这首诗围绕白居易(乐天)处置家产之事展开讨论,诗人先是对白居易卖园、卖田、卖房以解决眼前之事且不为子孙打算的行为表示质疑,认为古人如颜回、陶渊明等重视产业,不会轻易弃之。接着夸赞适斋先生的达观生活态度,最后表明自己虽未像白居易那样挂冠,但也秉持达观,不蓄钱财、喜爱宾客、逍遥自在,读了适斋先生续作的《达哉行》深受启发。
适斋先生续乐天达哉行因继其后诗虽不工聊抒鄙意而已
乐天吾所敬,挂冠方一年。
家事能几何,处置有后先。
始卖南坊园,次卖东郭田。
末乃货其庐,缗钱可三千。
不为子孙计,冀可了目前。
呜呼古之人,未易相比肩。
颜子附郭外,不闻鬻其阡。
渊明松菊迳,仲蔚蓬莱间。
阙一尚不可,而况尽弃捐。
先生果何心,达者未必然。
适斋贤主人,归卧甬水边。
家中无留贸,饥食困即眠。
不可学其可,已省区中缘。
嗟哉我何人,爱慕此二贤。
素贫乏常产,晚有屋数椽。
圣君不忍弃,未许车高悬。
月散官中粟,不蓄俸余钱。
性复喜宾客,日日罗槃筵。
万事不挂眼,尚为诗所缠。
山上列花木,山下疏清泉。
终日自逍遥,濠上乐亦全。
起予者谁欤,三诵达哉篇。
家事能几何,处置有后先。
始卖南坊园,次卖东郭田。
末乃货其庐,缗钱可三千。
不为子孙计,冀可了目前。
呜呼古之人,未易相比肩。
颜子附郭外,不闻鬻其阡。
渊明松菊迳,仲蔚蓬莱间。
阙一尚不可,而况尽弃捐。
先生果何心,达者未必然。
适斋贤主人,归卧甬水边。
家中无留贸,饥食困即眠。
不可学其可,已省区中缘。
嗟哉我何人,爱慕此二贤。
素贫乏常产,晚有屋数椽。
圣君不忍弃,未许车高悬。
月散官中粟,不蓄俸余钱。
性复喜宾客,日日罗槃筵。
万事不挂眼,尚为诗所缠。
山上列花木,山下疏清泉。
终日自逍遥,濠上乐亦全。
起予者谁欤,三诵达哉篇。
简要说明
逐句注释
- “乐天吾所敬,挂冠方一年”:
- 字词:“乐天”,指白居易;“挂冠”,辞官。
- 句意:白居易是我所敬重的人,他辞官才一年。
- “家事能几何,处置有后先”:
- 字词:“几何”,多少。
- 句意:家中的事情能有多少呢,处理起来有先后顺序。
- “始卖南坊园,次卖东郭田。末乃货其庐,缗钱可三千”:
- 字词:“东郭”,城东;“货”,卖;“缗钱”,成串的铜钱。
- 句意:开始卖掉城南的园子,接着卖掉城东的田地,最后卖掉自己的房屋,得到的钱大约有三千缗。
- “不为子孙计,冀可了目前”:
- 字词:“冀”,希望。
- 句意:不为子孙后代考虑,只希望能解决眼前的事情。
- “呜呼古之人,未易相比肩”:
- 字词:“比肩”,相比。
- 句意:唉,古代的贤人,不容易和他们相比啊。
- “颜子附郭外,不闻鬻其阡”:
- 字词:“颜子”,指颜回;“郭”,外城;“鬻”,卖;“阡”,田地。
- 句意:颜回住在城外,没听说他卖掉自己的田地。
- “渊明松菊迳,仲蔚蓬莱间。阙一尚不可,而况尽弃捐”:
- 字词:“渊明”,陶渊明;“仲蔚”,张仲蔚,东汉隐士;“阙”,缺。
- 句意:陶渊明有松菊小径,张仲蔚有隐居之所。少一样尚且不行,何况全部舍弃呢。
- “先生果何心,达者未必然”:
- 字词:“先生”,指白居易。
- 句意:白先生到底是怎么想的,通达之人不一定会这样做。
- “适斋贤主人,归卧甬水边”:
- 字词:“适斋”,指适斋先生;“甬水”,河流名。
- 句意:适斋先生这位贤德之人,归隐后住在甬水边上。
- “家中无留贸,饥食困即眠”:
- 字词:“留贸”,留存的财物。
- 句意:家中没有留存的财物,饿了就吃饭,困了就睡觉。
- “不可学其可,已省区中缘”:
- 字词:“区中缘”,尘世间的因缘。
- 句意:不学习那些不可取的,已经省悟了尘世间的因缘。
- “嗟哉我何人,爱慕此二贤”:
