寒雨朝行视园树

· 杜甫

柴门杂树向千株,丹橘黄甘此地无。
江上今朝寒雨歇,篱中秀色画屏纡。
桃蹊李径年虽故,栀子红椒艳复殊。
锁石藤稍元自落,倚天松骨见来枯。
林香出实垂将尽,叶蒂辞枝不重苏。
爱日恩光蒙借贷,清霜杀气得忧虞。
衰颜更觅藜床坐,缓步仍须竹杖扶。
散骑未知云阁处,啼猿僻在楚山隅。

简要说明

这首诗是杜甫晚年流寓夔州时的纪游抒怀之作,以清晨雨后巡视园树为线索,既细腻描摹了园中花木、藤松的盛衰之景,又借景物变化寄寓自身衰老漂泊、壮志难酬的身世之悲,同时暗含对时局动荡的忧虑,尽显沉郁顿挫的诗风。

逐句注释

  1. 柴门杂树向千株,丹橘黄甘此地无。

    • 柴门:简陋的木门,代指诗人居所的院门;杂树:丛生的各类树木;向千株:多达千株,极言树木繁盛。
    • 丹橘:成熟的红橘;黄甘:即黄橙,优质柑橘类水果;此地无:指在夔州一带,这类佳果较为少见,暗含诗人自家园中果树品种优异。
      句意:柴门外各类杂树丛生,足有千株之多,其中红橘、黄橙这类佳果,在此地颇为罕见。
  2. 江上今朝寒雨歇,篱中秀色画屏纡。

    • 寒雨歇:清晨的冷雨终于停歇;画屏纡:篱边的秀美景色如同画屏般曲折萦绕,“纡”指屈曲萦回。
      句意:今早江上的冷雨终于停歇,篱边的秀美景色如同画屏般曲折萦回。
  3. 桃蹊李径年虽故,栀子红椒艳复殊。

    • 桃蹊李径:桃树下、李花旁的小路,代指园中花木区;:陈旧、年代久远;艳复殊:艳丽又与众不同。
      句意:桃蹊李径虽已年代久远,栀子与红椒的花色、色泽却艳丽殊异。
  4. 锁石藤稍元自落,倚天松骨见来枯。

    • :通“梢”,指藤的末端;锁石:缠绕依附在石头上;元自:本来、原本;倚天:高耸挺拔仿佛倚靠天空;松骨:松树的枝干;见来:近来、近来显得。
      句意:缠绕在石头上的藤梢本就会自然脱落,高耸挺拔的老松枝干,近来愈见枯槁。
  5. 林香出实垂将尽,叶蒂辞枝不重苏。

    • 林香出实:林间的果香随垂挂的果实飘散;垂将尽:果实即将落尽;叶蒂辞枝:枝叶与果蒂脱离枝条;不重苏:无法再苏醒重生,“苏”指恢复生机。
      句意:林间果香随垂挂的果实飘散,果实即将落尽;叶蒂脱离枝条后,便再也无法恢复生机。
  6. 爱日恩光蒙借贷,清霜杀气得忧虞。

    • 爱日:双关语,既指春日暖阳,也暗指朝廷恩泽;蒙借贷:暂且承蒙施与、借得恩光;清霜杀气:既指自然寒霜的肃杀之气,也暗指时局动荡的衰败氛围;忧虞:忧虑不安。
      句意:春日暖阳的恩光暂得蒙借,清霜带来的肃杀之气,又让人满心忧虑。
  7. 衰颜更觅藜床坐,缓步仍须竹杖扶。

    • 衰颜:衰老的容颜,代指年迈的自己;藜床:用藜草编织的简陋坐具,代指清贫的生活;缓步:缓慢行走。
      句意:衰颓的容颜再寻藜床久坐,缓步前行仍须竹杖相扶。
  8. 散骑未知云阁处,啼猿僻在楚山隅。

    • 散骑:指唐代散骑常侍,为朝廷近臣,诗人借此自叹仕途失意;云阁:指朝廷高位;楚山隅:夔州古属楚地,指偏远的山隅角落,以啼猿自况漂泊孤苦。
      句意:散骑常侍的高位不知何处寻觅,啼猿只在楚山偏僻的一隅哀鸣。

