客居

· 杜甫

客居所居堂,前江后山根。
下堑万寻岸,苍涛郁飞翻。
葱青众木梢,邪竖杂石痕。
子规昼夜啼,壮士敛精魂。
峡开四千里,水合数百源。
人虎相半居,相伤终两存。
蜀麻久不来,吴盐拥荆门。
西南失大将,商旅自星奔。
今又降元戎,已闻动行轩。
舟子候利涉,亦凭节制尊。
我在路中央,生理不得论。
卧愁病脚废,徐步视小园。
短畦带碧草,怅望...

简要说明

这首诗是杜甫晚年客居夔州的未完篇,先以客居堂前的山水景致起笔,描绘峡江雄浑苍凉的自然风光;继而转向峡中民生与社会乱象,写人与虎杂居的生存困境、战乱导致的商旅断绝与西南局势动荡;最后落脚于自身客居多病、生计无着的潦倒境遇,将个人愁怀与时代苦难融为一体,兼具写景、叙事与抒情,深刻体现了杜诗诗史的特质。

逐句注释

客居所居堂,前江后山根。
注释:前一个“客居”指客居之所,后一个“所居”指诗人寄居的堂屋。此句点明居所方位:堂前濒临长江,后靠山脚。

下堑万寻岸,苍涛郁飞翻。
注释:堑:指江边的沟壑、岸堤。万寻:极言岸堤高峻绵长,寻为古代长度单位,一寻合八尺。苍涛:青色的江涛。郁飞翻:形容波涛汹涌翻腾的样子。

葱青众木梢,邪竖杂石痕。
注释:葱青:草木青翠繁茂的样子。众木梢:众多树木的梢头。邪竖:歪斜矗立的山石。杂石痕:岸边山石错落交错的痕迹。

子规昼夜啼,壮士敛精魂。
注释:子规:即杜鹃鸟,啼声凄厉悲切,古典诗词中多用以烘托羁旅愁思。壮士:此处指诗人自身或身处峡中的旅人、戍卒。敛精魂:收拢心神,形容听闻子规啼鸣后,心神被牵动,倍感凄苦愁闷。

峡开四千里,水合数百源。
注释:峡:指夔州一带的瞿塘峡等长江峡谷。开:延展、绵延。四千里:极言峡江之长。水合:江水汇合支流。数百源:形容江水源头众多。

人虎相半居,相伤终两存。
注释:人虎相半居:当地百姓与老虎各占半数居处,极言峡中虎患严重,民生环境险恶。相伤:人与虎互相伤害(虎伤人,人亦杀虎)。终两存:最终双方仍得以共存,暗喻战乱下百姓与祸患艰难共生的无奈处境。

蜀麻久不来,吴盐拥荆门。
注释:蜀麻:蜀地出产的麻,古代可作为交易货币或商品。久不来:指蜀中物资因战乱交通阻断,无法外运。吴盐:吴地(今江浙一带)出产的食盐。拥荆门:滞塞于荆门一带,指吴盐因交通受阻无法运入蜀中,反而堆积在荆门地区,写出两地商贸断绝的窘境。

西南失大将,商旅自星奔。
注释:西南失大将:指西南地区军事统帅失职或阵亡,导致局势动荡。商旅自星奔:商人们如流星般仓皇奔逃,形容战乱下逃难的慌乱景象。

今又降元戎,已闻动行轩。
注释:元戎:本指大型兵车,此处代指朝廷任命的军事统帅(节度使)。降元戎:朝廷再次派遣新的统帅赴任。动行轩:指大军开拔,行轩为将帅出行的车驾,此处代指军队行动。

舟子候利涉,亦凭节制尊。
注释:舟子:船夫。候利涉:等候时机顺利渡江航行。亦凭:也依靠。节制尊:指朝廷派来的统帅拥有威严的节制之权,诗人寄望于其能稳定局势、保障商旅安全。

