秋浦寄内

· 李白

我今寻阳去,辞家千里馀。
结荷倦水宿,却寄大雷书。
虽不同辛苦,怆离各自居。
我自入秋浦,三年北信疏。
红颜愁落尽,白发不能除。
有客自梁苑,手携五色鱼。
开鱼得锦字,归问我何如。
江山虽道阻,意合不为殊。

简要说明

这首诗是李白漫游秋浦期间写给妻子的家书,以第一人称视角叙写羁旅漂泊的辛劳、久别家乡的思念,先自述行程与羁旅愁绪,再叙收到妻子回信的触动,最后以心意相通的宽慰之语收束,情感真挚深沉,兼具羁旅之悲与伉俪深情。

逐句注释

  1. 我今寻阳去,辞家千里馀
    • 寻阳:今江西九江,唐代为江州治所,是李白此次漫游的途经之地。
    • 辞家:告别家室与故土。
    • 千里馀:极言距离遥远,非实指。
    • 句意:我今日即将远赴寻阳,辞别家园已经有千余里之遥。
  2. 结荷倦水宿,却寄大雷书
    • 结荷:编结荷叶作为舟篷或栖息之所,代指羁旅途中以水畔为家、漂泊无定的生活。
    • 倦水宿:厌倦了常年在水上寄宿的羁旅生涯。
    • 大雷书:指从大雷驿寄出的书信,大雷驿位于今安徽望江县境,为古代重要邮驿节点,此处代指寄回家的家书。
    • 句意:常年漂泊水上、以荷为居的生活早已令我厌倦,只好托人从大雷驿寄回一封家书。
  3. 虽不同辛苦,怆离各自居
    • 不同辛苦:并未与妻子一同承受羁旅奔波的辛劳。
    • 怆离:为离别而悲怆伤感。
    • 各自居:夫妻二人分居两地。
    • 句意:你我虽未共同经历这羁旅的辛苦,却都因离别分居而满心悲怆。
  4. 我自入秋浦,三年北信疏
    • 秋浦:今安徽池州贵池区,李白天宝年间曾多次在此漫游。
    • 北信:来自北方家乡的书信,因秋浦地处南方,故土在北,故称。
    • 疏:稀少,指音讯隔绝。
    • 句意:自从我来到秋浦,三年来竟极少收到来自北方家乡的音讯。
  5. 红颜愁落尽,白发不能除
    • 红颜:代指妻子的青春容颜,此处是李白想象妻子因思念愁苦而容颜憔悴。
    • 白发:此处既指妻子因愁而生的白发,也暗含自身漂泊渐生华发的感慨。
    • 不能除:难以消弭、难以去除。
    • 句意:想必你因终日愁苦,青春容颜已渐渐消损,鬓边的白发也难以除去。
  6. 有客自梁苑,手携五色鱼
    • 梁苑:又名梁园,西汉梁孝王刘武的园林,位于今河南商丘一带,此处代指李白妻子所居的北方故土附近区域。
    • 五色鱼:代指以鱼形函封装的精美书信,典出古乐府《饮马长城窟行》“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”,古代常以鱼形函封书信,故称。
    • 句意:近日有位从梁苑方向来的客人,手中携带着一封鱼形的精美书信。
  7. 开鱼得锦字,归问我何如
    • 锦字:指妻子亲笔书写的书信,古代常以锦缎写信,故称“锦字”。
    • 归问我何如:信中询问我如今的境况如何。
    • 句意:打开鱼形信封,取出你写的锦字家书,信中正问我近况如何。
  8. 江山虽道阻,意合不为殊
    • 道阻:道路险阻难行。
    • 意合:心意相通,彼此相知。
    • 殊:疏远、隔阂。
    • 句意:纵然江山万里、道路险阻,只要我们心意相通,便不会有分毫疏远。

