诗无敌

临江驿潇湘秋夜雨・笑和尚

元代‌ · 杨显之

我、我、我,挨一夜似一年,我、我、我,埋怨天。
我、我、我,敢前生罚尽了凄凉愿?我、我、我,哭干了泪眼,我、我、我,叫破了喉咽。
来、来、来,哥哥我怎把这烧饼来咽?。

简要说明

这段曲文以反复的表述方式,生动地展现了主人公在困境中极度痛苦、哀怨的心境。通过不断强调“我”的行为和感受,突出其捱夜的煎熬、对上天的埋怨、对自身命运的悲叹,以及连烧饼都难以下咽的凄惨处境,传达出深深的凄凉与绝望之情。

逐句注释

  • “我、我、我,捱一夜似一年”:
    • 字词:“捱”,忍受、忍耐。
    • 句意:主人公强调自己忍受这一夜的时光,感觉每一分每一秒都无比漫长,就像过了一年一样。
  • “我、我、我,埋怨天”:
    • 字词:“埋怨”,抱怨、责怪。
    • 句意:主人公反复强调自己对上天充满了抱怨,认为是上天让自己遭遇如此不幸。
  • “我、我、我,敢前生罚尽了凄凉愿”:
    • 字词:“敢”,莫非、难道;“前生”,前世;“罚尽”,遭受完惩罚;“凄凉愿”,悲惨的命运。
    • 句意:主人公怀疑自己是不是在前世就已经犯下了过错,所以这辈子才要遭受如此凄惨的命运。
  • “我、我、我,哭干了泪眼,我、我、我,叫破了喉咽”:
    • 字词:“泪眼”,因哭泣而充满泪水的眼睛;“喉咽”,喉咙。
    • 句意:主人公多次强调自己哭得眼睛都干了,喊得喉咙都破了,突出其痛苦到了极点。
  • “来、来、来,哥哥我怎把这烧饼来咽”:
    • 字词:“咽”,吞食。
    • 句意:主人公招呼着,表达自己即便有烧饼,也因为内心的痛苦而难以下咽。

现代译文

我呀我呀我呀,熬过这一夜就像熬过了一年那么漫长,
我呀我呀我呀,满心都是对上天的埋怨。
我呀我呀我呀,难道是前世就已经遭受完了所有悲惨命运的惩罚?
我呀我呀我呀,眼泪都哭干了,
我呀我呀我呀,嗓子都喊破了。
来呀来呀来呀,哥哥我这心里难受,这烧饼怎么能咽得下去啊!

创作背景

杨显之生活在元代,元代社会矛盾尖锐,人民生活困苦。杂剧在这一时期十分兴盛,杨显之擅长编写杂剧,且有“杨补丁”之称,常对他人作品进行修改完善。《临江驿潇湘秋夜雨》是他的代表作之一,这段曲文出自此剧。剧中主人公可能是在经历了一系列的磨难和不幸后,处于孤独、凄凉、绝望的境地,这段曲文便是主人公在此时情感的强烈宣泄。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 反复强调:曲文中多次重复“我”和“来”,这种反复的修辞手法极具表现力,强烈地突出了主人公内心的痛苦、绝望和无助,让读者能深刻感受到其情绪的强烈程度。
    • 夸张表达:“捱一夜似一年”运用夸张的手法,形象地表现出主人公在痛苦煎熬中对时间的极度敏感和漫长感受;“哭干了泪眼,叫破了喉咽”同样是夸张描写,强调其痛苦到了极致。
  • 语言特色:语言直白、质朴,具有很强的口语化特点,这符合杂剧贴近生活、面向大众的艺术风格。主人公以这种直白的语言倾诉内心的痛苦,使情感的表达更加真实、强烈,让观众或读者能够感同身受。
  • 情感表达:通过对主人公行为和心理的细致刻画,如埋怨上天、哭诉命运、难咽烧饼等,将主人公在困境中的凄凉、绝望之情表现得淋漓尽致,使整段曲文充满了感染力,能够引起读者或观众的情感共鸣。