- 字词:“二贤”,指白居易和适斋先生。
- 句意:唉,我是什么样的人啊,爱慕这两位贤人。
- “素贫乏常产,晚有屋数椽”:
- 字词:“素”,向来;“常产”,固定的产业。
- 句意:我向来贫困缺少固定的产业,晚年才有几间房屋。
- “圣君不忍弃,未许车高悬”:
- 字词:“车高悬”,指辞官。
- 句意:圣明的君主不忍心舍弃我,不允许我辞官。
- “月散官中粟,不蓄俸余钱”:
- 字词:“粟”,粮食。
- 句意:每月把官粮散发出去,不积蓄俸禄以外的钱。
- “性复喜宾客,日日罗槃筵”:
- 字词:“槃筵”,宴席。
- 句意:我生性又喜欢招待宾客,每天都摆下宴席。
- “万事不挂眼,尚为诗所缠”:
- 字词:“挂眼”,放在心上。
- 句意:万事都不放在心上,只是还被诗歌所牵绊。
- “山上列花木,山下疏清泉”:
- 字词:“疏”,疏导。
- 句意:山上排列着花木,山下疏导着清泉。
- “终日自逍遥,濠上乐亦全”:
- 字词:“濠上乐”,出自庄子与惠子濠梁之辩,指逍遥之乐。
- 句意:整天自己逍遥自在,像庄子在濠上一样的快乐也全都有了。
- “起予者谁欤,三诵达哉篇”:
- 字词:“起予”,启发我。
- 句意:启发我的人是谁呢,我诵读了三遍《达哉行》。
现代译文
白居易是我所敬重的人,他辞官才刚刚一年。
家中的事情能有多少啊,处理起来也有先后。
他先卖掉了城南的园子,接着又卖了城东的田。
最后连自己的房屋也卖掉,得到了三千缗的钱。
他不为子孙后代做打算,只希望解决当下困难。
唉,古代的贤人们啊,真不容易和他们比肩。
颜回住在城外生活清苦,没听说他卖掉过田园。
陶渊明有松菊相伴的小径,张仲蔚有隐居的乐园。
少一样都觉得不可以,何况全部都舍弃一边。
白先生他到底怎么想,通达之人未必会这般。
适斋先生是贤德之人,归隐后住在甬水旁边。
家中没有留存的财物,饿了吃饭困了就睡眠。
不学那些不可取之事,已省悟尘世因缘关联。
唉,我是何等样的人啊,爱慕这两位贤德者。
我向来贫困缺少产业,晚年才有几间破屋檐。
圣明君主不忍舍弃我,不允许我辞官去悠闲。
每月官粮都散发出去,不积蓄俸禄以外的钱。
我生性又喜爱交朋友,每天都摆下丰盛酒宴。
万事都不放在我心上,只是还被诗歌所纠缠。
山上排列着各种花木,山下清泉在缓缓流淌。
整天我都逍遥又自在,像庄子濠上之乐一样。
启发我的人究竟是谁,诵读三遍《达哉行》篇章。
创作背景
此诗创作于姜特立生活时期,当时他对白居易的《达哉行》及适斋先生的续作有所感触。姜特立在仕途上有一定经历,他可能结合自身的生活状况、对人生的感悟以及对古代贤人的理解,写下这首诗来表达自己对达观生活态度的看法和思考。具体创作时间虽难以确定,但从诗中能看出他对人生、对贤人的一种思索与自我认知。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中多处运用对比手法。将白居易处置家产不为子孙计的行为与颜回、陶渊明、张仲蔚等古人重视产业的做法进行对比,突出了诗人对白居易做法的质疑;又将自己虽未辞官但生活达观的状态与白居易的“达”进行对比,丰富了诗歌的内涵。
- 引用典故:引用颜回、陶渊明、张仲蔚、庄子等典故,增添了诗歌的文化底蕴,使诗人的观点更具说服力,同时也展现了诗人丰富的学识。
- 语言特色:语言质朴平实,以较为直白的方式表达观点和情感。如对白居易卖产、自己生活状况的描述,都简洁明了,让读者能清晰理解诗人的意图。
- 结构安排:诗歌先围绕白居易的行为展开讨论,表达对其“达”的质疑;接着夸赞适斋先生的达观;最后结合自身情况,表明自己虽未完全效仿但也有达观的生活态度,层次分明,逻辑清晰,从他人之事延伸到自身感悟,使主题逐步深化。