第五弟丰独在江左,近三四载寂无消息,觅使

· 杜甫

乱后嗟吾在,羁栖见汝难。
草黄骐骥病,沙晚鶺鴒寒。
楚设关城险,吴吞水府宽。
十年朝夕泪,衣袖不曾干。
闻汝依山寺,杭州定越州。
风尘淹别日,江汉失清秋。
影盖啼猿树,魂飘结蜃楼。
明年下春水,东尽白云求。

简要说明

这首五言排律是杜甫寄给失散多年的五弟杜丰的作品,以安史之乱后的乱世飘零为背景,抒发了兄弟离散、音信断绝的深切思念与孤苦悲怆,既叹自身漂泊之艰,又深切挂念弟弟的安危,最后以不惜跋涉万里寻访的决心收束,饱含真挚的手足之情与家国乱离之痛。

逐句注释

  1. 乱后嗟吾在,羁栖见汝难
    乱后:指安史之乱平定后,然藩镇战乱仍未平息。嗟:叹息。羁栖:漂泊寄居他乡。汝:指第五弟杜丰。句意:安史之乱后我苟活于世,漂泊流离,想见你一面都如此艰难。
  2. 草黄骐骥病,沙晚鶺鴒寒
    草黄:深秋时节草色枯黄,点明时令。骐骥:良马,此处以病马自况兼喻弟丰,叹自身与弟弟皆有才华却困顿乱世。鶺鴒:水鸟名,《诗经·小雅·常棣》有“脊令在原,兄弟急难”,后以鶺鴒喻兄弟,此处写沙岸黄昏中鶺鴒孤寒,暗喻兄弟离散、各自凄苦。句意:秋草枯黄,良马也困病难行;黄昏沙岸,鶺鴒鸟亦透着清寒。
  3. 楚设关城险,吴吞水府宽
    楚:指杜甫当时漂泊的荆楚之地(如岳州、潭州一带)。关城险:楚地多关隘,阻隔了与江左的通路。吴:指弟丰所在的江左吴越地区。水府宽:吴越水乡泽国,地域辽阔,难以寻觅踪迹。吞:形容吴越地域广袤,包容江河湖海。句意:楚地关隘险峻难以通行,吴越水乡辽阔无处寻探。
  4. 十年朝夕泪,衣袖不曾干
    十年:极言兄弟离散时间之久。朝夕:早晚,指无时无刻。句意:十年来我早晚垂泪,衣袖从未有过干爽之时。
  5. 闻汝依山寺,杭州定越州
    依山寺:指弟丰寄居在依山的寺庙中,借寺庙点明其漂泊无依的处境。杭州、越州:均为江左地名,泛指吴越地区。句意:听说你寄居在依山的古寺,大概在杭州或是越州一带。
  6. 风尘淹别日,江汉失清秋
    风尘:指战乱风尘。淹:滞留、耽搁。别日:分别的时节。江汉:指兄弟当年分别之地(江汉流域)。失清秋:指清秋时节早已远去,分别已久。句意:战乱之中我们分别至今,江汉的清秋早已远隔数年。
  7. 影盖啼猿树,魂飘结蜃楼
    啼猿树:泛指荒僻多猿的山林(如三峡一带)。影盖:身影掩映在树林间。魂飘:指弟弟魂魄飘摇,暗含生死未卜的担忧。蜃楼:海市蜃楼,虚幻缥缈,喻指弟丰漂泊不定、踪迹难寻的处境。句意:你的身影定在啼猿的林间徘徊,魂魄仿佛飘摇在虚幻的蜃楼之间。
  8. 明年下春水,东尽白云求
    下春水:指春天江水上涨,乘船东下。东尽白云:以“白云”喻指遥远缥缈的江左之地,追遍吴越山川。求:寻访。句意:明年春水涨时我便东下,追遍白云尽头的吴越山川。

现代译文

安史乱后只剩我苟活世间,
漂泊寄居,想见你一面竟如此艰难。
秋草枯黄,良马也困病难行,
黄昏沙岸,鶺鴒鸟也透着清寒。
楚地关隘险峻阻隔了路途,
吴越水乡辽阔无处把你寻探。
十年来朝夕垂泪,
衣袖从未有过干爽的瞬间。
听说你寄居在依山的古寺,
或是在杭州,或是在越州之间。
战乱之中分别至今,
江汉的清秋早已远隔数年。
你的身影定在啼猿的林间徘徊,
魂魄仿佛飘摇在虚幻的蜃楼之间。
明年春水涨时我便东下,
追遍白云尽头的吴越山川。