我在路中央,生理不得论。
注释:路中央:诗人寄居夔州,地处峡江水陆要冲,故言“路中央”。生理:生计、维持生活的办法。不得论:无从谈起,形容生计艰难,毫无着落。

卧愁病脚废,徐步视小园。
注释:卧愁:卧病在床,满心愁闷。病脚废:脚疾导致行动不便,几乎丧失行走能力。徐步:缓步慢行。视小园:前往客居处的小园中散步散心。

短畦带碧草,怅望...
注释:短畦:小块的菜畦。带碧草:菜畦边生长着碧绿的野草。怅望:惆怅地远望。此句后原作未完,留下未尽之意。

现代译文

我寄居的这间堂屋,
前临滔滔大江,后靠苍苍山脚。
堂下堑岸高逾万寻,
苍色江涛汹涌翻卷。
众木梢头一片青翠,
歪斜山石错落杂陈。
子规鸟不分昼夜啼鸣,
旅人听了都敛住心神,满怀凄苦。
峡江绵延四千里,
江水汇合了数百条源头。
这里人与虎各占半壁居处,
互相伤害却终究两存。
蜀地的麻货久已不来,
吴地的盐滞塞在荆门。
西南失去了大将镇守,
商旅们纷纷如流星奔逃。
如今朝廷又派来元戎,
已听闻大军开动行轩。
船夫们等候着顺利渡江,
也仰仗着统帅的威严节制。
我身处在这峡路中央,
生计艰难无从谈起。
卧病愁叹脚疾废弛,
缓步踱看这小园。
菜畦短窄带着碧草,
我怅然远望……(原作未完)

创作背景

这首诗创作于唐代宗大历元年(766年)至大历二年(767年)间,彼时杜甫客居夔州(今重庆奉节),已是晚年,身患风痹、脚疾等多种病症,生活困顿。安史之乱虽已平定,但西南地区藩镇割据、战乱频仍:大历元年,剑南节度使崔旰攻杀郭英乂,蜀中陷入动荡,交通阻断,民生凋敝。杜甫眼见峡中虎患严重、商旅断绝、局势动荡,结合自身客居潦倒的处境写下此诗,以个人视角映照时代苦难,全诗未竟而止,留下未尽愁绪。

艺术赏析

  1. 结构层次清晰,层层递进:全诗以写景起笔,先铺陈客居堂前的峡江风光,营造苍凉雄浑的氛围;继而转向社会现实,写峡中民生困境与西南战乱,将自然景象与时代苦难结合;最后落脚于自身病困与客居愁怀,将个人命运与家国命运融为一体,体现了杜诗沉郁顿挫的叙事风格。
  2. 意象典型,烘托氛围:诗中运用“子规啼鸣”这一经典羁旅意象,以杜鹃悲啼烘托客居的凄苦愁思;“苍涛”“万寻岸”等意象则写出峡江的雄浑壮阔,反衬出诗人内心的沉郁悲凉。“人虎相半居”的细节,既写出自然环境的险恶,也暗喻战乱下百姓与祸患艰难共生的处境。
  3. 语言质朴沉郁,兼具诗史特质:杜甫以浅白质朴的语言记录社会乱象,如“蜀麻久不来,吴盐拥荆门”“商旅自星奔”等句,直白写出战乱导致的商贸断绝、民生凋敝,真实反映了唐代中期西南地区的社会状况,深刻体现了其“诗史”的创作特色。
  4. 未完篇的留白意蕴:全诗以“怅望...”收尾,未竟的诗句给读者留下想象空间,暗示了诗人未尽的愁绪与对未来的迷茫,强化了全诗沉郁苍凉的基调。

常见问题

《客居》的作者和朝代是什么?

《客居》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。

《客居》主要写了什么?

这首诗是杜甫晚年客居夔州的未完篇,先以客居堂前的山水景致起笔,描绘峡江雄浑苍凉的自然风光;继而转向峡中民生与社会乱象,写人与虎杂居的生存困境、战乱导致的商旅断绝与西南局势动荡;最后落脚于自身客居多病、生计无着的潦倒境遇,将个人愁怀与时代苦难融为一体,兼具写景、叙事与抒情,深刻体现了杜诗 诗史 的特质。

《客居》的创作背景是什么?

这首诗创作于唐代宗大历元年(766年)至大历二年(767年)间,彼时杜甫客居夔州(今重庆奉节),已是晚年,身患风痹、脚疾等多种病症,生活困顿。安史之乱虽已平定,但西南地区藩镇割据、战乱频仍:大历元年,剑南节度使崔旰攻杀郭英乂,蜀中陷入动荡,交通阻断,民生凋敝。杜甫眼见峡中虎患严重、商旅断绝、局势动荡,结合自身客居潦倒的处境写下此诗,以个人视角映照时代苦难,全...

《客居》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构层次清晰,层层递进 :全诗以写景起笔,先铺陈客居堂前的峡江风光,营造苍凉雄浑的氛围;继而转向社会现实,写峡中民生困境与西南战乱,将自然景象与时代苦难结合;最后落脚于自身病困与客居愁怀,将个人命运与家国命运融为一体,体现了杜诗 沉郁顿挫 的叙事风格。 2. 意象典型,烘托氛围 :诗中运用“子规啼鸣”这一经典 羁旅意象 ,以杜鹃悲啼烘托客居的凄苦愁思;...