雪谗诗赠友人

· 李白

嗟予沉迷,猖獗已久。
五十知非,古人尝有。
立言补过,

庶存不朽。
包荒匿瑕,蓄此顽丑。
月出致讥,贻愧皓首。


感悟遂晚,事往日迁。
白璧何辜,青蝇屡前。
群轻折轴,

下沉黄泉。
众毛飞骨,上凌青天。
萋斐暗成,贝锦粲然。


泥沙聚埃,珠玉不鲜。
洪焰烁山,发自纤烟。
苍波荡日,

起于微涓。
交乱四国,播于八埏。
拾尘掇蜂,疑圣猜贤。


哀哉悲夫,谁察予之贞坚。
彼妇人之猖狂,

不如鹊之强强。
彼妇人之淫昏,不如鹑之奔奔。


简要说明

本诗为李白晚年抒发谗毁之愤的作品节选,诗人先自叹醒悟太晚、曾有过失,继而以白璧自喻,痛斥奸佞小人以微末谗言累积成滔天祸乱,构陷贤才,最终哀叹无人体察自己的坚贞品格,并以禽鸟为参照,鄙夷谗佞者的猖狂淫昏。

逐句注释

  1. 嗟予沉迷,猖獗已久:嗟,叹息声;予,我。沉迷指沉溺于世俗纷扰或自身曾有放诞行径;猖獗此处指行为放纵、陷入迷乱。意为:可叹我早已沉溺迷乱,放纵迷误的时日已经太久。
  2. 五十知非,古人尝有:化用《淮南子》蘧伯玉“年五十而知四十九年非”的典故,指年至五十方能知晓此前所有过错。意为:五十岁才幡然醒悟自己的过失,古人早已有过这样的经历。
  3. 立言补过,庶存不朽:立言指著书立说;庶,希望;不朽指声名流传后世。意为:我以著书立说来弥补过往的过错,但愿能留存下不朽的声名。
  4. 包荒匿瑕,蓄此顽丑:语出《周易·泰》,原指包容荒秽、藏匿瑕疵,此处指奸佞小人包藏恶行、掩盖丑陋,积攒顽固的丑恶行径。意为:奸人们包藏荒秽、藏匿瑕疵,积攒下这般顽固的丑恶。
  5. 月出致讥,贻愧皓首:《诗经·陈风·月出》旧说为讽刺统治者好色荒淫;贻愧指留下惭愧;皓首即白头,代指年老。意为:我曾因类似行径招致讥讽,到老都心怀愧疚。
  6. 感悟遂晚,事往日迁:遂晚指醒悟太迟;事往日迁意为往事已过、时过境迁。意为:如今才幡然醒悟,只恨太晚,往事早已随风而逝。
  7. 白璧何辜,青蝇屡前:白璧为李白自喻清白品格;青蝇语出《诗经·小雅·青蝇》,代指进谗言的小人;前指上前诋毁。意为:我这清白的白璧有何过错?却屡屡被进谗的青蝇登门诋毁。
  8. 群轻折轴,下沉黄泉:化用“积羽沉舟,群轻折轴”古语,指众多轻物可压断车轴,此处比喻小谗言累积足以毁人,最终使人堕入深渊。意为:众多轻物能压断车轴,谗言累积终将使人沉坠黄泉。
  9. 众毛飞骨,上凌青天:与上句同理,极言众口铄金、谗言颠倒黑白的破坏力。意为:众多羊毛能托起骨头直上青天,谗言足以颠倒黑白。
  10. 萋斐暗成,贝锦粲然:萋斐指花纹错杂,代指谗言;贝锦语出《诗经·小雅·巷伯》,比喻谗人编织诬陷罪名;粲然指光鲜亮丽。意为:奸人暗中编织谗言,如同织就光彩鲜亮的贝锦构陷罪名。
  11. 泥沙聚埃,珠玉不鲜:泥沙聚埃比喻小人聚集;珠玉代指贤才;不鲜指失去光彩。意为:小人如泥沙聚成尘埃,使得贤才也黯淡无光。
  12. 洪焰烁山,发自纤烟:燎原大火能焚烧山岳,最初仅为一缕细烟。意为:熊熊烈火能烧遍山岳,源头不过一丝微弱烟火。
  13. 苍波荡日,起于微涓:浩荡波涛能冲荡日月,最初仅为细小溪流。意为:苍茫波涛能冲荡日月,源头不过点滴细微泉水。
  14. 交乱四国,播于八埏:四国指四方各国;八埏语出《淮南子》,代指天下边远之地;播即传播。意为:谗言搅乱四方,传遍天下所有角落。
  15. 拾尘掇蜂,疑圣猜贤:拾尘指孔子误会颜回偷食的典故;掇蜂指尹吉甫听信谗言杀子的典故,代指听信谗言猜疑贤才。意为:谗言足以让人如孔子疑颜回、尹吉甫疑伯奇一般,猜疑圣贤。
  16. 哀哉悲夫,谁察予之贞坚:哀哉悲夫为哀叹之词;贞坚指坚贞不屈的品格。意为:多么悲哀啊,又有谁能体察我坚贞的本心?
  17. 彼妇人之猖狂,不如鹊之强强:语出《诗经·曹风·鸤鸠》,“鹊之强强”指鹊鸟尚有纲纪;猖狂指放纵蛮横。意为:那些妇人的放纵蛮横,连鹊鸟都不如。
  18. 彼妇人之淫昏,不如鹑之奔奔:语出《诗经·鄘风·鹑之奔奔》,“鹑之奔奔”指鹑鸟尚有固定配偶,此诗为讽刺乱伦之作。意为:那些妇人的淫乱昏聩,连鹑鸟都不如。
  19. :文本截断于此。

