这首诗是李白流放夜郎途中,行至乌江时留别内弟宗璟(题中“宗十六【王景】”应为“宗十六璟”之误)的作品。全诗先追忆妻族盛衰往事,再自述生平遭遇与流放之悲,最后抒发对亲友的感激与离别相思之情,情感真挚沉郁,兼具对自身际遇的慨叹与对友人的赤诚。
窜夜郎于乌江留别宗十六【王景】
斩鳌翼娲皇,炼石补天维。
一回日月顾,三入凤凰池。
失势青门傍,种瓜复几时。
犹会众宾客,三千光路歧。
皇恩雪愤懑,松柏含荣滋。
我非东床人,令姊忝齐眉。
浪迹未出世,空名动京师。
适遭云罗解,翻谪夜郎悲。
拙妻莫邪剑,及此二龙随。
惭君湍波苦,千里远从之。
白帝晓猿断,黄牛过客迟。
遥瞻明月峡,西去益相思。
简要说明
逐句注释
- 君家全盛日,台鼎何陆离:君家指宗璟家族;台鼎指三公之位,代指朝廷高官;陆离形容盛多、光彩鲜明。句意:您家族兴盛之时,族中高官显贵何其众多,门第光彩照人。
- 斩鳌翼娲皇,炼石补天维:化用女娲补天神话,传说女娲炼五色石补苍天、斩鳌足立四极;翼指辅佐。句意:宗家先祖曾有辅佐帝王、如补天立极般的不朽功勋。
- 一回日月顾,三入凤凰池:日月顾指得到帝王的眷顾;凤凰池是魏晋以来对中书省的代称,后泛指朝廷机要官署。句意:您家族多次得到帝王垂青,族中之人三次入朝担任中枢要职。
- 失势青门傍,种瓜复几时:青门指长安城东门,秦代邵平秦亡后在青门外种瓜为生,后世以此代指退隐田园。句意:家族失势之后,您在青门旁隐居种瓜,这样的闲适日子又过了多久呢?
- 犹会众宾客,三千光路歧:会指宴请、结交;三千路形容门庭热闹,宾客众多;光歧指人生歧路之上也能尽显荣光。句意:即便失意,您仍能结交众多宾客,三千门客让您的人生即便在歧路之中也尽显光彩。
- 皇恩雪愤懑,松柏含荣滋:雪指昭雪、洗清;松柏常用来象征家族根基稳固。句意:如今皇恩浩荡,洗清了往日的愤懑,家族如同松柏一般重新焕发生机。
- 我非东床人,令姊忝齐眉:东床人指女婿,化用王羲之东床坦腹的典故;令姊是对对方姐姐的尊称,此处指李白的妻子宗氏;忝齐眉指勉强做到举案齐眉,是谦辞,形容夫妻和睦。句意:我并非完美的东床快婿,与令姊(我的妻子)也只是勉强做到夫妻相敬如宾。
- 浪迹未出世,空名动京师:浪迹指漂泊江湖;出世指建功立业。句意:我一生漂泊不定,未能真正建功立业,徒然空有虚名震动京城。
- 适遭云罗解,翻谪夜郎悲:云罗指罗网,代指牢狱之灾;解指摆脱;翻指反而。句意:刚摆脱了牢狱罗网,却又要被流放夜郎,这反而更令人悲叹。
- 拙妻莫邪剑,及此二龙随:拙妻是谦称自己的妻子;莫邪剑是古代雌雄利剑,常用来比喻夫妻相伴;二龙此处代指李白与妻子宗氏。句意:我的妻子如同莫邪剑一般,与我如二龙相随,相伴至今。
- 惭君湍波苦,千里远从之:湍波指湍急的江水,代指旅途艰险;从之指赶来相送。句意:惭愧您冒着旅途艰险,千里迢迢赶来为我送行。
- 白帝晓猿断,黄牛过客迟:白帝指白帝城(今重庆奉节);黄牛指黄牛峡(今宜昌境内),两处都是流放途中的必经之地;晓猿断指清晨猿啼声断绝,烘托旅途凄清;过客迟指水路艰险,行人步履迟缓。句意:清晨在白帝城听猿啼声断,黄牛峡水路难行,过客步履迟缓。
- 遥瞻明月峡,西去益相思:明月峡是三峡之一,在今重庆境内;西去指李白继续向西前往夜郎。句意:远远望着明月峡,我即将西行,对你的思念也愈发深重。
现代译文
您家族鼎盛之时,
满门高官何其盛,光彩照人寰。
先祖曾斩鳌辅佐女娲,
炼石补天,立下不朽功勋。
屡受帝王垂青眷顾,
三次入朝,执掌中枢要津。
一朝失势,退隐青门旁,
种瓜度日,光阴又几旬?
