本诗为杜甫晚年寓居夔州时所作的长篇五言排律,现存残句以自述身世遭际为线索,交织抒发个人迟暮飘零之悲与忧国伤时之慨:既有对自身仕途坎坷、壮志难酬的慨叹,也饱含对安史之乱后国家动荡、民生凋敝的深切忧虑,尽显杜诗沉郁顿挫的典型风格。
夔府书怀四十韵
不才名位晚,敢恨省郎迟。
扈圣崆峒日,端居滟滪时。
萍流仍汲引,樗散尚恩慈。
遂阻云台宿,常怀湛露诗。
翠华森远矣,白首飒凄其。
拙被林泉滞,生逢酒赋欺。
文园终寂寞,汉阁自磷缁。
病隔君臣议,惭纡德泽私。
扬镳惊主辱,拔剑拨年衰。
社稷经纶地,风云际会期。
血流纷在眼,涕洒乱交颐。
四渎楼船泛,中原...
简要说明
逐句注释
- 昔罢河西尉,初兴蓟北师
昔:从前。河西尉:杜甫曾授河西县尉,未赴任。蓟北师:指天宝十四载(755)安禄山在范阳(蓟北一带)起兵叛乱的安史之乱。句意:当年我辞去河西县尉的官职,不久安禄山便在蓟北发动了叛乱的军队。 - 不才名位晚,敢恨省郎迟
不才:杜甫自谦之词。省郎:尚书省所属各部郎官,杜甫晚年曾有授官之望却迟迟未得。敢恨:反语,意为“岂敢怨恨”,实则饱含仕途失意的遗憾。句意:我本无才学,名位来得太晚,又怎敢怨恨自己迟未升任省郎之职? - 扈圣崆峒日,端居滟滪时
扈圣:随侍帝王。崆峒:此处代指肃宗行在(肃宗曾驻跸陇右一带,崆峒山为陇右名山)。端居:闲居。滟滪:滟滪堆,长江瞿塘峡口险滩,杜甫此时正寓居夔州(今重庆奉节)。句意:还记得当年随侍肃宗于行在的岁月,如今却只能闲居在滟滪堆的江边。 - 萍流仍汲引,樗散尚恩慈
萍流:如浮萍般漂泊流转,喻自身辗转流离的身世。汲引:援引提拔,指曾有人举荐自己。樗散:语出《庄子·逍遥游》,以不成材的樗树自喻无用之才。尚恩慈:尚且蒙受朝廷的恩慈照顾。句意:我如浮萍般漂泊仍有人援引提拔,虽如樗木般无用却仍受朝廷恩慈。 - 遂阻云台宿,常怀湛露诗
云台:汉代麒麟阁,代指朝廷台阁,宿:值宿,指在朝廷供职。阻:阻隔,指未能在朝任职。湛露诗:《诗经·小雅·湛露》为天子宴饮诸侯的乐歌,此处代指感念君恩的诗篇。句意:从此便阻隔了在台阁值宿的仕途,却始终心怀感念君恩的诗篇。 - 翠华森远矣,白首飒凄其
翠华:皇帝仪仗中以翠羽装饰的旗帜,代指帝王车驾,此处喻朝廷远在长安。森远:森然遥远貌。白首:杜甫此时年过半百,头发花白。飒凄其:形容衰老萧索、满怀凄楚的样子。句意:帝王的仪仗早已远去,我已白发苍苍,身形萧索满怀凄楚。 - 拙被林泉滞,生逢酒赋欺
拙:生性迂拙不善仕途。被林泉滞:为林泉之景牵绊,指寄情山水却仍滞留异乡。生逢:平生遭遇。酒赋欺:自叹空有文名却未能凭此得志,反被诗文所误。句意:我生性迂拙被林泉牵绊滞留,平生遭遇竟被诗酒文赋所欺。 - 文园终寂寞,汉阁自磷缁
文园:汉文帝陵园,司马相如曾为文园令,此处以司马相如自比,喻终老寂寞。汉阁:汉代天禄阁,代指朝廷藏书之阁。磷缁:语出《论语·阳货》,“磷”指磨损,“缁”指变黑,此处或喻朝廷台阁已被尘俗侵染,或指自身虽处乱世而心志不改。句意:我终将如文园令司马相如般终老寂寞,朝廷的阁馆也早已被尘俗侵染变色。 - 病隔君臣议,惭纡德泽私
病隔:因疾病未能参与朝廷谋议。君臣议:君臣商讨国事。惭纡:惭愧地蒙受。纡:萦绕,指承受。德泽私:朝廷的私恩眷顾。句意:我因病未能参与君臣共议国事,却惭愧地承受了朝廷的私恩。 - 扬镳惊主辱,拔剑拨年衰
扬镳:策马扬鞭,代指驰骋疆场。惊主辱:为君主受辱而震惊。拔剑拨:拔剑征战以扭转局势。年衰:年老体衰。句意:曾想策马扬鞭为君主受辱而奋起,却无奈拔剑征战时已年老体衰。 - 社稷经纶地,风云际会期
社稷:代指国家。经纶地:指治理国家的关键时期。风云际会:指君臣遇合、施展抱负的时机。句意:国家正是需要治理经营之时,正是君臣遇合施展抱负的时期。 - 血流纷在眼,涕洒乱交颐
血流纷:战乱中血流遍地。涕洒:眼泪洒落。交颐:纵横满面,颐指面颊。句意:眼前满是战乱中流淌的鲜血,眼泪纵横洒满了面颊。 - 四渎楼船泛,中原...
