诗无敌

临江驿潇湘秋夜雨・隔尾

元代‌ · 杨显之

我则待妇随夫唱和你调琴瑟。
谁知你再娶停婚先有个泼贱儿。
(搽旦怒云)你这天杀的,他倒骂我哩。
(崔甸士云)左右,还不扯下去打呀?(正旦唱)倒将我横拖竖拽离阶址。
(带云)崔甸士,(唱)你须记的,那时亲设下誓词。
(崔甸士云)胡说,我有甚么誓词。
(正旦唱)你说道:不亏心,不亏心,把天地来指。

简要说明

此曲主要围绕女子与崔甸士之间的情感纠葛展开。女子本期望与崔甸士琴瑟和鸣,却遭遇其再娶停婚,面对崔甸士的无情,女子愤怒指责,提及崔甸士曾立下的誓词,表达了她对崔甸士背信弃义的不满与怨恨。

逐句注释

  • “我则待妇随夫唱和你调琴瑟”:
    • 字词:“妇随夫唱”,指妻子附和丈夫,这里表示夫妻和谐相处;“调琴瑟”,比喻夫妻间感情融洽。
    • 句意:我只期望能和你像琴瑟和鸣的夫妻一样,夫唱妇随。
  • “谁知你再娶停婚先有个泼贱儿”:
    • 字词:“再娶停婚”,指再次娶妻并停止之前的婚约;“泼贱儿”,对崔甸士后来所娶女子的蔑称。
    • 句意:谁知道你又娶了别人,还停掉了我们的婚约,还先有了那个泼妇。
  • “倒将我横拖竖拽离阶址”:
    • 字词:“横拖竖拽”,形容用力拉扯;“阶址”,台阶。
    • 句意:反而让人把我用力拉扯着拖离台阶。
  • “你须记的,那时亲设下誓词”:
    • 字词:“须”,应当;“设下誓词”,立下誓言。
    • 句意:你应当记得,那时你亲自立下的誓言。
  • “你说道:不亏心,不亏心,把天地来指”:
    • 字词:“亏心”,违背良心。
    • 句意:你当时说:自己不会违背良心,还对着天地发誓。

现代译文

我本只盼着能和你像恩爱的夫妻一样琴瑟和谐。
谁料到你又娶新人还停了我们的婚约,还先有了那个泼妇。
他们反倒把我使劲拉扯着拖离台阶。
崔甸士,你可要记得,那时你亲自立下的誓言。
你当时一个劲儿地说自己不会违背良心,还对着天地发誓呢。

创作背景

杨显之生活于元代,元代社会处于特殊的历史时期,社会阶层复杂,文化多元。此曲出自《临江驿潇湘秋夜雨》,故事围绕崔甸士和张翠鸾的婚姻爱情纠葛展开。崔甸士得中后抛弃发妻张翠鸾另娶他人,张翠鸾在历经磨难后与崔甸士当面对质,此曲便是张翠鸾在指责崔甸士背信弃义时所唱,反映了当时社会中一些文人在功成名就后抛弃糟糠之妻的社会现象。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:女子“妇随夫唱调琴瑟”的美好期望与崔甸士“再娶停婚”的现实形成鲜明对比,突出了女子遭遇的不幸和崔甸士的无情。
    • 对话穿插:曲中穿插了搽旦和崔甸士的话语,使情节更加生动,也增强了冲突感,让读者更能感受到女子所处的紧张、愤怒的情境。
  • 语言特色:语言直白泼辣,如“泼贱儿”“天杀的”等词汇,生动地展现了女子愤怒的情绪和敢爱敢恨的性格。同时,使用了口语化的表达,使曲词具有很强的生活气息,容易引起读者的共鸣。
  • 情感表达:通过女子的唱词,直接抒发了她的怨恨、不满和对崔甸士背信弃义的指责,情感强烈而真挚,让读者深刻体会到她的痛苦与无奈。