这首词是柳永赠给歌女心娘的作品,以细腻的笔触描写了心娘出众的歌舞技艺、端庄秀美的仪容姿态,最后以其身价不菲作结,表达了对心娘才艺与风姿的赞赏与倾慕,尽显婉约词的清丽灵动。
木兰花/玉楼春
心娘自小能歌舞。
举意动容皆济楚。
解教天上念奴羞,不怕掌中飞燕妒。
玲珑绣扇花藏语。
宛转香茵云衬步。
王孙若拟赠千金,只在画楼东畔住。
举意动容皆济楚。
解教天上念奴羞,不怕掌中飞燕妒。
玲珑绣扇花藏语。
宛转香茵云衬步。
王孙若拟赠千金,只在画楼东畔住。
简要说明
逐句注释
- 心娘自小能歌舞:心娘为所赠歌女之名;自小即从小。句意:心娘自幼便精通歌舞表演。
- 举意动容皆济楚:举意指一举一动;动容指表情、姿态;济楚形容仪容端庄漂亮、落落大方。句意:她的一举手、一投足,乃至一颦一笑都端庄秀美,风度出众。
- 解教天上念奴羞,不怕掌中飞燕妒:解教意为“能使、教得”;念奴为唐代天宝年间著名宫妓,以善歌闻名,为当时第一;掌中飞燕指汉成帝皇后赵飞燕,传说她身轻善舞,可在人手掌上起舞。句意:她的歌声能让天上的名妓念奴都自愧羞惭,她的舞姿连掌上起舞的赵飞燕都要心生嫉妒。此处以两位经典歌舞艺人作比,烘托心娘技艺超凡。
- 玲珑绣扇花藏语:玲珑指精巧透亮;绣扇为绣有花纹的团扇;花藏语谓以绣扇遮口,言语仿佛藏在扇面的花影之中,形容其娇羞柔婉。句意:她手持精巧的绣扇半遮容颜,言语间仿佛藏在扇面的花影里,情态娇羞动人。
- 宛转香茵云衬步:宛转形容步态轻盈婉转;香茵指铺地的香软垫席;云衬步谓脚步轻盈如被云气托衬,极言舞姿曼妙。句意:她在香软的垫席上步态婉转轻盈,仿佛有云气托着脚步,身姿飘逸动人。
- 王孙若拟赠千金,只在画楼东畔住:王孙泛指贵族子弟;拟意为打算、想要;画楼指华美的楼阁;东畔即东边。句意:如果贵族子弟想要以千金结交她,她就住在画楼的东边。既点出心娘身价不菲,也暗示其居所雅致清幽。
现代译文
心娘自幼便精通歌舞,
一举手一投足都端庄楚楚。
歌声能教天上念奴羞惭,
舞姿不怕飞燕心生妒。
玲珑绣扇半遮面,言语似藏花影里,
香茵之上步轻盈,恍若云气托轻躯。
王孙若欲以千金相赠,
她便住在那画楼之东隅。
创作背景
柳永早年初入汴京,尚未经历科考失意,长期流连于坊曲歌楼之间,与教坊歌女交往密切,创作了大量描写歌楼生活、赠别歌妓的词作。这首《木兰花/玉楼春》便是其早期赠妓作品之一,通过赞美歌女心娘的才艺与风姿,寄托了对底层艺人的欣赏与共情,体现了柳永早期词作流连坊曲、风格清丽的典型风貌。学界普遍认为此词作于柳永壮年之前的汴京游宦时期。
艺术赏析
- 用典贴切,烘托有力:选取唐代名妓念奴、汉代舞后赵飞燕两个与歌舞强相关的经典人物为喻,避开直白夸赞的俗套,侧面烘托心娘的技艺超凡,同时增添了作品的文化底蕴。
- 细节刻画传神:“花藏语”“云衬步”两个细节将歌女娇羞的神态与轻盈的舞姿具象化,画面感十足,让读者可直观感受到心娘的灵动风姿。
- 结构层次分明:上阕从整体层面夸赞心娘的才艺与仪容,下阕聚焦具体动作细节与身价地位,由概括到具体,层层递进,结尾以“画楼东畔住”收束,余韵悠长,给读者留下想象空间。
- 语言清丽婉约:全词语言平易流畅,无晦涩辞藻,却精准传达出人物情态与气质,兼顾了通俗性与艺术性,契合柳永“凡有井水处,皆能歌柳词”的创作风格。
常见问题
《木兰花/玉楼春》的作者和朝代是什么?
《木兰花/玉楼春》的作者是柳永,页面按宋作品展示。
《木兰花/玉楼春》主要写了什么?
这首词是柳永赠给歌女心娘的作品,以细腻的笔触描写了心娘出众的歌舞技艺、端庄秀美的仪容姿态,最后以其身价不菲作结,表达了对心娘才艺与风姿的赞赏与倾慕,尽显婉约词的清丽灵动。
《木兰花/玉楼春》的创作背景是什么?
柳永早年初入汴京,尚未经历科考失意,长期流连于坊曲歌楼之间,与教坊歌女交往密切,创作了大量描写歌楼生活、赠别歌妓的词作。这首《木兰花/玉楼春》便是其早期赠妓作品之一,通过赞美歌女心娘的才艺与风姿,寄托了对底层艺人的欣赏与共情,体现了柳永早期词作流连坊曲、风格清丽的典型风貌。学界普遍认为此词作于柳永壮年之前的汴京游宦时期。
《木兰花/玉楼春》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典贴切,烘托有力 :选取唐代名妓念奴、汉代舞后赵飞燕两个与歌舞强相关的经典人物为喻,避开直白夸赞的俗套,侧面烘托心娘的技艺超凡,同时增添了作品的文化底蕴。 2. 细节刻画传神 :“花藏语”“云衬步”两个细节将歌女娇羞的神态与轻盈的舞姿具象化,画面感十足,让读者可直观感受到心娘的灵动风姿。 3. 结构层次分明 :上阕从整体层面夸赞心娘的才艺与仪容,下阕...