四渎:长江、黄河、淮河、济水,代指全国水系。楼船泛:指水军出征。中原:指中原地区,后续正文残断,无法完整注释。
现代译文
当年我辞去河西县尉的官职,不久安禄山便在蓟北燃起了叛乱的烽烟。
我本无才学,名位来得太迟,又怎敢怨恨自己迟迟未能升任省郎之职?
还记得当年随侍肃宗于行在的岁月,如今却只能闲居在滟滪堆的江边。
我如浮萍般漂泊辗转,仍有人援引提拔;虽如樗木般无用,却仍蒙受朝廷的恩慈眷顾。
从此便阻隔了在台阁值宿的仕途,却始终心怀感念君恩的诗篇。
帝王的仪仗早已远去,我已白发苍苍,身形萧索满怀凄楚。
生性迂拙被林泉牵绊滞留,平生遭遇竟被诗酒文赋所误。
我终将如文园令司马相如般终老寂寞,朝廷的阁馆也早已被尘俗侵染变色。
我因病未能参与君臣共议国事,却惭愧地承受了朝廷的私恩眷顾。
曾想策马扬鞭为君主受辱而奋起,却无奈拔剑征战时已年老体衰。
国家正是需要治理经营之时,正是君臣遇合施展抱负的时期。
眼前满是战乱中流淌的鲜血,眼泪纵横洒满了面颊。
全国水系之上楼船泛游出征,中原大地……
创作背景
本诗为杜甫大历元年(766)寓居夔州时所作。此时杜甫五十四岁,历经安史之乱的动荡,仕途坎坷,身患疾病,生活困顿,漂泊西南已十余年。诗中“蓟北师”点明安史之乱的历史背景,“扈圣崆峒”指其至德二载(757)随肃宗于凤翔行在的任职经历,“滟滪”则明确其此时寓居夔州的处境。全诗以“书怀”为题,是杜甫晚年长篇排律的代表作之一,将个人身世与国家命运紧密交织,全面展现了其晚年的精神世界。
艺术赏析
- 体裁与结构:本诗为四十韵的五言长排律,严格遵循律诗平仄、对仗规则,篇幅宏大、结构严谨,以自述为线索铺陈身世与情志,将个人迟暮之悲与家国忧思融为一体,容量极大,尽显杜甫律诗创作的精湛功力。
- 沉郁顿挫的诗风:全诗情感深沉压抑,转折跌宕,既有对自身失意的慨叹,又有对战乱惨烈的痛心,语言沉郁苍凉。如“血流纷在眼,涕洒乱交颐”以直白笔触写出战乱惨状与诗人悲痛,感染力极强。
- 用典与自况:多处运用典故自喻,如“樗散”出自《庄子》,以不成材的樗树自谦,抒发仕途失意的无奈;“文园”“汉阁”以司马相如、汉代藏书阁自比,既叹终老寂寞,也暗含乱世中坚守心志的品格。
- 家国同构的意境:诗人将个人飘零与国家动荡交织,“翠华森远矣,白首飒凄其”既写自身衰老凄凉,也暗含朝廷远迁、国事难支的忧虑,实现了个人情感与家国情怀的高度统一。
- 精工对仗:作为排律,全诗对仗工整,如“萍流仍汲引,樗散尚恩慈”“拙被林泉滞,生逢酒赋欺”等,词性相对、意境相合,体现了杜甫律诗对仗的精湛技艺。
常见问题
《夔府书怀四十韵》的作者和朝代是什么?
《夔府书怀四十韵》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。
《夔府书怀四十韵》主要写了什么?
本诗为杜甫晚年寓居夔州时所作的长篇五言排律,现存残句以自述身世遭际为线索,交织抒发个人迟暮飘零之悲与忧国伤时之慨:既有对自身仕途坎坷、壮志难酬的慨叹,也饱含对安史之乱后国家动荡、民生凋敝的深切忧虑,尽显杜诗沉郁顿挫的典型风格。
《夔府书怀四十韵》的创作背景是什么?
本诗为杜甫大历元年(766)寓居夔州时所作。此时杜甫五十四岁,历经安史之乱的动荡,仕途坎坷,身患疾病,生活困顿,漂泊西南已十余年。诗中“蓟北师”点明安史之乱的历史背景,“扈圣崆峒”指其至德二载(757)随肃宗于凤翔行在的任职经历,“滟滪”则明确其此时寓居夔州的处境。全诗以“书怀”为题,是杜甫晚年长篇排律的代表作之一,将个人身世与国家命运紧密交织,全面展现了其...
《夔府书怀四十韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 体裁与结构 :本诗为四十韵的五言长排律,严格遵循律诗平仄、对仗规则,篇幅宏大、结构严谨,以自述为线索铺陈身世与情志,将个人迟暮之悲与家国忧思融为一体,容量极大,尽显杜甫律诗创作的精湛功力。 2. 沉郁顿挫的诗风 :全诗情感深沉压抑,转折跌宕,既有对自身失意的慨叹,又有对战乱惨烈的痛心,语言沉郁苍凉。如“血流纷在眼,涕洒乱交颐”以直白笔触写出战乱惨状与诗...