述怀

· 杜甫

去年潼关破,妻子隔绝久。
今夏草木长,脱身得西走。
麻鞋见天子,衣袖露两肘。
朝廷愍生还,亲故伤老丑。
涕泪授拾遗,流离主恩厚。
柴门虽得去,未忍即开口。
寄书问三川,不知家在否。
比闻同罹祸,杀戮到鸡狗。
山中漏茅屋,谁复依户牖。
摧颓苍松根,地冷骨未朽。
几人全性命,尽室岂相偶。
嶔岑猛虎场,郁结回我首。
自寄一封书,今已...

简要说明

这首诗是杜甫安史之乱中的纪实述怀之作,记录了自身脱逃叛军羁押、投奔肃宗的经历,抒发了对离散家人的深切牵挂,痛斥战乱的残酷屠戮,同时兼具对君主厚恩的感念与忧国忧民的深沉情怀,尽显“诗史”的纪实特质。

逐句注释

去年潼关破,妻子隔绝久。
潼关破:指唐天宝十五载(756)哥舒翰统率的唐军在潼关为安禄山叛军击败,潼关失守,长安旋即沦陷。妻子:古代指妻子与儿女。句意:去年潼关失守后,我与妻子儿女便长久隔绝,音信不通。
今夏草木长,脱身得西走。
草木长:指夏季草木繁茂,便于隐蔽潜行。西走:向西奔赴肃宗行在凤翔(今陕西凤翔)。句意:今夏草木葱茏,我终于得以脱身,向西投奔朝廷。
麻鞋见天子,衣袖露两肘。
麻鞋:粗麻编织的鞋,形容旅途狼狈简陋。天子:指唐肃宗李亨,当时其在凤翔建立行在政权。句意:穿着麻鞋去拜见天子,衣衫破烂得露出了两肘。
朝廷愍生还,亲故伤老丑。
愍(mǐn):同“悯”,怜悯。老丑:指因流离困顿而容貌苍老憔悴。句意:朝廷怜悯我劫后余生,亲友故交也感伤我如今的苍老憔悴。
涕泪授拾遗,流离主恩厚。
拾遗:唐代谏官官职,掌供奉讽谏,杜甫此次被授左拾遗。句意:我涕泪交加地接受了左拾遗的任命,颠沛流离中承蒙君主厚恩。
柴门虽得去,未忍即开口。
柴门:代指故乡家园。句意:虽然得以暂归故乡探望家人,却不忍即刻开口向君主辞官。
寄书问三川,不知家在否。
三川:指三川郡,治所在今陕西宜川东北,是杜甫家人避难之地。句意:寄信去三川打听家人的消息,不知他们是否还安然存活。
比闻同罹祸,杀戮到鸡狗。
比闻:近来听闻。罹(lí)祸:遭遇灾祸,此处指遭叛军屠戮。句意:近来听闻同遭此祸的地方,叛军连鸡狗都要屠杀殆尽。
山中漏茅屋,谁复依户牖。
户牖(yǒu):门窗。句意:山中漏雨的破茅屋前,还有谁还依着窗门(指代家人是否还在故居)?
摧颓苍松根,地冷骨未朽。
摧颓:摧折破败。句意:苍松根下一片摧颓破败,荒野地冷,战死或遇害者的尸骨还未腐朽。
几人全性命,尽室岂相偶。
尽室:全家。相偶:团聚相守。句意:有几人能保全性命,全家难道还能再得团聚?
嶔岑(qīn cén)猛虎场,郁结回我首。
嶔岑:山势高险的样子,此处代指叛军盘踞的险要之地。句意:那高险之地已是猛虎盘踞的战场,我满心郁结,只能回头远望故乡与朝廷。
自寄一封书,今已...
此句为原诗残缺处,未竟之笔。

