代寄情楚词体

· 李白

君不来兮,徒蓄怨积思而孤吟。
云阳一去已远,隔巫山绿水之沉沉。
留馀香兮染绣被,夜欲寝兮愁人心。
朝驰余马于青楼,怳若空而夷犹。
浮云深兮不得语,却惆怅而怀忧。
使青鸟兮衔书,恨独宿兮伤离居。
何无情而雨绝,梦虽往而交疏。
横流涕而长嗟,折芳洲之瑶华。
送飞鸟以极目,怨夕阳之西斜。
愿为连根同死之秋草,不作飞空之落花。

简要说明

这首《代寄情楚词体》是李白拟楚辞体的抒情之作,以第一人称代言口吻,抒发了主人公离别后的刻骨相思、幽怨惆怅,以及对相守不离的深切期盼,情感沉郁缠绵,充满楚地诗歌的哀怨与浪漫色彩。

逐句注释

君不来兮,徒蓄怨积思而孤吟。
注释:,楚地诗歌特有的语气助词,相当于现代汉语的“啊”。徒:徒然、白白地。蓄怨积思:积聚怨恨与思念。孤吟:独自吟咏。句意:你始终未曾归来啊,我徒然攒满怨恨与思念,独自低吟。

云阳一去已远,隔巫山绿水之沉沉。
注释:云阳:一说为地名(今陕西泾阳云阳镇,李白曾游历此地),此处泛指远别之地。巫山:楚地标志性山水,常用来象征阻隔两地的自然与情感屏障。沉沉:形容江水幽深、浩渺的样子。句意:你自云阳一别已远去千里,隔着巫山与那沉沉碧水。

留馀香兮染绣被,夜欲寝兮愁人心。
注释:馀香:残留的香气,代指对方留下的气息或痕迹。绣被:绣花的锦被。寝:就寝、睡眠。句意:你留下的余香浸染了绣花锦被,每到夜将要眠时,愁绪便塞满心头。

朝驰余马于青楼,怳若空而夷犹。
注释:青楼:此处指华美的楼阁,为古代女子的居处,并非后世特指的妓院。(huǎng):同“恍”,恍惚、茫然。夷犹:徘徊迟疑的样子。句意:清晨我策马奔向那华美的楼阁,恍惚间一切皆空,我徘徊迟疑。

浮云深兮不得语,却惆怅而怀忧。
注释:浮云深:浓云密布,此处象征音信阻隔、世事迷茫。不得语:无法互通言语、传递消息。惆怅:失意懊恼的样子。怀忧:心怀忧虑。句意:浓云沉沉啊,无法互通音信,只余下满心惆怅与忧思。

使青鸟兮衔书,恨独宿兮伤离居。
注释:青鸟:神话中为西王母传递书信的神鸟,后世常用来指代信使。衔书:衔着书信,代指传递消息。独宿:独守空闺。离居:离别独居。句意:多想让青鸟衔来书信,可恨我独守空闺,为离别独居而肝肠寸断。

何无情而雨绝,梦虽往而交疏。
注释:雨绝:雨停断绝,比喻音信断绝、情意中断。交疏:情意疏远、往来稀疏。句意:为何这般无情,从此音信断绝,纵然梦里能奔赴相见,彼此的情意却依旧疏淡。

横流涕而长嗟,折芳洲之瑶华。
注释:横流涕:泪流满面。长嗟:长长叹息。芳洲:长满芳草的水中陆地。瑶华:美玉般的花朵,此处指芳洁的香草,常作为赠别寄思的信物。句意:我泪流满面,声声长叹,采摘芳洲上那如玉的鲜花。

送飞鸟以极目,怨夕阳之西斜。
注释:极目:用尽目力远望。夕阳西斜:象征时光流逝、离别更久,烘托惆怅情绪。句意:望着飞鸟远去,极目远眺,只怨夕阳渐渐西斜。

愿为连根同死之秋草,不作飞空之落花。
注释:连根同死:根系相连、至死不离,象征相守相伴。秋草:此处代指扎根土地、共生共存的草木。落花:飘飞空中的落花,象征飘零分离、无法相守。句意:只愿成为那连根共生至死的秋草,绝不做那飘飞空中的落花。

