这首词是柳永记录权贵夜宴场景的应酬之作,以白描手法铺展宴饮全程:从高燃银烛、呼召佳丽,到艳歌不断、酒酣耳热,再到宴中风流人物暗惹歌女心动,整体展现了北宋都市宴乐的繁华奢靡,流露词人放旷不羁的宴饮心境。
金蕉叶・厌厌夜饮平阳第
厌厌夜饮平阳第。
添银烛、旋呼佳丽。
巧笑难禁,艳歌无闲声相继。
准拟幕天席地。
金蕉叶泛金波齐,未更阑、已尽狂醉。
就中有个风流,暗向灯光底。
恼遍两行珠翠。
添银烛、旋呼佳丽。
巧笑难禁,艳歌无闲声相继。
准拟幕天席地。
金蕉叶泛金波齐,未更阑、已尽狂醉。
就中有个风流,暗向灯光底。
恼遍两行珠翠。
简要说明
逐句注释
- 厌厌夜饮平阳第:厌厌,同“恹恹”,此处指宴饮酣畅、气氛惬意的样子;夜饮,夜间设宴饮酒;平阳第,代指权贵的府第,“平阳”多借指显贵宅邸,此处为设宴场所的代称。
- 添银烛、旋呼佳丽:银烛,饰有银饰的华贵蜡烛,代指宴饮的照明陈设;旋,随即、立刻;佳丽,指宴中侍宴的歌妓舞女。
- 巧笑难禁,艳歌无闲声相继:巧笑,化用《诗经·卫风·硕人》“巧笑倩兮”,指女子甜美动人的笑容;难禁,指宾客为美人笑容所动,难以自持;艳歌,华美动听的宴饮歌曲;无闲,没有停歇;相继,接连不断。
- 准拟幕天席地:准拟,打算、准备;幕天席地,语出刘伶《酒德颂》“幕天席地,纵意所如”,原指以天为帐幕、以地为席垫,形容胸襟旷达,此处指宴饮时放浪不羁的状态。
- 金蕉叶泛金波齐:金蕉叶,形似蕉叶的金色酒杯;泛,指酒液在杯中荡漾;金波,形容酒色金黄如波光,亦代指美酒;齐,指杯中酒满,与杯口齐平。
- 未更阑、已尽狂醉:更阑,更鼓将尽,指夜深时分;未更阑,尚未到夜深;尽狂醉,已经喝得酩酊大醉,放浪形骸。
- 就中有个风流,暗向灯光底。恼遍两行珠翠:就中,其中;风流,此处指风度潇洒、倜傥不羁的男子;暗向灯光底,暗地里在灯光掩映之处;恼,此处为撩拨、逗引之意,使人心神摇曳;两行珠翠,指两旁侍立的歌女,以“珠翠”代指女子华贵的妆饰,借代美人。
现代译文
华堂夜宴,酣畅淋漓设在权贵宅邸。
银烛高燃,随即便传呼侍宴的佳丽。
她们巧笑嫣然,动人得让人难以自持,
艳曲清歌接连不断,不曾有片刻停息。
本就打算效仿古人,以天为幕以地为席,放旷不羁。
金蕉叶杯中酒波荡漾,满满一杯金黄,
还未到夜深,众人已经喝得酩酊狂醉。
其中有个风流倜傥的人儿,
暗暗地躲在灯光掩映之下,
撩拨得两旁的歌女全都心神荡漾。
创作背景
柳永为北宋仁宗时期词人,此词为其漫游汴京时的应酬之作。当时柳永初入京师,仕途困顿,多流连于权贵府邸与歌楼酒馆,以词章记录都市宴乐生活。这首词便是描绘平阳府第夜宴的实景,既展现了北宋中期都城权贵宴饮的奢靡风气,也流露了词人混迹宴饮时的放旷心态。
艺术赏析
- 格律与章法:此词为《金蕉叶》词牌,句式错落有致,韵脚转换自然(上片用去声四寘韵,下片换用四支韵再转回四寘),符合词牌格律要求,读来朗朗上口。章法上以场景推进为线索,从宴饮开场、歌舞助兴,到酒酣沉醉,再到细节刻画风流人物,层次清晰。
- 白描与细节:全词以白描手法铺陈场景,语言浅近通俗,无刻意雕琢之痕。“暗向灯光底”的细节描写,精准捕捉了风流人物的隐秘情态,而“恼遍两行珠翠”则以侧面烘托的方式,从歌女的反应凸显人物的风流倜傥,细腻传神。
- 用典与意境:“幕天席地”的用典,将宴饮的放旷心境与古人酒德相联系,拓展了词的意境层次,使单纯的宴饮描写带有了超脱世俗的旷达意味。
- 语言风格:贴合柳永早期词作的市民化特质,用词浅白流畅,兼具生动性与可读性,精准还原了北宋都市宴乐的鲜活场景,体现了柳永侧重描摹世俗生活的创作特点。
常见问题
《金蕉叶・厌厌夜饮平阳第》的作者和朝代是什么?
《金蕉叶・厌厌夜饮平阳第》的作者是柳永,页面按宋作品展示。
《金蕉叶・厌厌夜饮平阳第》主要写了什么?
这首词是柳永记录权贵夜宴场景的应酬之作,以白描手法铺展宴饮全程:从高燃银烛、呼召佳丽,到艳歌不断、酒酣耳热,再到宴中风流人物暗惹歌女心动,整体展现了北宋都市宴乐的繁华奢靡,流露词人放旷不羁的宴饮心境。
《金蕉叶・厌厌夜饮平阳第》的创作背景是什么?
柳永为北宋仁宗时期词人,此词为其漫游汴京时的应酬之作。当时柳永初入京师,仕途困顿,多流连于权贵府邸与歌楼酒馆,以词章记录都市宴乐生活。这首词便是描绘平阳府第夜宴的实景,既展现了北宋中期都城权贵宴饮的奢靡风气,也流露了词人混迹宴饮时的放旷心态。
《金蕉叶・厌厌夜饮平阳第》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与章法 :此词为《金蕉叶》词牌,句式错落有致,韵脚转换自然(上片用去声四寘韵,下片换用四支韵再转回四寘),符合词牌格律要求,读来朗朗上口。章法上以场景推进为线索,从宴饮开场、歌舞助兴,到酒酣沉醉,再到细节刻画风流人物,层次清晰。 2. 白描与细节 :全词以白描手法铺陈场景,语言浅近通俗,无刻意雕琢之痕。“暗向灯光底”的细节描写,精准捕捉了风流人物的...