创作背景

这首诗作于唐代宗大历五年(770)左右,此时杜甫漂泊于荆湘地区,年近花甲且身患重疾。安史之乱虽已平定,但藩镇割据、兵戈不息,社会依然动荡。杜甫的第五弟杜丰为避战乱流寓江左(今江苏、浙江一带),近三四年来音信全无,杜甫派人寻访未果,遂作此诗寄赠。诗中既抒发了自身漂泊潦倒的孤苦,又饱含对弟弟安危的深切挂念,情感真挚厚重。

艺术赏析

  1. 用典自然,寄意深远:以“鶺鴒寒”化用《诗经·小雅·常棣》“脊令在原,兄弟急难”,以孤寒水鸟喻兄弟离散,贴切传递出手足相念的情感,无生硬堆砌之感。
  2. 意象凝练,意境苍凉:“草黄骐骥病”以病马自况,暗喻自身与弟弟皆有才华却困顿乱世;“沙晚鶺鴒寒”以孤鸟烘托凄苦氛围,“啼猿树”“蜃楼”等意象营造出荒僻、虚幻的漂泊之境,强化了乱世离散的悲凉感。
  3. 格律严谨,对仗工整:全诗为五言排律,中间颔联、颈联对仗工整,如“草黄”对“沙晚”,“骐骥病”对“鶺鴒寒”,“楚设关城险”对“吴吞水府宽”,平仄协调,体现了杜甫律诗极高的艺术造诣。
  4. 情感真挚,层层递进:从开篇叹自身漂泊、见弟之难,到中间写对弟弟处境的担忧,再到“十年朝夕泪”直抒胸臆,最后以寻访决心收束,情感层层加深,将乱世中的手足深情表达得淋漓尽致。
  5. 虚实结合:“闻汝依山寺”为实写听闻的消息,“影盖啼猿树,魂飘结蜃楼”则为虚写想象中弟弟的漂泊处境,虚实相生,既表达了对弟弟的牵挂,又烘托出其踪迹难寻的迷茫与悲苦。

常见问题

《第五弟丰独在江左,近三四载寂无消息,觅使》的作者和朝代是什么?

《第五弟丰独在江左,近三四载寂无消息,觅使》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。

《第五弟丰独在江左,近三四载寂无消息,觅使》主要写了什么?

这首五言排律是杜甫寄给失散多年的五弟杜丰的作品,以安史之乱后的乱世飘零为背景,抒发了兄弟离散、音信断绝的深切思念与孤苦悲怆,既叹自身漂泊之艰,又深切挂念弟弟的安危,最后以不惜跋涉万里寻访的决心收束,饱含真挚的手足之情与家国乱离之痛。

《第五弟丰独在江左,近三四载寂无消息,觅使》的创作背景是什么?

这首诗作于唐代宗大历五年(770)左右,此时杜甫漂泊于荆湘地区,年近花甲且身患重疾。安史之乱虽已平定,但藩镇割据、兵戈不息,社会依然动荡。杜甫的第五弟杜丰为避战乱流寓江左(今江苏、浙江一带),近三四年来音信全无,杜甫派人寻访未果,遂作此诗寄赠。诗中既抒发了自身漂泊潦倒的孤苦,又饱含对弟弟安危的深切挂念,情感真挚厚重。

《第五弟丰独在江左,近三四载寂无消息,觅使》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典自然,寄意深远 :以“鶺鴒寒”化用《诗经·小雅·常棣》“脊令在原,兄弟急难”,以孤寒水鸟喻兄弟离散,贴切传递出手足相念的情感,无生硬堆砌之感。 2. 意象凝练,意境苍凉 :“草黄骐骥病”以病马自况,暗喻自身与弟弟皆有才华却困顿乱世;“沙晚鶺鴒寒”以孤鸟烘托凄苦氛围,“啼猿树”“蜃楼”等意象营造出荒僻、虚幻的漂泊之境,强化了乱世离散的悲凉感。 3....