现代译文

你始终未曾归来啊,我徒然攒满怨恨与思念,独自低吟。
你自云阳一别已远去千里,隔着巫山与那沉沉碧水。
你留下的余香浸染了绣花锦被,每到夜将要眠时,愁绪便塞满心头。
清晨我策马奔向那华美的楼阁,恍惚间一切皆空,我徘徊迟疑。
浓云沉沉啊,无法互通音信,只余下满心惆怅与忧思。
多想让青鸟衔来书信,可恨我独守空闺,为离别独居而肝肠寸断。
为何这般无情,从此音信断绝,纵然梦里能奔赴相见,彼此的情意却依旧疏淡。
我泪流满面,声声长叹,采摘芳洲上那如玉的鲜花。
望着飞鸟远去,极目远眺,只怨夕阳渐渐西斜。
只愿成为那连根共生至死的秋草,绝不做那飘飞空中的落花。

创作背景

该诗为李白拟楚辞体的寄情之作,具体创作时间未明确记载。学界对其创作缘起有两种主流观点,存在一定争议:
1. 代言闺怨说:以古代闺中女子的口吻,抒发其对远游丈夫的思念与幽怨,贴合传统闺怨诗的创作范式;
2. 自抒羁思说:诗人以女子视角自况,借离别相思抒发自己漫游途中与亲友分离的惆怅,寄托自身的羁旅之苦。
李白一生酷爱楚地文化,多有拟骚体之作,该诗继承了楚辞哀怨缠绵的抒情风格,充满浪漫主义色彩。

艺术赏析

  1. 体裁与句式:采用楚辞体,以“兮”字为语气助词,句式错落自由,摆脱了近体诗的格律束缚,更便于抒发缠绵悱恻的情感,完美契合了寄情抒怨的主题。
  2. 意象运用与典故
    • 化用多处经典典故:如“青鸟衔书”化用《山海经》中青鸟传信的神话,“折芳洲之瑶华”化用《九歌·湘夫人》“搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者”的寄思传统,增强了诗歌的文化底蕴与浪漫色彩。
    • 意象对比鲜明:尾联以“连根同死之秋草”与“飞空之落花”形成强烈对比,前者象征相守不离的愿望,后者象征飘零分离的遗憾,直白地抒发了主人公对长久相伴的渴求。
  3. 抒情手法
    全诗以第一人称视角层层递进,从“蓄怨积思”的初始情绪,到“惆怅怀忧”的深层愁苦,再到“愿为秋草”的终极期盼,情感脉络清晰自然。同时融情于景,以“夕阳西斜”“浮云深”等景物烘托惆怅情绪,将抽象的思念具象化,增强了诗歌的感染力。
  4. 语言风格:语言质朴自然,兼具楚辞的哀怨与乐府诗的明快,没有过度雕琢的痕迹,却将相思之苦刻画得入骨三分,符合李白“清水出芙蓉”的美学追求。

常见问题

《代寄情楚词体》的作者和朝代是什么?

《代寄情楚词体》的作者是李白,页面按唐作品展示。

《代寄情楚词体》主要写了什么?

这首《代寄情楚词体》是李白拟楚辞体的抒情之作,以第一人称代言口吻,抒发了主人公离别后的刻骨相思、幽怨惆怅,以及对相守不离的深切期盼,情感沉郁缠绵,充满楚地诗歌的哀怨与浪漫色彩。

《代寄情楚词体》的创作背景是什么?

该诗为李白拟楚辞体的寄情之作,具体创作时间未明确记载。学界对其创作缘起有两种主流观点,存在一定争议: 1. 代言闺怨说 :以古代闺中女子的口吻,抒发其对远游丈夫的思念与幽怨,贴合传统闺怨诗的创作范式; 2. 自抒羁思说 :诗人以女子视角自况,借离别相思抒发自己漫游途中与亲友分离的惆怅,寄托自身的羁旅之苦。 李白一生酷爱楚地文化,多有拟骚体之作,该诗继承了楚辞...

《代寄情楚词体》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体裁与句式 :采用楚辞体,以“兮”字为语气助词,句式错落自由,摆脱了近体诗的格律束缚,更便于抒发缠绵悱恻的情感,完美契合了寄情抒怨的主题。 2. 意象运用与典故 : 化用多处经典典故:如“青鸟衔书”化用《山海经》中青鸟传信的神话,“折芳洲之瑶华”化用《九歌·湘夫人》“搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者”的寄思传统,增强了诗歌的文化底蕴与浪漫色彩。 意象对比鲜明...