这首残篇诗作是杜甫寓居成都草堂时的田园农事诗,先铺写蜀中久旱的灾象与焦灼,再转写骤雨至后的天地改观,最后落笔于亲手种植莴苣的农事细节,抒发了诗人暂得安定时对田园生活的真切体察与平和意趣,诗文未竟。
种莴苣
枯旱于其中,炎方惨如毁。
植物半蹉跎,嘉生将已矣。
云雷欻奔命,师伯集所使。
指麾赤白日,澒洞青光起。
雨声先已风,散足尽西靡。
山泉落沧江,霹雳犹在耳。
终朝纡飒沓,信宿罢潇洒。
堂下可以畦,呼童对经始。
苣兮蔬之常,随事艺其子。
破块数席间,荷锄功易止。
两旬不甲坼,空惜埋泥滓。
野苋迷汝来,宗生...
简要说明
逐句注释
-
阴阳一错乱,骄蹇不复理
注释:阴阳,指天地节气秩序;骄蹇,形容旱情骄横不顺;理,调理、恢复正常。句意:天地节气一旦错乱,旱情骄横再也无法正常调理。 -
枯旱于其中,炎方惨如毁
注释:枯旱,大地久旱焦枯;炎方,指南方炎热之地;惨如毁,如同被烈火焚烧般凄惨。句意:大地都陷入了枯旱之中,南方炎热的区域惨状恰似火焚。 -
植物半蹉跎,嘉生将已矣
注释:蹉跎,此处指草木枯萎失时;嘉生,指优良的庄稼作物;已矣,完结、枯死殆尽。句意:多数草木都枯萎失时,嘉谷良蔬将要枯死无存。 -
云雷欻奔命,师伯集所使
注释:欻(xū),忽然;奔命,形容云雷疾速赶来;师伯:一说指雨师,一说指雷神,学界多以主管云雨的神灵释之;集所使,聚集听从调遣。句意:云雷忽然疾速奔来,主管云雨的神灵们齐聚听候调遣。 -
指麾赤白日,澒洞青光起
注释:指麾,同“指挥”,形容神灵挥斥天地;赤白日,白日被云气笼罩恍若赤色;澒(hòng)洞,形容云气弥漫壮阔的样子;青光,雨前弥漫的青色云气。句意:神灵在白日间挥斥天地,天地间涌起一片壮阔的青色云气。 -
雨声先已风,散足尽西靡
注释:“已”为通假字,同“以”,意为伴着;散足,指雨脚错落散布;西靡,草木被风吹得向西倾伏。句意:雨声先伴着疾风而至,雨脚错落散布,草木尽向西倾伏。 -
山泉落沧江,霹雳犹在耳
注释:落,奔泻汇入;沧江,泛指江水;霹雳,雷声轰鸣。句意:山泉奔泻汇入大江,霹雳般的雷声还在耳边萦绕。 -
终朝纡飒沓,信宿罢潇洒
注释:终朝,从早到晚;纡飒沓,形容雨势纡缓而盛大;信宿,连宿两夜,即两日;罢潇洒,指雨势停歇,天地清爽明净。句意:从早到晚雨势纡缓盛大,两夜之后雨停风歇,天地清爽。 -
堂下可以畦,呼童对经始
注释:堂下,庭院之下;畦,名词作动词,整理为菜畦;呼童,呼唤童仆;对经始,一同规划开始种植。句意:庭院之下可以开辟菜畦,唤来童仆一同规划始耕。 -
苣兮蔬之常,随事艺其子
注释:苣,指莴苣;蔬之常,寻常的蔬菜;随事,顺应时节;艺,种植;子,种子。句意:莴苣不过是寻常蔬菜,顺应时节种下它的种子。 -
破块数席间,荷锄功易止
注释:破块,翻碎土块;数席间,形容劳作间隙短暂;荷锄,扛着锄头;功易止,劳作容易完成。句意:翻碎土块不过在须臾之间,扛锄劳作很快就能做完。 -
两旬不甲坼,空惜埋泥滓
注释:两旬,二十天;甲坼(chè),种子发芽时种皮开裂;空惜,白白可惜;泥滓,泥土。句意:过了二十天种子仍未发芽开裂,白白可惜它被埋在泥土之中。 -
野苋迷汝来,宗生...
