斗百花・煦色韶光明媚

· 柳永

煦色韶光明媚,轻霭低笼芳树。
池塘浅蘸烟芜,帘幕闲垂飞絮。
春困厌厌,抛掷斗草工夫,冷落踏青心绪。
终日扃朱户。
远恨绵绵,淑景迟迟难度。
年少傅粉,依前醉眠何处。
深院无人,黄昏乍拆秋千,空锁满庭花雨。

简要说明

这首词是宋代婉约派词人柳永的闺怨代表作之一,以明媚盛春之景为背景,刻画了独居深闺的女子因思念远方恋人而生出的春困闲愁,抒发了绵长的怀人之恨与孤寂落寞之情,以乐景反衬哀情,意境清婉悠长。

逐句注释

  1. 煦色韶光明媚,轻霭低笼芳树。
    煦色:和暖的天色;韶光:指美好的春光;轻霭:淡淡的薄雾。句意:和暖的天色里,明媚春光洒满大地,淡淡的薄雾轻柔笼罩着繁花芳树。

  2. 池塘浅蘸烟芜,帘幕闲垂飞絮。
    浅蘸:轻轻浸润;烟芜:被雾气笼罩的丛生芳草;闲垂:悠闲垂挂;飞絮:飞舞的柳絮。句意:池塘边的芳草浸在朦胧雾气中,闺房的帘幕悠然垂挂,柳絮正漫天飞舞。

  3. 春困厌厌,抛掷斗草工夫,冷落踏青心绪。
    春困:春日时节的倦怠之感;厌厌:精神不振、慵懒倦怠的样子;抛掷:荒废、丢下;斗草:古代女子春日常见的游戏,以草相赌胜负;冷落:消散、闲置;踏青:春日郊外郊游的活动。句意:春日里浑身慵懒倦怠,连斗草的游戏都懒得参与,踏青的兴致也早已消散无踪。

  4. 终日扃朱户。
    扃(jiōng):关闭门户;朱户:朱红色的大门,代指女子的闺房。句意:整日里,我紧闭着朱红的闺门。

  5. 远恨绵绵,淑景迟迟难度。
    远恨:对远方恋人的思念与怅恨;绵绵:连绵不绝;淑景:美好的春光;迟迟:缓慢悠长。句意:对远方之人的思念绵绵不绝,美好的春光缓缓流逝,日子却难熬得很。

  6. 年少傅粉,依前醉眠何处。
    年少:指代女子思念的少年男子;傅粉:涂抹脂粉,此处化用三国魏美男子何晏“面白如傅粉”的典故,精准勾勒出心上人的俊美形象;依前:和从前一样;醉眠:醉酒酣眠。句意:当年那个涂脂傅粉的俊美少年,还是和从前一样,不知在何处醉酒酣眠?

  7. 深院无人,黄昏乍拆秋千,空锁满庭花雨。
    深院:幽深僻静的庭院;乍拆:刚停下秋千活动(“拆”非拆除,指停止嬉戏);空锁:白白地锁闭;满庭花雨:满院飘落的落花如同细雨一般。句意:幽深的庭院寂寂无人,黄昏时分刚停下秋千,只空自锁着满院落花如雨的凄清景致。

现代译文

和暖的天色铺展着明媚春光,
淡淡薄雾轻轻笼住繁花的树林。
池塘边的芳草浸在朦胧雾色里,
闺帘悠然垂挂,柳絮漫天飞舞。
春日里浑身慵懒倦怠,
连斗草的游戏都懒得理会,
踏青的兴致也早已消散殆尽。
整日里,我紧闭着朱红的闺门。
对远方的人儿思念绵绵不绝,
美好的春光缓缓流淌,日子却难熬得很。
那个曾涂脂傅粉的俊美少年,
还是和从前一样,不知在何处醉酒酣眠?
深院寂寂无人,黄昏刚停下秋千,
空自锁着满院落花如雨的凄清。

