本诗为杜甫赠别友人魏佑赴任交广(今岭南两广地区)的五言赠别诗,现存为残篇。全诗先慨叹世家兴衰的常态,叙写魏佑作为名臣魏徵后裔却困顿失意的处境,再叙二人相逢的机缘,以历史典故劝慰友人不必因当下卑职沮丧,暗含自身漂泊失意的身世共鸣,情感沉郁真挚。
奉送魏六丈佑少府之交广
子孙不振耀,历代皆有之。
郑公四叶孙,长大常苦饥。
众中见毛骨,犹是麒麟儿。
磊落贞观事,致君朴直词。
家声盖六合,行色何其微。
遇我苍梧阴,忽惊会面稀。
议论有馀地,公侯来未迟。
虚思黄金贵,自笑青云期。
长卿久病渴,武帝元同时。
季子黑貂敝,得无妻嫂欺。
尚为诸侯客,独屈州县卑。
南游炎海甸,浩荡...
简要说明
逐句注释
贤豪赞经纶,功成空名垂。
贤豪:贤能杰出的豪杰之士;赞经纶:辅佐君王筹划国家大政;空名垂:功业告成后仅留下美名流传后世。句意:贤能豪杰曾辅佐君主经纶天下,功业成就后只留下空名垂于后世。子孙不振耀,历代皆有之。
不振耀:不能光宗耀祖、显达显贵;句意:子孙不能承袭父辈荣光,这种情况历代都屡见不鲜。郑公四叶孙,长大常苦饥。
郑公:指唐初名臣魏徵,魏徵封郑国公文;四叶孙:即魏佑为魏徵的第四代孙;长大:长大成人;常苦饥:常常为饥寒所困。句意:你是郑国公魏徵的第四代孙,长大成人却常常饱受饥寒之苦。众中见毛骨,犹是麒麟儿。
毛骨:指人的相貌、气质风骨;麒麟儿:比喻天资出众、前途远大的青年才俊。句意:众人之中我见你风骨不凡,依旧是堪称翘楚的麒麟少年。磊落贞观事,致君朴直词。
磊落:明晰坦荡,此处指通晓贞观年间的朝故事迹;贞观事:指魏徵在唐太宗贞观年间的谏诤辅政事迹;致君:辅佐君主成就功业;朴直词:指魏徵的谏言质朴刚直。句意:你通晓贞观年间的名臣旧事,辅佐君主的谏言质朴刚正。家声盖六合,行色何其微。
家声:家族的声望名誉;盖六合:盖过天下四方;行色:出行的神色与境况;何其微:多么寒微窘迫。句意:家族声望曾盖过天下四方,可如今你出行的境况却如此寒微落魄。遇我苍梧阴,忽惊会面稀。
苍梧:古地名,今广西梧州一带,此处代指杜甫漂泊西南途经之地;阴:同“荫”,树荫之下;句意:我们在苍梧的树荫下相逢,忽然惊觉彼此相逢竟如此难得。议论有馀地,公侯来未迟。
议论有馀地:谈论世事、抒发抱负时从容不迫,见解独到;公侯来未迟:封侯拜相的前程并不算晚,劝慰友人不必急于一时。句意:论起世事总能从容有余,封侯拜相的前程其实还不算迟。虚思黄金贵,自笑青云期。
虚思:空自思虑;黄金贵:代指追求富贵利禄;自笑:自嘲;青云期:指远大的仕途抱负。句意:空自思虑着富贵的珍贵,自嘲当年的青云壮志如今已成笑谈。长卿久病渴,武帝元同时。
长卿:指西汉辞赋家司马相如,字长卿,相传其晚年患消渴症(糖尿病);武帝元同时:司马相如与汉武帝刘彻为同时代君臣。此处以司马相如比魏佑,暗含才高却失意的境遇。句意:正如司马相如久患消渴之疾,他与汉武帝本是同朝的君臣。季子黑貂敝,得无妻嫂欺。
季子:指战国纵横家苏秦,字季子,苏秦初出茅庐时耗尽资财,黑貂裘破败返乡,遭妻嫂轻慢;得无:莫非、恐怕;妻嫂欺:被妻嫂轻视欺辱。句意:苏秦当年黑貂裘破败返乡,恐怕连妻嫂都要对他轻慢欺辱。尚为诸侯客,独屈州县卑。
诸侯客:指在诸侯幕府担任宾客的幕僚;独屈:独自屈居低位;州县卑:指魏佑时任少府,为州县下属的卑微小官。句意:你尚且还在诸侯幕府做宾客,独自屈居在州县做那卑微小官。南游炎海甸,浩荡...
