这首五言古诗是杜甫晚年漂泊湘楚时所作,写于七月三日暑热稍退、夜得安稳睡眠之后,呈赠友人元结。诗中先铺写久旱酷暑的难耐之苦,再叙写暑势衰减、微凉至后的舒畅,兼及对民生旱情的忧虑、对古圣恤民的追思,末句追忆往昔,情感沉郁真挚,兼具个人身世之叹与忧世情怀,后半部分内容已佚失。
七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元
衰年旅炎方,生意从此活。
亭午减汗流,北邻耐人聒。
晚风爽乌匼,筋力苏摧折。
闭目逾十旬,大江不止渴。
退藏恨雨师,健步闻旱魃。
园蔬抱金玉,无以供采掇。
密云虽聚散,徂暑终衰歇。
前圣慎焚巫,武王亲救暍。
阴阳相主客,时序递回斡。
洒落唯清秋,昏霾一空阔。
萧萧紫塞雁,南向欲行列。
欻思红颜日,霜露...
简要说明
逐句注释
今兹商用事,馀热亦已末。
注释:今兹:如今。商用事:古代五行以五音配四季,商音对应秋令,此处指秋令当政,时节入秋。馀热:残余的暑热。末:衰减、终结。衰年旅炎方,生意从此活。
注释:衰年:杜甫晚年漂泊,时年已近六十。旅:旅居、漂泊。炎方:南方炎热之地。生意:生命的生机与活力。活:复苏、舒展。亭午减汗流,北邻耐人聒。
注释:亭午:正午。减汗流:暑热稍退,汗流减少。北邻:北边的邻居。耐人聒:“耐”通“奈”,意为可恶、令人厌烦;聒:喧闹嘈杂。此句谓北邻的喧闹让人不堪其扰(学界对“耐”字释义尚有小争议,一说为“忍受”,但结合语境以“可恶”更贴合)。晚风爽乌匼,筋力苏摧折。
注释:乌匼(kē):古代一种软质头巾。爽:使清爽、舒展。筋力:筋骨之力。摧折:指因酷暑与困顿而劳损疲惫。苏:苏醒、恢复。闭目逾十旬,大江不止渴。
注释:逾:超过。十旬:百日,泛指百余天。大江:此处暗指湘江(杜甫当时漂泊湘楚),亦喻指旱情下的焦灼如干渴之甚。渴:既指身体燥热口渴,亦指内心焦灼。退藏恨雨师,健步闻旱魃。
注释:退藏:退避藏匿。雨师:司雨之神。恨雨师:怨恨雨师不肯降雨救旱。健步:形容旱魃行踪迅疾。旱魃(bá):古代传说中引发旱灾的鬼怪。园蔬抱金玉,无以供采掇。
注释:园蔬:园中蔬菜。抱金玉:一说谓蔬菜因旱情显得饱满珍贵如同金玉,一说谓蔬菜因干旱枯萎色泽如金玉。采掇(duō):采摘、摘取。此句谓旱情致使蔬菜虽珍贵却无法采摘食用。密云虽聚散,徂暑终衰歇。
注释:徂(cú)暑:逝去的暑热,指难熬的酷暑。衰歇:衰减停止。前圣慎焚巫,武王亲救暍。
注释:前圣:前代圣明君主。慎焚巫:古代有焚巫求雨的陋习,圣君会慎重制止此类行为。武王:周武王。救暍(yē):解救中暑、受渴之苦。《淮南子》载周武王曾“身自为民救暍”,此处借典故寄寓君主体恤民生的期望。阴阳相主客,时序递回斡。
注释:主客:阴阳二气交替互为主次。回斡(wò):运转、周转。此句谓阴阳二气循环运转,时节更迭有序。洒落唯清秋,昏霾一空阔。
注释:洒落:清爽开阔。昏霾:指暑热时节的浑浊闷热之气。一空阔:全部消散,天地变得空阔清朗。萧萧紫塞雁,南向欲行列。
注释:萧萧:雁鸣之声。紫塞:北方边塞,此处泛指北方。南向:向南飞。欲行列:将要排成行列,点明秋令时节雁群南归。欻思红颜日,霜露...
