这首诗是李白为友人郗昂被贬赴巴中所作,以清新自然的意象,既传递出对友人遭遇的同情与送别之意,也暗含自身怀才不遇的失意心境,在劝慰友人的同时抒发了真挚的知己之情。
送郗昂谪巴中
瑶草寒不死,移植沧江滨。
东风洒雨露,会入天地春。
予若洞庭叶,随波送逐臣。
思归未可得,书此谢情人。
东风洒雨露,会入天地春。
予若洞庭叶,随波送逐臣。
思归未可得,书此谢情人。
简要说明
逐句注释
- 瑶草寒不死:瑶草,传说中的仙草,此处喻指友人如仙草般高洁坚韧,即便身处逆境也不会被摧折。“寒不死”指在苦寒环境中依然保有生机。
- 移植沧江滨:沧江,泛指长江流域的江边水域,此处代指偏远的巴中之地。此句以“移植”比喻友人被贬外放,将原本可能在优渥环境生长的仙草移栽至江边,暗含对友人遭遇的惋惜。
- 东风洒雨露:东风即春风,此处既指自然的风雨恩泽,也暗喻朝廷可能的恩赦与转机。“洒雨露”以自然景象喻指希望与抚慰。
- 会入天地春:会,终将、定将。此句意为友人终将迎来转机,如同融入天地间的明媚春光,是对友人的劝慰与期许。
- 予若洞庭叶,随波送逐臣:予,我。洞庭叶,化用屈原《九歌·湘夫人》“洞庭波兮木叶下”的意象,此处以洞庭湖边随波漂流的落叶自比,既点明送别场景,也暗合自身漂泊失意的处境。逐臣,指被贬的郗昂。
- 思归未可得,书此谢情人:此句为双关,既指友人被贬后难以回归京城,也暗含李白自身想要重返长安却不得的心境。情人,非后世指恋人,而是古代对知己亲友的称呼,此处指郗昂。意为友人想要回归却难以实现,我写下此诗赠予你以表送别与谢意。
现代译文
仙草在寒天里依然生机不死,
被移栽到了苍茫的江之滨。
东风洒下清露与甘润的雨,
终将迎来天地间的融融芳春。
我就像洞庭湖畔的飘零落叶,
随波送你这位远谪的逐臣。
想要归去却终究无法如愿,
写下此诗答谢我的知己友人。
创作背景
关于郗昂被贬的具体事由,现存史料记载有限。据学界考证,此诗作于李白赐金放还之后(约天宝三载,744年),彼时李白已离开长安,开始漫游梁宋、吴越等地。友人郗昂因事被贬至偏远的巴中,李白作此诗送别,既抒发对友人的同情与牵挂,也借诗暗喻自身怀才不遇、漂泊失意的心境,是一首兼具送别意与自伤情的作品。
艺术赏析
- 意象营造:全诗以清新自然的意象贯穿始终,以“瑶草”喻友人的坚韧高洁,以“东风雨露”寄寓希望与劝慰,以“洞庭叶”自比,将送别场景与自身漂泊的失意融为一体,意象空灵而意蕴深厚。
- 情感层次:诗中情感兼具劝慰与自伤,前四句以“会入天地春”传递出乐观的期许,宽慰友人不必为贬谪消沉;后四句笔锋一转,以“洞庭叶”“思归未可得”抒发自身的失意,将送别友人的情绪与自身的境遇结合,情感真挚而不流于哀伤。
- 语言风格:全诗语言平易质朴,无华丽辞藻堆砌,以口语化的表达传递出真挚的知己之情,契合李白“清水出芙蓉,天然去雕饰”的诗歌美学追求。
- 格律特点:此诗为五言古体诗,未严格遵循近体诗的粘对格律,句式自由灵动,更利于抒发真挚随性的情感,契合送别诗的自然氛围。
常见问题
《送郗昂谪巴中》的作者和朝代是什么?
《送郗昂谪巴中》的作者是李白,页面按唐作品展示。
《送郗昂谪巴中》主要写了什么?
这首诗是李白为友人郗昂被贬赴巴中所作,以清新自然的意象,既传递出对友人遭遇的同情与送别之意,也暗含自身怀才不遇的失意心境,在劝慰友人的同时抒发了真挚的知己之情。
《送郗昂谪巴中》的创作背景是什么?
关于郗昂被贬的具体事由,现存史料记载有限。据学界考证,此诗作于李白 赐金放还 之后(约天宝三载,744年),彼时李白已离开长安,开始漫游梁宋、吴越等地。友人郗昂因事被贬至偏远的巴中,李白作此诗送别,既抒发对友人的同情与牵挂,也借诗暗喻自身怀才不遇、漂泊失意的心境,是一首兼具送别意与自伤情的作品。
《送郗昂谪巴中》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 意象营造 :全诗以清新自然的意象贯穿始终,以“瑶草”喻友人的坚韧高洁,以“东风雨露”寄寓希望与劝慰,以“洞庭叶”自比,将送别场景与自身漂泊的失意融为一体,意象空灵而意蕴深厚。 2. 情感层次 :诗中情感兼具劝慰与自伤,前四句以“会入天地春”传递出乐观的期许,宽慰友人不必为贬谪消沉;后四句笔锋一转,以“洞庭叶”“思归未可得”抒发自身的失意,将送别友人的情...