现代译文

今日我将远赴寻阳,辞别家园已过千里。
常年漂泊水畔,以荷为篷的羁旅早已令我厌倦,
只好托人从大雷驿寄回一封家书。
你我虽未共尝羁旅辛劳,却都为离别分居而满心凄怆。
自从我来到秋浦,三年来竟少得家乡音讯。
想必你因愁绪红颜渐老,鬓边白发也难消弭。
近日有位从梁苑来的客人,手中带着鱼形的精美书信。
打开鱼函,取出你写就的锦字信,
信中殷殷问我近况如何。
纵然江山万里道路阻隔,
只要心意相通,便不会有分毫疏远。

创作背景

这首诗创作于唐玄宗天宝十三载(754年)前后,彼时李白正漫游于皖南秋浦一带,此前他已因仕途失意离开长安,开始长达十余年的南北漫游。此时他已漂泊南方三年,与妻子宗氏(李白后期妻子,出身世家)分居两地,久未互通音讯。诗中先自述漂泊之苦与思乡念妻之情,后叙收到妻子回信的触动,最终以豁达之语宽慰彼此,真实展现了诗人羁旅漂泊中的伉俪深情与复杂心境。学界对这首诗的创作时间及妻子身份尚有细微争议,但普遍认为是李白秋浦漫游时期寄给妻子的家书。

艺术赏析

  1. 叙事与抒情结合:全诗以时间与情感为线索,先叙行程、羁旅之苦,再写久别音讯隔绝的愁绪,接着转入收到妻子回信的细节,最后以宽慰之语收束,层次清晰,情感层层递进,将羁旅之悲与夫妻深情融为一体。
  2. 用典自然贴切:多处化用古典意象与典故,如“大雷书”代指家书,“五色鱼”“锦字”化用鱼传尺素的典故,既贴合书信的主题,又增添了文学底蕴,毫无生硬堆砌之感。
  3. 虚实相生的笔法:“红颜愁落尽”一句并非实写,而是诗人想象妻子因思念而容颜憔悴的状态,虚实结合,既抒发了自身对妻子的牵挂,也拓宽了情感的表达维度,暗含自身漂泊渐老的感慨。
  4. 语言风格质朴真挚:全诗以直白自然的口语化表达为主,无刻意雕琢之辞,却将漂泊之苦、思念之深、相知之切展现得淋漓尽致,符合李白“清水出芙蓉”的诗歌美学特色。
  5. 格律自由灵动:此诗为五言古诗,不拘泥于近体诗的严格格律,句式自由舒展,以散文化的笔调抒写真情,更显情感的自然流露。

常见问题

《秋浦寄内》的作者和朝代是什么?

《秋浦寄内》的作者是李白,页面按唐作品展示。

《秋浦寄内》主要写了什么?

这首诗是李白漫游秋浦期间写给妻子的家书,以第一人称视角叙写羁旅漂泊的辛劳、久别家乡的思念,先自述行程与羁旅愁绪,再叙收到妻子回信的触动,最后以心意相通的宽慰之语收束,情感真挚深沉,兼具羁旅之悲与伉俪深情。

《秋浦寄内》的创作背景是什么?

这首诗创作于唐玄宗天宝十三载(754年)前后,彼时李白正漫游于皖南秋浦一带,此前他已因仕途失意离开长安,开始长达十余年的南北漫游。此时他已漂泊南方三年,与妻子宗氏(李白后期妻子,出身世家)分居两地,久未互通音讯。诗中先自述漂泊之苦与思乡念妻之情,后叙收到妻子回信的触动,最终以豁达之语宽慰彼此,真实展现了诗人羁旅漂泊中的伉俪深情与复杂心境。学界对这首诗的创作时...

《秋浦寄内》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事与抒情结合 :全诗以时间与情感为线索,先叙行程、羁旅之苦,再写久别音讯隔绝的愁绪,接着转入收到妻子回信的细节,最后以宽慰之语收束,层次清晰,情感层层递进,将羁旅之悲与夫妻深情融为一体。 2. 用典自然贴切 :多处化用古典意象与典故,如“大雷书”代指家书,“五色鱼”“锦字”化用鱼传尺素的典故,既贴合书信的主题,又增添了文学底蕴,毫无生硬堆砌之感。 3...