注释:欻(xū):忽然。红颜日:指年少青春之时。霜露:此处喻指岁月流逝、年华老去。此句后内容已佚失。
现代译文
如今秋令初临,残余的暑热也已渐渐衰减。
我垂老之年漂泊在炎荒之地,生命的生机总算从此复苏舒展。
正午时分汗流终于减少,北邻的喧闹却依旧让人不堪其烦。
晚风拂过,连头上的乌匼头巾都觉清爽,劳损疲惫的筋骨也仿佛重新恢复了力气。
我闭目熬过了百余天的酷暑,如同身临大江之畔干渴难耐。
怨恨司雨的雨师退避不肯降雨,旱魃却横行肆虐来去迅疾。
园中的蔬菜本是寻常之物,如今却如金玉般珍贵,却因旱情无法采摘供给。
密云虽时常聚散,难熬的酷暑终究要渐渐衰歇。
前代圣君慎重制止焚巫求雨的陋习,周武王也曾亲自为百姓解除暑热之苦。
阴阳二气互为主客交替运转,时节更迭循环往复。
唯有清秋时节清爽开阔,此前的昏沉闷热一扫而空,天地变得空阔清朗。
萧萧北来的雁群,将要排成行列向南飞去。
忽然想起年少之时,那如霜露般逝去的岁月……
创作背景
此诗作于唐代宗大历四年(769),杜甫晚年出蜀漂泊,辗转湘楚一带,彼时正值大旱,酷暑持续百余日,诗人饱受燥热与困顿之苦,年老体衰又流离失所,内心充满焦灼。七月三日当日暑热稍退,傍晚渐有微凉,诗人得以安稳睡眠,遂作此诗呈赠友人元结(元次山),彼时元结亦在湘中任职,二人同处漂泊困顿之境。诗中“霜露”之后的内容已佚失,现存诗篇仅到此处。
艺术赏析
- 结构脉络清晰:全诗以“暑热之苦—暑退之舒—忧民之思—时节之变—忆昔之叹”为线索层层递进,将个人病痛漂泊与民生旱情、自然时序变化融为一体,情感沉郁真挚。
- 用典贴切自然:诗中引用雨师、旱魃、焚巫、武王救暍等典故,既紧扣旱情主题,又借古讽今,寄托了对统治者体恤民生的期望,体现了杜甫一贯的忧国忧民情怀。
- 对比鲜明的意境营造:前半部分铺写“昏霾”的酷暑之景,后半部分转写“洒落”的清秋之境,前后对比突出了暑退之后的清爽舒畅,也暗含了诗人对摆脱困顿的期盼。
- 诗史特质鲜明:杜甫以写实笔法记录了久旱酷暑的民生惨状,将个人衰老漂泊的身世之叹与时代苦难结合,尽显“诗史”的厚重质感。
- 语言质朴沉郁:全诗采用五言古诗的自由句式,无需严格律诗格律,语言平实自然,无刻意雕琢之痕,却将酷暑的难耐、内心的焦灼与晚年的疲惫尽数写出,符合杜甫晚年沉郁顿挫的诗风特点。
常见问题
《七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元》的作者和朝代是什么?
《七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。
《七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元》主要写了什么?
这首五言古诗是杜甫晚年漂泊湘楚时所作,写于七月三日暑热稍退、夜得安稳睡眠之后,呈赠友人元结。诗中先铺写久旱酷暑的难耐之苦,再叙写暑势衰减、微凉至后的舒畅,兼及对民生旱情的忧虑、对古圣恤民的追思,末句追忆往昔,情感沉郁真挚,兼具个人身世之叹与忧世情怀,后半部分内容已佚失。
《七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元》的创作背景是什么?
此诗作于唐代宗大历四年(769),杜甫晚年出蜀漂泊,辗转湘楚一带,彼时正值大旱,酷暑持续百余日,诗人饱受燥热与困顿之苦,年老体衰又流离失所,内心充满焦灼。七月三日当日暑热稍退,傍晚渐有微凉,诗人得以安稳睡眠,遂作此诗呈赠友人元结(元次山),彼时元结亦在湘中任职,二人同处漂泊困顿之境。诗中“霜露”之后的内容已佚失,现存诗篇仅到此处。
《七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构脉络清晰 :全诗以“暑热之苦—暑退之舒—忧民之思—时节之变—忆昔之叹”为线索层层递进,将个人病痛漂泊与民生旱情、自然时序变化融为一体,情感沉郁真挚。 2. 用典贴切自然 :诗中引用雨师、旱魃、焚巫、武王救暍等典故,既紧扣旱情主题,又借古讽今,寄托了对统治者体恤民生的期望,体现了杜甫一贯的忧国忧民情怀。 3. 对比鲜明的意境营造 :前半部分铺写“昏霾...