这首词以白描手法勾勒出川西乡村傍晚的平和图景:暖照下的游鱼、浓荫藏鸦的村落、欢聚的老少,还有不惧生人的野鹿猿猴,最终以归人向采桑女分享见闻收尾,整体洋溢着淳朴的田园气息,流露诗人历经战乱后对安宁乡居生活的珍视与喜爱。
浣溪沙
照日深红暖见鱼,连村绿暗晚藏乌,黄童白叟聚雎盱。
麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼,归来说与采桑姑。
麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼,归来说与采桑姑。
简要说明
逐句注释
- 照日深红暖见鱼:照日指夕阳的光;深红形容夕阳映照水面的暖色调;暖见鱼指阳光使水面暖意融融,清晰可见游鱼穿梭。
- 连村绿暗晚藏乌:连村指村落相连成片;绿暗指傍晚树叶繁茂,浓荫蔽日;藏乌指乌鸦归林栖息。
- 黄童白叟聚雎盱:黄童指年幼孩童;白叟指白发老人;雎盱(jū xū) 指张目仰望、神态欢欣的模样,此处形容乡邻聚集凝望的状态。
- 麋鹿逢人虽未惯:麋鹿为野生鹿类,此处代指乡村野生动物;虽未惯指它们少见生人,初见时仍带几分拘谨。
- 猿猱(náo)闻鼓不须呼:猿猱泛指猿猴;闻鼓指听到乡村社鼓或劳作声响;不须呼指猿猴闻声自来,毫无怯意。
- 归来说与采桑姑:归来说指将方才所见景致带回;采桑姑指采桑养蚕的乡村女子。
现代译文
夕阳把水面染成深红一片,暖意融融,清晰可见游鱼穿梭。
村连着村的绿树浓荫里,傍晚的乌鸦正藏入林间。
老人与孩童聚在一起,抬头凝望,神态欢欣。
野鹿遇见生人虽还有些拘谨,猿猴听到鼓声却不用呼唤便自来。
归来后便把这番乡野景致,说给正在采桑的姑娘听。
创作背景
关于此词是否为杜甫所作,学界存在一定争议。主流观点认为此词创作于杜甫寓居成都草堂时期(约760-764年):彼时杜甫逃离中原战乱,在川西获得了相对安定的生活,得以深入乡野观察民风民俗,以简练笔触记录下傍晚乡居的松弛场景,抒发对平和田园生活的向往。
艺术赏析
- 格律规范:此词严格符合《浣溪沙》平韵体格律,全词六句均为七字,节奏明快规整,后阕两句对仗工整,“麋鹿”对“猿猱”、“逢人”对“闻鼓”、“虽未惯”对“不须呼”,词性相合、意象相对,增强了词句的形式美感。
- 白描手法:全词以纯客观铺陈的白描手法展开画面,无刻意雕琢之语,将夕阳游鱼、绿树藏鸦、乡邻欢聚、野物自来的场景依次呈现,层次分明且充满生活质感。
- 意境和谐:从暖照的水面到浓荫的村落,再到人与野生动物的自然相处,整体意境平和温暖,传递出乡村生活的淳朴安宁,暗含诗人历经流离后对安定生活的珍视。
- 收尾点睛:末句“归来说与采桑姑”以生活化的场景收束全篇,为静态的景致增添了烟火气,让整首词的闲适氛围更具真实感与感染力。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首词以白描手法勾勒出川西乡村傍晚的平和图景:暖照下的游鱼、浓荫藏鸦的村落、欢聚的老少,还有不惧生人的野鹿猿猴,最终以归人向采桑女分享见闻收尾,整体洋溢着淳朴的田园气息,流露诗人历经战乱后对安宁乡居生活的珍视与喜爱。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
关于此词是否为杜甫所作,学界存在一定争议。主流观点认为此词创作于杜甫 寓居成都草堂时期 (约760 764年):彼时杜甫逃离中原战乱,在川西获得了相对安定的生活,得以深入乡野观察民风民俗,以简练笔触记录下傍晚乡居的松弛场景,抒发对平和田园生活的向往。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律规范 :此词严格符合《浣溪沙》平韵体格律,全词六句均为七字,节奏明快规整,后阕两句对仗工整,“麋鹿”对“猿猱”、“逢人”对“闻鼓”、“虽未惯”对“不须呼”,词性相合、意象相对,增强了词句的形式美感。 2. 白描手法 :全词以纯客观铺陈的白描手法展开画面,无刻意雕琢之语,将夕阳游鱼、绿树藏鸦、乡邻欢聚、野物自来的场景依次呈现,层次分明且充满生活质感。...