寄远其二

· 李白

青楼何所在。
乃在碧云中。
宝镜挂秋水。
罗衣轻春风。
新妆坐落日。
怅望金屏空。
念此送短书。
愿同双飞鸿。

简要说明

本诗以闺中女子的视角,描摹其精心妆扮后凭栏怅望、思念远人的场景,借清丽雅致的景物烘托孤寂惆怅的心境,末句以寄书盼作双飞雁收束,抒发了深切的怀人相思之情,风格清新婉转,意境悠远含蓄。

逐句注释

  1. 青楼何所在:青楼,此处指华美的楼阁,并非后世特指的妓院,古代常代指富贵人家女子的居所。何所在:意即“在何处”。
  2. 乃在碧云中:乃:却、原来是。碧云:青云、白云,此处用以形容楼阁高远缥缈,仿佛坐落于云雾缭绕之处。
  3. 宝镜挂秋水:宝镜:珍贵的铜镜,古代女子常用的梳妆器物。挂秋水:以澄澈秋水比喻宝镜的光洁明净,或言镜中映照秋水,凸显镜面的清亮质感。
  4. 罗衣轻春风:罗衣:丝织的轻薄衣衫,为古代女子常见服饰。轻春风:形容罗衣在春风中轻盈飘动,或言衣衫轻薄得仿佛能托举春风。
  5. 新妆坐落日:新妆:刚完成梳妆打扮。坐:此处取“徒然、空自”之意,亦可解为“坐着”。落曰:夕阳西下。此句写女子妆扮完毕后静待至日落。
  6. 怅望金屏空:怅望:惆怅地远望。金屏:饰有金纹的华贵屏风,为闺房常见陈设。空:空寂,指室内无人相伴,只剩空荡的屏风,烘托出孤独氛围。
  7. 念此送短书:念此:想到眼前的孤寂情景与满心思念。送短书:寄递简短的书信。短书:古代指非正式的简短信函,区别于官方文书。
  8. 愿同双飞鸿:愿:希望。同:相伴、同行。双飞鸿:成双成对的鸿雁,古人常以鸿雁代指传书使者,又以双鸿比喻夫妻伴侣比翼双飞、团聚相守。

现代译文

那华美的楼阁,究竟坐落于何处?
原是在那青云缭绕的远山深处。
宝镜澄澈如秋水般光洁高悬,
罗衣在春风里轻轻飘拂舒展。
精心妆扮后,空自坐到夕阳西沉,
怅然望着金饰屏风,只剩一室空寂。
念及此情此景,提笔写下短笺寄去,
只愿化作一双比翼飞鸿,与君相守相伴。

创作背景

《寄远》组诗共十二首,均为李白寄远怀人之作,多创作于天宝初年(742年前后)。彼时李白刚离开长安翰林供奉之位,开始漫游江淮、吴越一带,学界主流认为此诗以闺中女子视角代拟闺怨,抒发羁旅在外的思乡怀亲之情,吐露自身对家中眷属的思念。

艺术赏析

  1. 视角与抒情逻辑:采用代拟闺怨的独特视角,从女子梳妆、坐等、远望的日常细节切入,将抽象的思念具象化为可感的生活场景,情感真挚自然,全无刻意雕琢之痕。
  2. 意象与用典:全诗选取“青楼”“碧云”“宝镜”“秋水”等清丽雅致的意象,既烘托出闺房的华美与孤寂,又以“双飞鸿”“短书”的经典典故,既呼应寄书的行为,又寄托了团聚的渴望,意象含蓄蕴藉。
  3. 对仗与语言特色:“宝镜挂秋水,罗衣轻春风”一联对仗工整精巧,“宝镜”对“罗衣”、“挂”对“轻”、“秋水”对“春风”,以动写静,将静态的镜、衣写出轻盈灵动的美感,语言清丽流畅,体现了李白诗歌洒脱自然的风格。
  4. 情景交融:前六句以华美之景反衬孤独心境,“怅望金屏空”一句直接点出惆怅心绪,将景与情融为一体;末句将个人思念升华为对团圆的普遍渴望,意境开阔悠长,余味不尽。
  5. 格律特点:本诗为五言古体诗,不拘泥于近体诗的严格平仄格律,句式自由灵动,更利于抒发婉转含蓄的情感。

常见问题

《寄远其二》的作者和朝代是什么?

《寄远其二》的作者是李白,页面按唐作品展示。

《寄远其二》主要写了什么?

本诗以闺中女子的视角,描摹其精心妆扮后凭栏怅望、思念远人的场景,借清丽雅致的景物烘托孤寂惆怅的心境,末句以寄书盼作双飞雁收束,抒发了深切的怀人相思之情,风格清新婉转,意境悠远含蓄。

《寄远其二》的创作背景是什么?

《寄远》组诗共十二首,均为李白寄远怀人之作,多创作于天宝初年(742年前后)。彼时李白刚离开长安翰林供奉之位,开始漫游江淮、吴越一带,学界主流认为此诗以闺中女子视角代拟闺怨,抒发羁旅在外的思乡怀亲之情,吐露自身对家中眷属的思念。

《寄远其二》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 视角与抒情逻辑 :采用代拟闺怨的独特视角,从女子梳妆、坐等、远望的日常细节切入,将抽象的思念具象化为可感的生活场景,情感真挚自然,全无刻意雕琢之痕。 2. 意象与用典 :全诗选取“青楼”“碧云”“宝镜”“秋水”等清丽雅致的意象,既烘托出闺房的华美与孤寂,又以“双飞鸿”“短书”的经典典故,既呼应寄书的行为,又寄托了团聚的渴望,意象含蓄蕴藉。 3. 对仗与...