现代译文

去年潼关失守,我与妻儿早已隔绝太久。
今夏草木葱茏,终于脱身向西奔逃。
穿着麻鞋去拜见天子,衣袖破得露出两肘。
朝廷怜悯我劫后余生,亲友也叹我苍老憔悴。
涕泪之中被授左拾遗之职,颠沛流离间蒙主厚恩。
虽能暂归柴门故里,却不忍即刻开口辞官。
寄信去三川打听家人,不知他们是否还安然存活。
近来听闻同遭此祸,叛军杀戮连鸡狗都不放过。
山中漏雨的茅屋,还有谁还依着窗牖?
苍松根下一片摧颓,地冷骨寒尸骨未朽。
有几人能保全性命,全家岂能再得团聚?
那高险之地已是猛虎盘踞的战场,我满心郁结只能回头远望。
自从寄出一封家书,如今已经……

创作背景

此诗作于唐肃宗至德二载(757),是杜甫经历安史之乱后的纪实之作:
1. 天宝十五载(756)潼关失守,唐玄宗入蜀,长安沦陷,杜甫携家避难鄜州,后被叛军掳至长安,身陷囹圄;
2. 至德二载四月,杜甫趁叛军防备松懈,潜行逃出长安,奔赴凤翔谒见肃宗,被授予左拾遗之职;
3. 诗作记录了诗人脱逃后的经历与心境,因原诗后半部分残缺,现存内容止于诗人抒发对家书寄达后的悬望。

艺术赏析

  1. 纪实白描,细节真实:全诗以纪实笔法铺陈经历,以“麻鞋”“衣袖露两肘”等细节,生动还原了诗人脱逃途中的狼狈与困顿,极具画面感,契合杜甫“诗史”的创作特质。
  2. 情感层次递进:从个人身世(脱逃、授官、感念主恩)转向对家人的牵挂,再延伸至对战乱惨状的痛斥,由己及人,将个人飘零之悲与家国战乱之痛融为一体,情感深沉真挚。
  3. 沉郁质朴的语言风格:语言平实无华,不事雕琢,却尽显沉郁顿挫的风格,如“杀戮到鸡狗”“骨未朽”等句,以极简的笔墨勾勒出战乱的残酷,极具冲击力。
  4. 意象烘托氛围:以“苍松根”“猛虎场”等意象,烘托出战乱之地的破败与险恶,强化了诗人内心的郁结与忧愤。
  5. 需注意,原诗最后“今已...”为残缺部分,现存文本未竟,无法窥见后续完整情感脉络。

常见问题

《述怀》的作者和朝代是什么?

《述怀》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。

《述怀》主要写了什么?

这首诗是杜甫安史之乱中的纪实述怀之作,记录了自身脱逃叛军羁押、投奔肃宗的经历,抒发了对离散家人的深切牵挂,痛斥战乱的残酷屠戮,同时兼具对君主厚恩的感念与忧国忧民的深沉情怀,尽显“诗史”的纪实特质。

《述怀》的创作背景是什么?

此诗作于唐肃宗至德二载(757),是杜甫经历安史之乱后的纪实之作: 1. 天宝十五载(756)潼关失守,唐玄宗入蜀,长安沦陷,杜甫携家避难鄜州,后被叛军掳至长安,身陷囹圄; 2. 至德二载四月,杜甫趁叛军防备松懈,潜行逃出长安,奔赴凤翔谒见肃宗,被授予左拾遗之职; 3. 诗作记录了诗人脱逃后的经历与心境,因原诗后半部分残缺,现存内容止于诗人抒发对家书寄达后的...

《述怀》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 纪实白描,细节真实 :全诗以纪实笔法铺陈经历,以“麻鞋”“衣袖露两肘”等细节,生动还原了诗人脱逃途中的狼狈与困顿,极具画面感,契合杜甫“诗史”的创作特质。 2. 情感层次递进 :从个人身世(脱逃、授官、感念主恩)转向对家人的牵挂,再延伸至对战乱惨状的痛斥,由己及人,将个人飘零之悲与家国战乱之痛融为一体,情感深沉真挚。 3. 沉郁质朴的语言风格 :语言平...