这首词是柳永典型的婉约闺情之作,以细腻笔触描摹了寂静深夜中,女子于居所等候爱人,直至二人相会温存的全过程,既刻画了旖旎柔美的闺中场景,也传递出女子真挚热烈的情思,整体氛围香艳而不失雅致。
其三
屈曲回廊,静夜闲寻访。
玉砌雕阑新月上。
朱扉半掩人相望。
旋暖熏炉温斗帐。
玉树琼枝,迤逦相偎傍。
酒力渐浓春思荡。
鸳鸯绣被翻红浪。
简要说明
逐句注释
蜀锦地衣丝步障。
【注释】蜀锦:四川地区出产的名贵丝织品,以精湛工艺与艳丽色彩闻名;地衣:此处指铺陈于地面的华美织物,类似地毯;丝步障:丝织而成的遮蔽屏风,用于分隔空间或遮挡视线。此句极言居所陈设的华贵雅致。屈曲回廊,静夜闲寻访。
【注释】屈曲:曲折蜿蜒;回廊:环绕庭院的曲折走廊;闲寻访:指女子在寂静深夜中缓步徘徊,暗含等候、寻觅爱人的情态。玉砌雕阑新月上。
【注释】玉砌:以玉石或石材砌成的台阶,代指华美庭院;雕阑:雕刻有花纹的栏杆;新月上:新月缓缓升起。此句点明等候的时间与环境,以新月烘托静谧氛围。朱扉半掩人相望。
【注释】朱扉:红漆涂刷的门扇;半掩:门扇半开,暗含等候之人已至或即将相会的情境;人相望:指女子凭门凝望等候的爱人,或二人隔门相望的情态。旋暖熏炉温斗帐。
【注释】旋:随即、不久;暖熏炉:点燃熏炉以散发香气并温暖室内;温斗帐:将形如覆斗的帐子烘暖。此句写女子为相会提前布置温馨的闺房。玉树琼枝,迤逦相偎傍。
【注释】玉树琼枝:原指华美的花木,此处比喻二人身姿俊美、气质清雅;迤逦:缓慢柔缓的样子;相偎傍:互相依偎。此句描摹二人亲密依偎的情态。酒力渐浓春思荡。
【注释】酒力渐浓:饮酒后酒意逐渐发作;春思荡:春日的情思肆意荡漾,此处暗指男女间情意涌动。鸳鸯绣被翻红浪。
【注释】鸳鸯绣被:绣有鸳鸯图案的锦被,象征夫妻恩爱;翻红浪:绣被的红色面料翻动如波浪,既写实又暗喻二人亲密互动的情态,含蓄隽永。
现代译文
以蜀锦铺就地面,丝织步障环绕周遭。
曲折回廊静悄悄的,我在深夜里缓步等候。
玉石台阶、雕花栏杆旁,新月缓缓升起。
朱红门扇半掩着,我凭门凝望远方。
随即暖好熏炉,将斗帐也烘得温热。
你我如玉树琼枝般美好,缓缓地互相依偎。
酒意渐浓,春日的情思肆意荡漾。
鸳鸯绣被翻动,恰似红色波浪翻涌。
创作背景
该词具体创作年份无明确记载,结合柳永生平推断,应作于其早年漫游汴京、流连市井坊曲之时。彼时柳永仕途失意,多与歌妓乐工交往,创作了大量反映市井男女情爱与闺中情思的词作。关于创作主体,学界有“自叙经历”与“代言闺情”两说,此处采用结合柳永生活场景的主流解读视角。
艺术赏析
- 格律严谨:此词为词牌《蝶恋花》的正体,双调六十字,前后段各五句四仄韵,韵脚统一(“障、访、上、望”“帐、傍、荡、浪”),平仄协调,读来婉转悠扬,符合婉约词的音乐美感。
- 铺陈细腻:全词以空间与时间为线索,从外景回廊、新月,到内景朱扉、熏炉、斗帐,再到人物动作、情态,层层铺叙,将等候、相会、温存的全过程娓娓道来,细节饱满,场景感极强。
- 意象含蓄:多处运用双关与隐喻,如“玉树琼枝”既写景物又喻人,“鸳鸯绣被翻红浪”以动态画面替代直白抒情,既保留了香艳的情爱主题,又不失雅致含蓄,避免了低俗之感。
- 语言雅俗共赏:用词既有“蜀锦”“玉砌”等华美意象,又有“旋”“迤逦”等浅近词汇,兼顾了市井的通俗性与文学的雅致性,体现了柳永词“俗不伤雅”的典型风格。
常见问题
《其三》的作者和朝代是什么?
《其三》的作者是柳永,页面按宋作品展示。
《其三》主要写了什么?
这首词是柳永典型的婉约闺情之作,以细腻笔触描摹了寂静深夜中,女子于居所等候爱人,直至二人相会温存的全过程,既刻画了旖旎柔美的闺中场景,也传递出女子真挚热烈的情思,整体氛围香艳而不失雅致。
《其三》的创作背景是什么?
该词具体创作年份无明确记载,结合柳永生平推断,应作于其早年漫游汴京、流连市井坊曲之时。彼时柳永仕途失意,多与歌妓乐工交往,创作了大量反映市井男女情爱与闺中情思的词作。关于创作主体,学界有“自叙经历”与“代言闺情”两说,此处采用结合柳永生活场景的主流解读视角。
《其三》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨 :此词为词牌《蝶恋花》的正体,双调六十字,前后段各五句四仄韵,韵脚统一(“障、访、上、望”“帐、傍、荡、浪”),平仄协调,读来婉转悠扬,符合婉约词的音乐美感。 2. 铺陈细腻 :全词以空间与时间为线索,从外景回廊、新月,到内景朱扉、熏炉、斗帐,再到人物动作、情态,层层铺叙,将等候、相会、温存的全过程娓娓道来,细节饱满,场景感极强。 3. 意象...