现代译文

柴门外杂树千株丛生,红橘黄柑这类佳果,此地少见难寻。
今早江上的寒雨终于停歇,篱边秀色如画屏般曲折萦纡。
桃蹊李径虽已年代久远,栀子与红椒艳丽又迥然特殊。
缠石的藤梢本就自然脱落,倚天的老松近来愈见枯槁。
林间果香四溢,垂挂的果实将尽凋零,叶蒂离枝后便再难复苏重生。
春日暖阳的恩光暂得蒙借,清霜肃杀之气又让人满心忧虞。
衰颓的容颜再寻藜床久坐,缓步前行仍须竹杖相扶。
散骑常侍的高位不知何处寻觅,啼猿只在楚山偏僻的一隅哀鸣。

创作背景

此诗作于唐代宗大历二年(767年),时杜甫流寓夔州(今重庆奉节),已年届五十六岁。历经安史之乱的十年漂泊,杜甫身患重疾,生活困顿,此前刚从夔州都督府参谋任上罢归。他在西瀼西经营草堂,栽种果树以自给,这首诗是诗人清晨雨后巡视园树时的所见所感。全诗既记录了园中的景物变化,也借园树的荣枯兴衰,寄寓了自身衰老漂泊、壮志难酬的身世之悲,同时暗含对时局动荡的忧虑。

艺术赏析

  1. 结构章法严谨,层次分明:全诗以“视园树”为线索,先总写园树繁盛之景,再分绘各类花木、藤松的细节,继而转向果实凋零的肃杀之景,随后由景及人,抒发自身衰老失意的感慨,最后以僻地啼猿收束,将景、情、理融为一体。
  2. 对比手法鲜明:诗人以佳果丹橘黄甘的秀美、栀子红椒的艳丽,与藤梢自落、松骨枯槁的衰败形成对比,又以果实垂尽、叶蒂辞枝的凋零,暗喻自身年华老去、抱负难伸的处境,强化了身世之感。
  3. 情景交融,沉郁顿挫:杜甫以细腻的笔触描摹雨后园景,从“寒雨歇”的清新,到“清霜杀气”的肃杀,景物变化呼应诗人心境的起伏:初览园景的闲适,再到见枯木、残果的怅惘,最终落脚于自身衰颓、漂泊荒隅的悲苦,尽显其沉郁顿挫的诗风。
  4. 用典与双关:“散骑”指唐代散骑常侍,诗人借此自叹仕途失意,报国无门;“爱日恩光”既指春日暖阳,也双关朝廷恩泽,“蒙借贷”则暗含对朝廷暂赐恩光却未加重用的怅惘;末句“啼猿僻在楚山隅”以猿啼荒僻之地,烘托自身漂泊西南的孤苦境遇。关于“散骑未知云阁处”,一说为怀念曾举荐自己的旧友严武,学界主流观点认为是诗人自叹仕途失意。
  5. 格律工整:此诗为标准七言律诗,颔联“桃蹊李径年虽故,栀子红椒艳复殊”、颈联“锁石藤稍元自落,倚天松骨见来枯”对仗工整,平仄合律,体现了杜甫晚年律诗创作的精湛造诣。

常见问题

《寒雨朝行视园树》的作者和朝代是什么?

《寒雨朝行视园树》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。

《寒雨朝行视园树》主要写了什么?

这首诗是杜甫晚年流寓夔州时的纪游抒怀之作,以清晨雨后巡视园树为线索,既细腻描摹了园中花木、藤松的盛衰之景,又借景物变化寄寓自身衰老漂泊、壮志难酬的身世之悲,同时暗含对时局动荡的忧虑,尽显沉郁顿挫的诗风。

《寒雨朝行视园树》的创作背景是什么?

此诗作于唐代宗大历二年(767年),时杜甫流寓夔州(今重庆奉节),已年届五十六岁。历经安史之乱的十年漂泊,杜甫身患重疾,生活困顿,此前刚从夔州都督府参谋任上罢归。他在西瀼西经营草堂,栽种果树以自给,这首诗是诗人清晨雨后巡视园树时的所见所感。全诗既记录了园中的景物变化,也借园树的荣枯兴衰,寄寓了自身衰老漂泊、壮志难酬的身世之悲,同时暗含对时局动荡的忧虑。

《寒雨朝行视园树》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构章法严谨,层次分明 :全诗以“视园树”为线索,先总写园树繁盛之景,再分绘各类花木、藤松的细节,继而转向果实凋零的肃杀之景,随后由景及人,抒发自身衰老失意的感慨,最后以僻地啼猿收束,将景、情、理融为一体。 2. 对比手法鲜明 :诗人以佳果丹橘黄甘的秀美、栀子红椒的艳丽,与藤梢自落、松骨枯槁的衰败形成对比,又以果实垂尽、叶蒂辞枝的凋零,暗喻自身年华老去...