这是宋代词人柳永的一首羁旅行役残词,上片绘写江上清寂晚景,下片由景触发思乡之愁,借孤村羌笛、斑竹湘妃、老松野猿等意象,抒发游子漂泊异乡的孤寂落寞与音信阻隔的怅恨,全篇未竟,仅存至“见钓...”句。
轮台子・雾敛澄江
彤霞衬遥天,掩映断续,半空残月。
孤村望处人寂寞,闻钓叟、甚处一声羌笛。
九疑山畔才雨过,斑竹作、血痕添色。
感行客。
翻思故国,恨因循阻隔。
路久沈消息。
正老松枯柏情如织。
闻野猿啼,愁听得。
见钓...
简要说明
逐句注释
- 雾敛澄江,烟消蓝光碧:敛,消散收束;澄江,澄澈明净的江水;蓝光碧,指江水映着天光,呈现出澄澈的青碧之色。
- 彤霞衬遥天,掩映断续,半空残月:彤霞,赤红的云霞;遥天,旷远的天空;掩映,相互遮映衬托;残月,将落的半缺月亮,此处指半空悬着的残月下坠。
- 孤村望处人寂寞,闻钓叟、甚处一声羌笛:孤村,偏僻孤寂的村落;望处,放眼望去之处;钓叟,渔翁;甚处,何处、哪里;羌笛,古代羌族传入的乐器,其声悲切苍凉。
- 九疑山畔才雨过,斑竹作、血痕添色:九疑山,又称九嶷山,位于今湖南宁远,相传舜帝南巡葬于此地;斑竹,又名湘妃竹,传说舜帝死后,其二妃娥皇、女英奔丧,泪洒竹上,竹痕皆成斑点;作,化作、染上。
- 感行客:行客,漂泊在外的旅人,此句点明自身游子身份,触发内心感伤。
- 翻思故国,恨因循阻隔:翻思,反倒思念;故国,故乡;因循,迁延、拖延;阻隔,指路途遥远,音信不通。
- 路久沈消息:沈,通“沉”,长久没有传来家乡的音讯消息。
- 正老松枯柏情如织:情如织,指愁绪如丝线般交织缠绕,纷乱繁杂。
- 闻野猿啼,愁听得:野猿,山野中的猿猴,猿啼声凄厉哀婉,更添羁旅愁思。
- 见钓...:全篇至此残阙,未竟。
现代译文
江面上晨雾渐渐收尽,澄澈的江水泛着青碧天光,烟霭散尽,波光明净。
红霞衬着旷远的晴空,半缺的残月悬在半空,光影遮映,时隐时现。
放眼望去,孤村寂寂,漂泊的我正满怀落寞,忽闻远处渔翁传来一声羌笛,不知从何处飘来。
九疑山畔刚落过一场雨,湘妃斑竹上,泪痕般的斑点更添了几分血色色泽。
漂泊的旅人至此不禁感伤,
反倒深切思念起故乡,只恨那路途迁延,音信被重重阻隔。
久已没有家乡的音讯传来。
此刻老松枯柏环绕,愁绪如丝交织纷乱,
又听得野猿哀啼,更添愁绪,不堪听闻。
眼见渔舟……(残篇未竟)
创作背景
柳永一生仕途坎坷,长期辗转于江淮、浙闽等地,羁旅行役是其词作的核心题材之一。此词为残篇,从词中“九疑山”“故国”等内容来看,应是柳永游宦南方,舟行途经九疑山一带时所作,具体创作年份未详。词人借江上晚景,抒发了漂泊异乡的孤寂、思乡的怅惘以及仕途失意的落寞情绪。
艺术赏析
- 情景交融,意境清寂:上片以“雾敛”“烟消”“孤村”“羌笛”等意象铺陈江上晚景,整体氛围清冷孤寂,为下片抒情奠定了沉郁的基调,景中含情,情随景生。
- 用典贴切,暗合情思:“斑竹”典故的运用,既贴合九疑山的地理背景,又以湘妃思舜的悲情,暗寓游子思亲的感伤,将自然景物与个人情感巧妙融合,不露痕迹。
- 章法严谨,层层递进:上片绘景,由远及近,从江景到孤村、羌笛,再到九疑山斑竹,逐步铺展;下片由景入情,先点明“感行客”,再抒发思乡之恨,继而以“老松枯柏”“野猿啼”强化愁绪,情感层层深化,结构清晰。
- 声情契合,基调沉郁:词牌《轮台子》本为拗怒之调,搭配“寂寞”“阻隔”“愁”等悲切字眼,以及羌笛、野猿等哀声意象,强化了全篇苍凉沉郁的情感基调,贴合羁旅愁思的主题。
- 此篇为残词,未完成全篇,艺术赏析仅基于现存章节展开。
常见问题
《轮台子・雾敛澄江》的作者和朝代是什么?
《轮台子・雾敛澄江》的作者是柳永,页面按宋作品展示。
《轮台子・雾敛澄江》主要写了什么?
这是宋代词人柳永的一首羁旅行役残词,上片绘写江上清寂晚景,下片由景触发思乡之愁,借孤村羌笛、斑竹湘妃、老松野猿等意象,抒发游子漂泊异乡的孤寂落寞与音信阻隔的怅恨,全篇未竟,仅存至“见钓...”句。
《轮台子・雾敛澄江》的创作背景是什么?
柳永一生仕途坎坷,长期辗转于江淮、浙闽等地,羁旅行役是其词作的核心题材之一。此词为残篇,从词中“九疑山”“故国”等内容来看,应是柳永游宦南方,舟行途经九疑山一带时所作,具体创作年份未详。词人借江上晚景,抒发了漂泊异乡的孤寂、思乡的怅惘以及仕途失意的落寞情绪。
《轮台子・雾敛澄江》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情景交融,意境清寂 :上片以“雾敛”“烟消”“孤村”“羌笛”等意象铺陈江上晚景,整体氛围清冷孤寂,为下片抒情奠定了沉郁的基调,景中含情,情随景生。 2. 用典贴切,暗合情思 :“斑竹”典故的运用,既贴合九疑山的地理背景,又以湘妃思舜的悲情,暗寓游子思亲的感伤,将自然景物与个人情感巧妙融合,不露痕迹。 3. 章法严谨,层层递进 :上片绘景,由远及近,从江...