寄远其五

· 李白

远忆巫山阳。
花明渌江暖。
踌躇未得往。
泪向南云满。
春风复无情。
吹我梦魂断。
不见眼中人。
天长音信短。

简要说明

这首诗是李白《寄远》组诗的第五首,以寄远抒怀为核心,通过追忆所思之地的春日风物、描摹自身的踌躇悲戚,抒发了与心上人(或亲友)相隔万里、想见不得、音信难通的深沉惆怅与哀怨之情,兼具浪漫意象与真挚情感。

逐句注释

  1. 远忆巫山阳:远忆,即远远地思念;巫山阳,巫山的南坡(山南水北为阳),此处既代指所思之人的所在地,又暗合巫山神女的浪漫典故,为全诗增添朦胧诗意。
  2. 花明渌江暖:花明,鲜花明艳鲜亮;渌江,清澈碧绿的江水(“渌”通“绿”,形容水色清透),此处既写记忆中所思之地的春日盛景,也暗含对往昔共处时光的追忆。
  3. 踌躇未得往:踌躇,徘徊犹豫,此处指因思念而心神不定,满怀想见之意却苦于无法成行;未得往,没能前往相见。
  4. 泪向南云满:南云,向南飘去的云,古典诗词中常以云作为寄寓思念、指代远方的意象;泪满,泪水沾满衣襟,极言悲戚之深。
  5. 春风复无情:复,又、却;无情,指春风不解人意,既没有带来远方的音讯,也打断了诗人的相思之梦。
  6. 吹我梦魂断:梦魂,指梦境中的魂灵,此处代指与所思之人相见的梦境;断,断绝、吹散,指春风吹醒了相思梦境,或是击碎了相见的念想。
  7. 不见眼中人:眼中人,指日夜思念的心上人(或至亲好友),此处点明全诗思念的核心对象;不见,终究没能见到。
  8. 天长音信短:天长,天地辽阔,极言两地相隔之远;音信短,指互通音信的渠道极少、音讯难传,将思念的惆怅推向极致。

现代译文

远远地思念着巫山南麓的你,
那里繁花明艳,渌江水暖融融。
我徘徊踌躇,却始终无法前去见你,
泪水洒满衣襟,望着南去的云影。
春风啊,你为何这般无情,
吹断了我与你相见的梦魂。
终究没能见到朝思暮想的你,
天地辽阔,音信却那样短促难寻。

创作背景

《寄远》组诗共十二首,是李白漫游各地期间寄赠亲友或抒发相思之情的作品,这首为其中第五首。关于其具体创作时间,学界多认为作于开元、天宝年间李白漫游巴蜀、江南一带之时,当时李白旅居异乡,与所思之人相隔遥远,无法相见且音信难通,遂以诗抒怀。关于诗中“眼中人”的具体身份,学界尚有争议,暂无定论。

艺术赏析

  1. 意象运用与情感烘托:诗人以“巫山”代指所思之地,借巫山神女的浪漫典故赋予思念以朦胧诗意;以“南云”作为寄思载体,契合古典诗词中“云寄相思”的传统意象,自然贴切。“春风”被赋予“无情”的拟人特质,将自身的愁苦转嫁于春风,强化了相思无门的怅惘。
  2. 以乐景衬哀情:开篇“花明渌江暖”描绘出明艳温暖的春日盛景,与后文“踌躇”“泪满”“梦魂断”的悲戚形成强烈反差,以乐景反衬哀情,更凸显出诗人内心的凄楚。
  3. 结构层层递进:全诗从“远忆”起笔,继而追忆风物、描摹自身状态,再借春风断梦收束思念,最后以“天长音信短”点明核心矛盾,情感由浅入深,层层铺展,将相思之苦抒发得淋漓尽致。
  4. 语言风格质朴自然:全诗语言浅白流畅,无刻意雕琢之痕,契合李白诗歌飘逸自然的整体风格,却又于质朴中见深情,将深沉的思念融于直白的表述之中,极具感染力。
  5. 以景结情:末句“天长音信短”以天地辽阔与音信短促的对比收束全诗,将思念的惆怅延伸至无尽的时空之中,余味悠长,引人回味。

常见问题

《寄远其五》的作者和朝代是什么?

《寄远其五》的作者是李白,页面按唐作品展示。

《寄远其五》主要写了什么?

这首诗是李白《寄远》组诗的第五首,以寄远抒怀为核心,通过追忆所思之地的春日风物、描摹自身的踌躇悲戚,抒发了与心上人(或亲友)相隔万里、想见不得、音信难通的深沉惆怅与哀怨之情,兼具浪漫意象与真挚情感。

《寄远其五》的创作背景是什么?

《寄远》组诗共十二首,是李白漫游各地期间寄赠亲友或抒发相思之情的作品,这首为其中第五首。关于其具体创作时间,学界多认为作于开元、天宝年间李白漫游巴蜀、江南一带之时,当时李白旅居异乡,与所思之人相隔遥远,无法相见且音信难通,遂以诗抒怀。关于诗中“眼中人”的具体身份,学界尚有争议,暂无定论。

《寄远其五》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象运用与情感烘托 :诗人以“巫山”代指所思之地,借巫山神女的浪漫典故赋予思念以朦胧诗意;以“南云”作为寄思载体,契合古典诗词中“云寄相思”的传统意象,自然贴切。“春风”被赋予“无情”的拟人特质,将自身的愁苦转嫁于春风,强化了相思无门的怅惘。 2. 以乐景衬哀情 :开篇“花明渌江暖”描绘出明艳温暖的春日盛景,与后文“踌躇”“泪满”“梦魂断”的悲戚形成强...