创作背景

柳永是北宋婉约派词坛的核心代表之一,早年多次科举失利,流连于汴京(今河南开封)的坊曲市井之间,熟悉歌妓与闺阁女子的生活与情感世界。这首《斗百花》为其前期词作,约创作于汴京游宦时期,契合北宋初期承平日久、都市繁华的时代背景,当时词坛盛行以闺怨、恋情为主题的歌筵填词。
注:学界主流观点认为此词为代闺中女子立言,抒发思妇怀人的寂寞怅惘;少数观点认为此词为柳永自抒羁旅怀人之情。

艺术赏析

  1. 以乐景衬哀情的反衬手法:开篇铺陈的煦色韶光、轻霭芳树、池塘烟芜、飞絮帘幕,皆是典型的盛春盛景,却与女子“春困厌厌”“冷落心绪”的孤寂形成强烈反差,以明媚春光反衬怀人之愁,将哀怨情绪烘托得更加浓郁。
  2. 情景交融,以景结情:结尾“深院无人,黄昏乍拆秋千,空锁满庭花雨”以景收束全词,没有直接抒发思念之情,却通过幽深庭院、黄昏残景、落花如雨的画面,将女子的寂寞与怅惘具象化,余韵悠长,留给读者无限想象空间。
  3. 细腻的意象与细节刻画:词中选取“斗草”“踏青”“秋千”等春日女子的典型游乐场景,与“终日扃朱户”“空锁”形成鲜明对比,凸显女子百无聊赖的心境;“飞絮”“花雨”等意象既贴合春日景致,又暗含时光流逝、美好难留的隐喻;“年少傅粉”化用何晏典故,精准勾勒出心上人的俊美形象,贴合闺中女子的审美与思念之情。
  4. 语言浅近自然,婉约细腻:柳永词作以通俗浅近著称,此词无生僻典故,却以“闲垂”“空锁”等精准动词,将女子慵懒、孤寂的心境具象化,符合婉约词“言近旨远”的艺术特色。“远恨绵绵,淑景迟迟难度”以景之缓衬情之长,将抽象的愁绪转化为可感的时光流逝,极具感染力。
  5. 格律合规:此词为《斗百花》正体,柳永所作此词为定格,平仄、对仗均符合词牌规范,如“池塘浅蘸烟芜,帘幕闲垂飞絮”两句对仗工整,音韵和谐,体现了婉约词严谨的格律特色。

常见问题

《斗百花・煦色韶光明媚》的作者和朝代是什么?

《斗百花・煦色韶光明媚》的作者是柳永,页面按宋作品展示。

《斗百花・煦色韶光明媚》主要写了什么?

这首词是宋代婉约派词人柳永的闺怨代表作之一,以明媚盛春之景为背景,刻画了独居深闺的女子因思念远方恋人而生出的春困闲愁,抒发了绵长的怀人之恨与孤寂落寞之情,以乐景反衬哀情,意境清婉悠长。

《斗百花・煦色韶光明媚》的创作背景是什么?

柳永是北宋婉约派词坛的核心代表之一,早年多次科举失利,流连于汴京(今河南开封)的坊曲市井之间,熟悉歌妓与闺阁女子的生活与情感世界。这首《斗百花》为其前期词作,约创作于汴京游宦时期,契合北宋初期承平日久、都市繁华的时代背景,当时词坛盛行以闺怨、恋情为主题的歌筵填词。 注:学界主流观点认为此词为代闺中女子立言,抒发思妇怀人的寂寞怅惘;少数观点认为此词为柳永自抒羁...

《斗百花・煦色韶光明媚》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 以乐景衬哀情的反衬手法 :开篇铺陈的煦色韶光、轻霭芳树、池塘烟芜、飞絮帘幕,皆是典型的盛春盛景,却与女子“春困厌厌”“冷落心绪”的孤寂形成强烈反差,以明媚春光反衬怀人之愁,将哀怨情绪烘托得更加浓郁。 2. 情景交融,以景结情 :结尾“深院无人,黄昏乍拆秋千,空锁满庭花雨”以景收束全词,没有直接抒发思念之情,却通过幽深庭院、黄昏残景、落花如雨的画面,将女...