燕归梁・织锦裁编写意深

· 柳永

织锦裁编写意深。
字值千金。
一回披玩一愁吟。
肠成结、泪盈襟。
幽欢已散前期远,无[“谬”换竖心旁]赖、是而今。
密凭归雁寄芳音。
恐冷落、旧时心。

简要说明

这首词以闺中女子的视角,借一封精心制作的书信,抒发了离别后的相思愁苦、百无聊赖的落寞,以及对旧日情谊的执着坚守与担忧,情感真挚细腻,是典型的婉约闺怨之作。

逐句注释

  1. 织锦裁编写意深织锦,化用前秦苏蕙织锦回文璇玑图赠夫的典故,此处指女子精心裁制书信(或织锦题诗),寄寓深厚情意;意深,情意深长。
  2. 字值千金:形容书信中的字字句句都价值千金,饱含真挚厚重的情感。
  3. 一回披玩一愁吟披玩,展卷翻阅、把玩欣赏;,吟咏叹息。每一次展卷细读,都要伴着愁绪沉吟。
  4. 肠成结、泪盈襟肠成结,形容愁绪郁结,如肠绞成死结;泪盈襟,泪水沾满衣襟,形容极度悲伤。
  5. 幽欢已散前期远幽欢,指往日与爱人幽会时的欢乐时光;前期,预先约定的重逢日期。往日的幽会欢乐已经消散,重逢的约期却遥遥无期。
  6. 无[“谬”换竖心旁]赖、是而今:此处“谬”换竖心旁为(liáo),通“聊”,意为依靠、依托;“无憀赖”即百无聊赖,无所依傍。如今只落得这般百无聊赖的境地。
  7. 密凭归雁寄芳音密凭,频频托付;归雁,古人认为大雁可传递书信,此处代指北归的大雁;芳音,指女子的音讯、情话。只能频频托付归雁,捎去我的情意与音讯。
  8. 恐冷落、旧时心冷落,指情意被淡忘、消磨;旧时心,旧日的情意与本心。担心这份旧日的深情,会被时光渐渐冷落,或是被对方辜负遗忘。

现代译文

亲手织就锦缎裁成书信,字字都藏着千般深情。
每一句都重过千金。
每一次展卷细读,都要伴着愁绪沉吟。
愁肠打成死结,泪水早已沾满衣襟。

往日幽会的欢娱早已散去,重逢的佳期遥遥无期,
如今只落得百无聊赖,这般光景。
只能频频托付北归的大雁,捎去我的音讯,
只怕这份旧日的深情,会被时光渐渐冷落。

创作背景

柳永为北宋婉约词派代表词人,一生仕途坎坷,长期漫游各地,流连于坊曲市井,多为歌伎乐工创作词作。这首《燕归梁》是典型的闺怨词,学界主流观点认为其以代思妇立言的方式创作,大致创作于柳永漫游江南、仕途失意的时期。词作通过细腻的心理刻画,展现了闺中女子对远游爱人的思念、幽怨,以及对旧日情谊的执着坚守,契合柳永一贯以浅近语言抒发真挚情感的创作风格。

艺术赏析

  1. 用典自然贴切:开篇“织锦裁编写意深”化用苏蕙回文诗典故,既点明女子寄信的郑重与深情,又为全词奠定了深沉哀婉的情感基调,避免了直白浅露。
  2. 章法层层递进:上阕由寄信的深情起笔,再到展卷读信的愁思,最后以“肠成结、泪盈襟”将情绪推向高潮,从动作到神态层层铺陈相思之苦;下阕先以今昔对比写落寞处境,再托雁传书寄望,最后以“恐冷落、旧时心”收束,将思妇的担忧与执着娓娓道来,情感脉络清晰完整。
  3. 语言浅近真挚:全词多用口语化表达,如“一回披玩一愁吟”“恐冷落、旧时心”,直白却不浅俗,将思妇细腻的心理活动与真挚情感自然流露,契合柳永“凡有井水处,皆能歌柳词”的浅近通俗的语言特色。
  4. 意境含蓄蕴藉:全词以书信、归雁等常见古典意象,结合女子的动作与神态,营造出凄清哀婉的意境,将相思之苦藏于细节之中,余味悠长。
  5. 格律合规严谨:此词严格遵循《燕归梁》词牌格律,句式整齐,韵脚和谐,读来朗朗上口,符合婉约词的音乐性要求。

常见问题

《燕归梁・织锦裁编写意深》的作者和朝代是什么?

《燕归梁・织锦裁编写意深》的作者是柳永,页面按宋作品展示。

《燕归梁・织锦裁编写意深》主要写了什么?

这首词以闺中女子的视角,借一封精心制作的书信,抒发了离别后的相思愁苦、百无聊赖的落寞,以及对旧日情谊的执着坚守与担忧,情感真挚细腻,是典型的婉约闺怨之作。

《燕归梁・织锦裁编写意深》的创作背景是什么?

柳永为北宋婉约词派代表词人,一生仕途坎坷,长期漫游各地,流连于坊曲市井,多为歌伎乐工创作词作。这首《燕归梁》是典型的闺怨词,学界主流观点认为其以代思妇立言的方式创作,大致创作于柳永漫游江南、仕途失意的时期。词作通过细腻的心理刻画,展现了闺中女子对远游爱人的思念、幽怨,以及对旧日情谊的执着坚守,契合柳永一贯以浅近语言抒发真挚情感的创作风格。

《燕归梁・织锦裁编写意深》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典自然贴切 :开篇“织锦裁编写意深”化用苏蕙回文诗典故,既点明女子寄信的郑重与深情,又为全词奠定了深沉哀婉的情感基调,避免了直白浅露。 2. 章法层层递进 :上阕由寄信的深情起笔,再到展卷读信的愁思,最后以“肠成结、泪盈襟”将情绪推向高潮,从动作到神态层层铺陈相思之苦;下阕先以今昔对比写落寞处境,再托雁传书寄望,最后以“恐冷落、旧时心”收束,将思妇的...