杜工部蜀中离席

· 李商隐

人生何处不离群?
世路干戈惜暂分。
雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军。
座中醉客延醒客,江上晴云杂雨云。
美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君。

简要说明

这首诗借杜甫《蜀中离席》旧题,抒写诗人在蜀中宴席上的感慨。以乱世离别为核心,融注了对西南边防战事的忧虑与自身羁旅飘零的身世之叹,兼具个人离情与家国之忧,意境苍凉沉郁。

逐句注释

  1. 人生何处不离群?:“离群”指离别友朋、远离同伴。此句以反问起笔,慨叹人生离别本为常态。
  2. 世路干戈惜暂分:“世路”指世道、人生道路;“干戈”代指战争。此句点明离别正值战乱之世,连短暂的相聚都令人格外珍惜。
  3. 雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军:“雪岭”指今四川西部岷山一带,为唐代西南边防要地;“天外使”指奉命出使边塞却未得返还的朝廷使者;“松州”即今四川松潘,唐代西南边防重镇;“殿前军”指皇帝直辖的禁军。此句写西南边境战事未宁:出使边塞的朝廷使者尚未返京,禁军仍驻守松州前线。
  4. 座中醉客延醒客,江上晴云杂雨云:“延”指延请、挽留;“醒客”此处当指诗人自己(或清醒的宾客)。“晴云杂雨云”以江上阴晴不定的云气,比喻时局动荡、世事变幻难测,也暗合宴席上复杂沉郁的氛围。此句收束至宴席场景:醉客挽留清醒之人,眼前江上云气晴雨交织。
  5. 美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君:“当垆”指卖酒,典出《史记·司马相如列传》,卓文君与司马相如曾在成都当垆卖酒。此句反用典故:成都美酒足以让人终老于此,但当垆卖酒的仍是卓文君,暗含诗人自身羁旅难安、无法安居终老的身世感慨。

现代译文

人生在世,何处没有别离?
世道纷扰干戈遍地,连这短暂相聚都让人分外珍惜。
雪岭那边,出使边塞的朝廷使者尚未归来;
松州城下,禁军仍在边境戍守不息。
座中醉汉挽留我这清醒的客人,
江上晴云与雨云交织难分。
成都的美酒足够让人消磨终老,
可当垆卖酒的,依旧是当年的卓文君。

创作背景

学界对创作时间略有争议,多认为作于唐宣宗大中九年(855年)前后,当时李商隐正依附剑南东川节度使柳仲郢,在梓州(今四川三台)幕府任职。此时唐王朝西南边患频仍,吐蕃、南诏侵扰边境,雪岭、松州皆为边防前线,战事未宁。诗人在蜀中参加友人离别宴席,目睹边事紧张,又感自身漂泊无依,遂借杜甫《蜀中离席》旧题,抒发乱世离情与家国之忧。

艺术赏析

  1. 格律精工:全诗为标准七言律诗,颔联、颈联严格对仗:“雪岭”对“松州”,“未归”对“犹驻”,“天外使”对“殿前军”;“座中醉客”对“江上晴云”,“延醒客”对“杂雨云”,对仗工整缜密,音律和谐婉转,尽显李商隐七律的创作功力。
  2. 比兴含蓄:颈联“晴云杂雨云”以自然景象喻时局动荡,将抽象的乱世氛围具象化,不着痕迹地融入宴席场景;尾联用卓文君典故反其意而化之,既点出蜀中宜居的闲适,又暗藏羁旅之愁,含蓄蕴藉,余味悠长。
  3. 情感层次:首联以反问统摄离别主题,颔联宕开一笔写边患,将个人离情与家国之忧相连;颈联收束至宴席实景,以景衬情;尾联以闲适之语作结,却以“仍是”二字点出身世飘零之叹,形成“乐景哀情”的反衬效果,情感层层递进,沉郁苍凉。
  4. 风格兼具:诗歌既有李商隐诗歌特有的朦胧含蓄与精工典雅,又因融注乱世之叹而带有沉郁顿挫的质感,将个人羁旅之悲与国家边患之忧融为一体,意境开阔而深沉。

常见问题

《杜工部蜀中离席》的作者和朝代是什么?

《杜工部蜀中离席》的作者是李商隐,页面按唐作品展示。

《杜工部蜀中离席》主要写了什么?

这首诗借杜甫《蜀中离席》旧题,抒写诗人在蜀中宴席上的感慨。以乱世离别为核心,融注了对西南边防战事的忧虑与自身羁旅飘零的身世之叹,兼具个人离情与家国之忧,意境苍凉沉郁。

《杜工部蜀中离席》的创作背景是什么?

学界对创作时间略有争议,多认为作于唐宣宗大中九年(855年)前后,当时李商隐正依附剑南东川节度使柳仲郢,在梓州(今四川三台)幕府任职。此时唐王朝西南边患频仍,吐蕃、南诏侵扰边境,雪岭、松州皆为边防前线,战事未宁。诗人在蜀中参加友人离别宴席,目睹边事紧张,又感自身漂泊无依,遂借杜甫《蜀中离席》旧题,抒发乱世离情与家国之忧。

《杜工部蜀中离席》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律精工 :全诗为标准七言律诗,颔联、颈联严格对仗:“雪岭”对“松州”,“未归”对“犹驻”,“天外使”对“殿前军”;“座中醉客”对“江上晴云”,“延醒客”对“杂雨云”,对仗工整缜密,音律和谐婉转,尽显李商隐七律的创作功力。 2. 比兴含蓄 :颈联“晴云杂雨云”以自然景象喻时局动荡,将抽象的乱世氛围具象化,不着痕迹地融入宴席场景;尾联用卓文君典故反其意而...