现代译文

可叹我早已沉溺迷乱,
放纵迷误的时日已经太久。
五十岁才幡然醒悟过往的过错,
古人早已有过这样的经历。
我以著书立说来弥补过错,
但愿能留存下不朽的声名。
奸人们包藏荒秽、藏匿瑕疵,
积攒下这般顽固的丑恶。
我曾因类似行径招致讥讽,
到老都心怀无尽的愧疚。

如今才幡然醒悟,只恨太晚,
往事早已随风而逝,时过境迁。
我这清白的白璧有何过错?
却屡屡被进谗的青蝇登门诋毁。
众多轻物能压断车轴,
谗言累积终将使人沉坠黄泉。
众多羊毛能托起骨头直上青天,
众口铄金足以颠倒黑白。
奸人暗中编织谗言,
如同织就光彩鲜亮的贝锦构陷罪名。

小人如泥沙聚成尘埃,
使得贤才也黯淡无光。
燎原大火能烧遍山岳,
最初不过一丝微弱烟火。
浩荡波涛能冲荡日月,
源头不过点滴细微泉水。
谗言搅乱四方传遍天下,
让人如孔子疑颜回、尹吉甫疑伯奇一般猜疑圣贤。

多么悲哀啊,又有谁能体察我坚贞的本心?
那些妇人的放纵蛮横,连鹊鸟都不如。
那些妇人的淫乱昏聩,连鹑鸟都不如。
(文本截断于此)

创作背景

学界对《雪谗诗赠友人》的创作时间存在争议:一说作于天宝年间李白被赐金放还后,因得罪杨贵妃、高力士等权贵遭谗离京;另一说作于乾元年间李白流放夜郎遇赦返回后,抒发一生屡遭谗毁的愤懑。主流观点认为此诗为李白晚年向友人倾诉衷肠之作,现存完整版本后续尚有数十句内容,以完整抒发诗人的怨愤。

艺术赏析

  1. 用典丰赡,意蕴厚重:全诗化用《诗经》、先秦典故十余处,既贴合自身遭际,又借经典强化批判力度,使诗歌兼具文学性与思想深度。
  2. 比喻精巧,具象直观:以“群轻折轴”“纤烟成洪焰”等系列比喻,将抽象的谗毁危害转化为可感画面,极言众口铄金的破坏力,极具冲击力。
  3. 直抒胸臆,情感浓烈:开篇自叹醒悟太晚,继而痛斥谗佞,末句直接呼告“谁察予之贞坚”,情感跌宕起伏,尽显李白豪放直率的诗风。
  4. 格律自由,节奏自然:作为古体诗,句式长短错落,无近体诗严格格律束缚,却自然形成押韵节奏,契合诗人宣泄情绪的需求。

常见问题

《雪谗诗赠友人》的作者和朝代是什么?

《雪谗诗赠友人》的作者是李白,页面按唐作品展示。

《雪谗诗赠友人》主要写了什么?

本诗为李白晚年抒发谗毁之愤的作品节选,诗人先自叹醒悟太晚、曾有过失,继而以白璧自喻,痛斥奸佞小人以微末谗言累积成滔天祸乱,构陷贤才,最终哀叹无人体察自己的坚贞品格,并以禽鸟为参照,鄙夷谗佞者的猖狂淫昏。

《雪谗诗赠友人》的创作背景是什么?

学界对《雪谗诗赠友人》的创作时间存在争议:一说作于天宝年间李白被赐金放还后,因得罪杨贵妃、高力士等权贵遭谗离京;另一说作于乾元年间李白流放夜郎遇赦返回后,抒发一生屡遭谗毁的愤懑。主流观点认为此诗为李白晚年向友人倾诉衷肠之作,现存完整版本后续尚有数十句内容,以完整抒发诗人的怨愤。

《雪谗诗赠友人》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典丰赡,意蕴厚重 :全诗化用《诗经》、先秦典故十余处,既贴合自身遭际,又借经典强化批判力度,使诗歌兼具文学性与思想深度。 2. 比喻精巧,具象直观 :以“群轻折轴”“纤烟成洪焰”等系列比喻,将抽象的谗毁危害转化为可感画面,极言众口铄金的破坏力,极具冲击力。 3. 直抒胸臆,情感浓烈 :开篇自叹醒悟太晚,继而痛斥谗佞,末句直接呼告“谁察予之贞坚”,情感...