即便失意,仍招纳三千宾客,
门庭若市,歧路亦生辉。
皇恩浩荡洗清愤懑,
家族如松柏,重焕生机。
我本非上乘东床快婿,
与令姊也只是勉强举案齐眉。
一生漂泊未建功业,
空有虚名震动京师。
刚摆脱牢狱罗网,
却又遭流放夜郎,徒增悲戚。
拙妻如莫邪剑,与我相随如二龙,
一路相伴至今。
惭愧您不辞千里艰险,
冒涉湍波赶来相送。
清晨白帝城猿啼声断,
黄牛峡水路难行,过客迟滞。
遥望明月峡,西行之路渐远,
对你的思念,愈发深沉难制。
创作背景
这首诗创作于唐肃宗乾元二年(759年)。李白因受永王李璘起兵事件牵连,被流放夜郎(今贵州桐梓一带),行至乌江(今安徽和县乌江浦,一说长江乌江段)时,其内弟宗璟千里赶来送别,李白遂作此诗留别。此时李白已年近六十,历经流放之苦,途中既感慨自身际遇,又感念亲友的深情厚谊,诗中既追忆了妻族的兴衰,也抒发了自己壮志未酬的悲慨与离别相思之情。
艺术赏析
- 用典精当,意蕴深厚:全诗多处化用古典典故,如女娲补天、邵平种瓜、东床坦腹、莫邪剑等,既贴合宗家与自身的境遇,又丰富了诗歌的文化内涵,避免了直白抒情的浅陋。如“斩鳌翼娲皇”以女娲补天的神话典故,赞誉宗家先祖的辅国之功;“青门种瓜”则暗写宗家失势后的退隐生活,含蓄贴切。
- 结构清晰,层层递进:全诗以“赞宗家—叙自身—谢相送—抒离情”为脉络,先从友人家族的盛衰谈起,再转入自述生平与流放之悲,接着感谢友人千里相送,最后以遥望峡山、抒发相思作结,情感层层铺展,自然流转,将个人际遇与亲友情谊融为一体。
- 意象鲜明,意境凄清:诗中选取“白帝”“黄牛峡”“明月峡”等流放途中的真实地名,搭配“晓猿断”“过客迟”等细节,营造出凄清孤寂的旅途氛围,烘托出诗人流放途中的悲苦心境。猿啼、峡路等意象也与离别之情相融合,强化了相思之苦。
- 语言质朴自然,情感真挚:全诗以五言古体写成,不刻意雕琢格律,语言平易流畅,却饱含真情。无论是谦称自己非“东床人”的谦逊,还是“惭君湍波苦”的愧疚,都直白而真诚地展现了诗人与友人的深厚情谊,没有盛唐浪漫诗风的浮夸,多了沉郁顿挫的质感。
常见问题
《窜夜郎于乌江留别宗十六【王景】》的作者和朝代是什么?
《窜夜郎于乌江留别宗十六【王景】》的作者是李白,页面按唐作品展示。
《窜夜郎于乌江留别宗十六【王景】》主要写了什么?
这首诗是李白流放夜郎途中,行至乌江时留别内弟宗璟(题中“宗十六【王景】”应为“宗十六璟”之误)的作品。全诗先追忆妻族盛衰往事,再自述生平遭遇与流放之悲,最后抒发对亲友的感激与离别相思之情,情感真挚沉郁,兼具对自身际遇的慨叹与对友人的赤诚。
《窜夜郎于乌江留别宗十六【王景】》的创作背景是什么?
这首诗创作于唐肃宗乾元二年(759年)。李白因受永王李璘起兵事件牵连,被流放夜郎(今贵州桐梓一带),行至乌江(今安徽和县乌江浦,一说长江乌江段)时,其内弟宗璟千里赶来送别,李白遂作此诗留别。此时李白已年近六十,历经流放之苦,途中既感慨自身际遇,又感念亲友的深情厚谊,诗中既追忆了妻族的兴衰,也抒发了自己壮志未酬的悲慨与离别相思之情。
《窜夜郎于乌江留别宗十六【王景】》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精当,意蕴深厚 :全诗多处化用古典典故,如女娲补天、邵平种瓜、东床坦腹、莫邪剑等,既贴合宗家与自身的境遇,又丰富了诗歌的文化内涵,避免了直白抒情的浅陋。如“斩鳌翼娲皇”以女娲补天的神话典故,赞誉宗家先祖的辅国之功;“青门种瓜”则暗写宗家失势后的退隐生活,含蓄贴切。 2. 结构清晰,层层递进 :全诗以“赞宗家—叙自身—谢相送—抒离情”为脉络,先从友人...