注释:野苋,野生苋菜,此处代指杂草;迷汝来,干扰莴苣的生长;宗生,丛生。诗文至此残缺,未竟全篇。
现代译文
天地节气一旦错乱,旱情骄横难再调理。
大地处处枯旱焦渴,炎方惨状恰似火焚。
多数草木枯萎失时,嘉谷良蔬将尽枯槁。
忽有云雷疾速奔来,雨师雷神齐聚听令。
白日里神灵挥斥天地,云气弥漫青光四起。
雨声先随疾风而至,雨脚散布草木西倾。
山泉奔泻汇入沧江,霹雳雷声犹在耳边。
终朝雨势纡缓盛大,两夜之后雨歇风清。
堂下庭院可辟菜畦,呼来童仆规划始耕。
莴苣本是寻常蔬菜,顺时种下它的种子。
翻碎土块不过须臾,扛锄劳作易竟其功。
二十天来未见发芽,空惜种子埋入泥中。
野苋杂草肆意丛生,……(残篇未竟)
创作背景
此诗当作于杜甫寓居成都草堂的后期(约唐代宗永泰元年,765年)。此前杜甫因严武去世失去蜀中依靠,在成都草堂暂居躬耕,亲自参与农事劳作。诗作先以忧思之笔铺写蜀中久旱的灾象,再转写骤雨至后的天地生机,最后落笔于亲手种植莴苣的农事细节,体现了诗人在颠沛流离后暂得安定时的平和心境,以及对寻常农事与田园生活的真切体察。现存版本为残篇,未完成全篇。
艺术赏析
- 叙事脉络清晰:全诗以时间为线索,从旱情发端,到雨至、雨歇,再到种莴苣的农事细节,层层递进,将宏观的天地异象与微观的个人劳作自然结合,结构紧凑流畅。
- 情景交融的意象营造:以“骄蹇”“惨如毁”精准刻画旱情的焦灼,用“澒洞青光”“霹雳犹在耳”烘托雨至的壮阔,将久旱逢雨的喜悦融入景物描写中,情感随景物流转自然。
- 质朴平实的语言风格:继承了杜甫写实的创作特色,以贴近田园生活的口语化细节入诗,如“呼童对经始”“荷锄功易止”,无刻意雕琢之痕,尽显平实真切的生活意趣。
- 情感层次丰富:从开篇对旱情的忧思,到雨至的狂喜,再到种莴苣时的平实关切,情感随叙事层层展开,既体现了诗人对民生农事的细致体察,也流露了暂得安定时的平和心境。
- 残篇结尾的“野苋迷汝来”,推测是写杂草丛生影响莴苣生长的农事细节,为诗作增添了真实的田园劳作况味,也为残篇留下了想象空间。
常见问题
《种莴苣》的作者和朝代是什么?
《种莴苣》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。
《种莴苣》主要写了什么?
这首残篇诗作是杜甫寓居成都草堂时的田园农事诗,先铺写蜀中久旱的灾象与焦灼,再转写骤雨至后的天地改观,最后落笔于亲手种植莴苣的农事细节,抒发了诗人暂得安定时对田园生活的真切体察与平和意趣,诗文未竟。
《种莴苣》的创作背景是什么?
此诗当作于杜甫寓居成都草堂的后期(约唐代宗永泰元年,765年)。此前杜甫因严武去世失去蜀中依靠,在成都草堂暂居躬耕,亲自参与农事劳作。诗作先以忧思之笔铺写蜀中久旱的灾象,再转写骤雨至后的天地生机,最后落笔于亲手种植莴苣的农事细节,体现了诗人在颠沛流离后暂得安定时的平和心境,以及对寻常农事与田园生活的真切体察。现存版本为残篇,未完成全篇。
《种莴苣》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 叙事脉络清晰 :全诗以时间为线索,从旱情发端,到雨至、雨歇,再到种莴苣的农事细节,层层递进,将宏观的天地异象与微观的个人劳作自然结合,结构紧凑流畅。 2. 情景交融的意象营造 :以“骄蹇”“惨如毁”精准刻画旱情的焦灼,用“澒洞青光”“霹雳犹在耳”烘托雨至的壮阔,将久旱逢雨的喜悦融入景物描写中,情感随景物流转自然。 3. 质朴平实的语言风格 :继承了杜甫...