵”指环佩碰撞发出急促清脆的声响;“环佩”为女子佩戴的玉饰,行走时相击发声;“华[衤因]”同“华裀”,指华丽的舞席垫褥,此处代指舞场。句意为女子快步登上华丽舞席,环佩之声急促作响。促拍尽随红袖举,风柳腰身。
注释:“促拍”指急促的乐曲节拍;“红袖”代指女子的衣袖;“风柳腰身”以风中摇曳的柳枝比喻女子腰身轻盈柔软、舞姿灵动。句意为伴着急促的节拍,女子衣袖翻飞,腰身恰似风中垂柳般摇曳多姿。簌簌轻裙。
注释:“簌簌”为拟声词,形容裙裾飘动的轻响或飘动的姿态,此处描摹轻裙随舞姿摆动的样子。妙尽尖新。
注释:“尖新”指新颖精巧,此处形容舞姿精妙独到,不落俗套。由终独立敛香尘。
注释:“由终”学界有校改为“逡巡”的说法,意为舞罢立定;“敛香尘”指女子停下脚步,收敛了脚步扬起的微尘(代指其行迹),也暗含女子身上的香气渐散。句意为舞毕女子独立场中,收住身姿。应是西施娇困也,眉黛双颦。
注释:“西施”为春秋时绝色美女,此处代指绝色女子;“眉黛双颦”指双眉微蹙,“颦”即皱眉,描摹女子娇慵困乏的神态。句意为想来她该如西施一般娇柔困倦,双眉轻皱,满含动人的慵懒情态。
现代译文
有那样一个惹人怜爱的人儿,
有着赵飞燕般轻盈灵动的风神。
环佩叮咚急促作响,她登上华丽的舞席。
伴着急促的节拍,红袖翻飞舞动,
腰身恰似风中垂柳,摇曳生姿。
轻裙簌簌飘动,
舞姿精妙新颖,别具一格。
舞罢独立场中,收住了脚步,香尘渐敛。
想来该是如西施一般娇柔困倦,
双眉轻蹙,满含动人的慵懒情态。
创作背景
柳永为北宋著名词人,早年屡试不第,流连于汴京等都市的市井勾栏,与歌妓、乐工往来密切,深谙市井歌舞生活。这首词应是他在都市游赏时,目睹一位善舞歌女的表演后所作,以写实笔触描摹女子的舞姿与神态,属于典型的市民文学作品,体现了柳永对底层女性才艺与风姿的细致体察,无过多深沉寄托,重在展现鲜活的市井审美情趣。
艺术赏析
- 结构层次清晰:全词以时间为序,从初见女子的总括印象,到登台时的环佩之声,再到舞中红袖翻飞、腰身摇曳的动态描摹,最后落于舞后独立、眉黛轻蹙的静态神态,层层递进,将女子的风姿完整呈现。
- 用典自然贴切:以赵飞燕喻女子轻盈善舞,以西施喻其绝色娇柔,典故贴合人物形象,既增添了文化底蕴,又不显得晦涩,契合浅近流畅的语言风格。
- 语言生动鲜活:开篇“有个人人”使用宋代口语,亲切自然,充满市井生活气息;“急锵”“簌簌”等拟声词精准描摹出环佩之声与裙裾飘动的状态,“风柳腰身”的比喻形象灵动,将女子的轻盈姿态具象化。
- 动静结合传神:舞时的动态描写与舞后的静态刻画形成对比,既展现了女子舞时的灵动,又突出了舞后娇慵的神态,使人物形象丰满立体。
- 格律严谨合规:此词为《浪淘沙令》正体,符合词牌的平仄、对仗要求,上下片句式错落,节奏明快,与舞蹈的急促节拍相呼应,增强了作品的音乐性。
常见问题
《浪淘沙令・有个人人》的作者和朝代是什么?
《浪淘沙令・有个人人》的作者是柳永,页面按宋作品展示。
《浪淘沙令・有个人人》主要写了什么?
这首词是柳永描摹都市歌女舞姿与神态的小令,以细腻灵动的笔触刻画了一位身姿轻盈、舞姿曼妙、神态娇柔的女子,表达了对其才艺与风姿的欣赏,语言浅近生动,充满市井生活的鲜活气息。
《浪淘沙令・有个人人》的创作背景是什么?
柳永为北宋著名词人,早年屡试不第,流连于汴京等都市的市井勾栏,与歌妓、乐工往来密切,深谙市井歌舞生活。这首词应是他在都市游赏时,目睹一位善舞歌女的表演后所作,以写实笔触描摹女子的舞姿与神态,属于典型的市民文学作品,体现了柳永对底层女性才艺与风姿的细致体察,无过多深沉寄托,重在展现鲜活的市井审美情趣。
《浪淘沙令・有个人人》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次清晰 :全词以时间为序,从初见女子的总括印象,到登台时的环佩之声,再到舞中红袖翻飞、腰身摇曳的动态描摹,最后落于舞后独立、眉黛轻蹙的静态神态,层层递进,将女子的风姿完整呈现。 2. 用典自然贴切 :以赵飞燕喻女子轻盈善舞,以西施喻其绝色娇柔,典故贴合人物形象,既增添了文化底蕴,又不显得晦涩,契合浅近流畅的语言风格。 3. 语言生动鲜活 :开篇“...