炎海甸:指南方炎热的沿海地区,即魏佑赴任的交广之地;浩荡:形容前路浩茫渺茫,或江水壮阔之貌。句意:如今你要南行奔赴炎热的海疆之地,前路浩茫……(本诗至此为残篇,后续内容已佚失)
现代译文
贤能豪杰曾辅佐君王经纶天下,
功业成就后只留美名千古流传。
子孙不能光宗耀祖显达于世,
这种境况历代都屡见不鲜。
你是郑国公魏徵的第四代孙,
长大成人却常常为饥寒所困。
众人之中我见你风骨不凡,
依旧是那堪称翘楚的麒麟少年。
你磊落知晓贞观年间的朝故事迹,
辅佐君王的谏言质朴又刚直。
家族声望盖过天下四方,
可如今出行的境况却如此寒微。
我们在苍梧的树荫下相逢,
忽然惊觉彼此相逢竟如此难得。
论起世事来总能从容不迫,
封侯拜相的前程其实并不算晚。
空自思虑着富贵的珍贵,
自嘲当年的青云壮志如今成笑谈。
正如司马相如久患消渴之疾,
他与汉武帝本是同朝的君臣。
苏秦当年黑貂裘破败返乡,
恐怕连妻嫂都要对他轻慢欺辱。
你尚且还在诸侯幕府做宾客,
独自屈居在州县做那卑微小官。
如今要南行奔赴炎热的海疆之地,
前路浩茫……
创作背景
本诗作于杜甫漂泊西南时期,约为唐代宗广德元年(763)至大历三年(768)之间。魏佑为唐初名臣郑国公魏徵的后裔,时任县少府(县尉类卑官),即将赴交广地区任职。此时杜甫自身正处于晚年漂泊、仕途失意的困顿之中,与魏佑相逢于苍梧一带,见其有先祖遗风却仕途坎坷,遂作此诗赠别。全诗现存为残篇,末尾“浩荡”之后的内容已佚失。
艺术赏析
- 结构严谨,脉络清晰:全诗以“家族兴衰—才学禀赋—相逢感慨—典故劝慰—赴任前路”为脉络,层层递进,从世家背景落笔,再到友人当下处境,继而抒发二人相逢的感慨,以典故劝慰友人,最后点出赴任的前路,情感流转自然,层层深化。
- 用典贴切,意蕴深厚:全诗多处运用历史典故,以魏徵比魏佑先祖,凸显其家族荣光;以司马相如、苏秦的失意境遇类比魏佑当下的困顿,既贴合人物身份,又含蓄抒发了失意之感,避免了直白抒情的浅露,意蕴悠长。
- 对比鲜明,情感沉郁:先写魏氏家族“家声盖六合”的显赫声望,再写魏佑“常苦饥”“行色何其微”的寒微处境,形成强烈对比,既突出了世家子弟落魄的境遇,也暗含了安史之乱后世家大族衰落的时代背景,贴合杜甫沉郁顿挫的诗风。
- 情感复杂,兼具共情:全诗不仅是赠别劝慰友人,更暗含了杜甫自身漂泊失意的身世共鸣,在宽慰魏佑的同时,也抒发了自身对仕途、身世的感慨,情感真挚沉郁,兼具个人失意与时代动荡的厚重感。
- 体裁自由,语言质朴:本诗为五言古诗,不拘泥于近体诗的平仄对仗,语言平实质朴,以浅近的语言抒发深沉的情感,符合杜甫后期诗作的锤炼风格,又不失自然流畅。
常见问题
《奉送魏六丈佑少府之交广》的作者和朝代是什么?
《奉送魏六丈佑少府之交广》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。
《奉送魏六丈佑少府之交广》主要写了什么?
本诗为杜甫赠别友人魏佑赴任交广(今岭南两广地区)的五言赠别诗,现存为残篇。全诗先慨叹世家兴衰的常态,叙写魏佑作为名臣魏徵后裔却困顿失意的处境,再叙二人相逢的机缘,以历史典故劝慰友人不必因当下卑职沮丧,暗含自身漂泊失意的身世共鸣,情感沉郁真挚。
《奉送魏六丈佑少府之交广》的创作背景是什么?
本诗作于杜甫漂泊西南时期,约为唐代宗广德元年(763)至大历三年(768)之间。魏佑为唐初名臣郑国公魏徵的后裔,时任县少府(县尉类卑官),即将赴交广地区任职。此时杜甫自身正处于晚年漂泊、仕途失意的困顿之中,与魏佑相逢于苍梧一带,见其有先祖遗风却仕途坎坷,遂作此诗赠别。全诗现存为残篇,末尾“浩荡”之后的内容已佚失。
《奉送魏六丈佑少府之交广》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,脉络清晰 :全诗以“家族兴衰—才学禀赋—相逢感慨—典故劝慰—赴任前路”为脉络,层层递进,从世家背景落笔,再到友人当下处境,继而抒发二人相逢的感慨,以典故劝慰友人,最后点出赴任的前路,情感流转自然,层层深化。 2. 用典贴切,意蕴深厚 :全诗多处运用历史典故,以魏徵比魏佑先祖,凸显其家族荣光;以司马相如、苏秦的失意境遇类比魏佑当下的困顿,既贴合...