这首诗是陆游晚年退居山阴时答谢挚友徐居厚、汪叔潜携酒来访之作。全诗先追述北宋灭亡后的乱离时局与早年经历,继而抒发晚年孤学与时违、欲归隐耕耒的心境,随后盛赞二位友人的才学品行与忧国情怀,最后表达了渴望与知己比邻、朝夕求教的真挚情谊,兼具身世之叹与交游之乐,沉挚恳切。
谢徐居厚汪叔潜携酒见访
衣冠方南奔,文献往往在。
幸供扫洒役,迹忝诸生内。
话言犹在耳,造次敢不佩?
残年趋死近,孤学与时背。
妄出更何求,终老事耕耒。
史君稽古学,力大障横溃。
广文亦伟士,名字震当代。
同舟肯过我,凛与前修配。
忧时抱忠鲠,论事极慷慨。
嗟予虽益衰,耳目幸未废。
何当卜邻墙,早暮聆謦欬。
简要说明
逐句注释
- 我虽生乱离,犹及见前辈:
乱离:指北宋末年至南宋初年的战乱动荡局面。前辈:指北宋末年的前朝士大夫与文化名流。句意:我虽出生在战乱流离的时代,尚且得以亲眼见过前朝的前辈名流。 - 衣冠方南奔,文献往往在:
衣冠:代指士大夫阶层。南奔:指靖康之变后,中原士族随宋室南渡避难。文献:指中原地区的文化典籍、典章制度。往往在:尚且留存不少。句意:当年士大夫们纷纷南渡,中原的文化典籍与典章制度尚且留存了许多。 - 幸供扫洒役,迹忝诸生内:
幸供:谦辞,指自己早年曾担任卑微职事。扫洒役:指琐碎的事务性工作。迹忝:自谦愧居其中。诸生:指众儒生、门生。句意:有幸承担过一些琐碎事务,惭愧自己勉强跻身于诸生之列。 - 话言犹在耳,造次敢不佩:
话言:指前辈的教诲之言。造次:仓促、匆忙之间。佩:铭记、遵从。句意:前辈的教诲还在耳边回响,哪怕仓促之间也不敢不铭记遵从。 - 残年趋死近,孤学与时背:
残年:晚年、暮年。趋死近:临近死亡。孤学:指独树一帜、不合时宜的治学主张。与时背:与当世潮流相背离。句意:晚年已临近死亡,我的孤高学问又与时世相违背。 - 妄出更何求,终老事耕耒:
妄出:随便出仕。更何求:还有什么可追求的。事耕耒:从事耕种劳作,代指归隐田园。句意:若是随便出仕又有何意义?不如终老田园,躬耕度日。 - 史君稽古学,力大障横溃:
史君:指徐居厚,因其曾任史官类官职,故称。稽古学:钻研古学、博通经史的学问。力大:才力出众。障横溃:阻挡当世的学术颓败与时局崩坏。句意:徐君你博通古学,才力足以阻挡当世的颓败之势。 - 广文亦伟士,名字震当代:
广文:指汪叔潜,因其曾任广文馆学士,故称。伟士:杰出贤士。震当代:名声震动当世。句意:汪君也是杰出的贤士,你的名声早已震动当世。 - 同舟肯过我,凛与前修配:
同舟:指二人一同乘船前来拜访。过我:拜访我。凛:严正庄重的样子。前修:前代贤士,语出《楚辞·离骚》“謇吾法夫前修兮”。配:比肩、匹配。句意:你们肯一同乘船前来拜访我,品行严正可与前代贤士比肩。 - 忧时抱忠鲠,论事极慷慨:
忧时:忧念时局。忠鲠:忠诚刚直。慷慨:激昂恳切。句意:你们心怀忧国之思,抱持忠诚刚直的品格,议论国事时总是激昂恳切。 - 嗟予虽益衰,耳目幸未废:
嗟予:感叹自己。益衰:日渐衰老。耳目幸未废:还好耳目尚未昏聩,尚能听闻见闻。句意:可叹我虽日渐衰老,还好耳目尚未昏聩,尚能聆听你们的言谈。 - 何当卜邻墙,早暮聆謦欬:
何当:何时能够。卜邻墙:选择邻居,指比邻而居。聆謦欬:聆听言谈,謦欬本指咳嗽声,后代指友人的教诲与谈吐。句意:何时才能与你们比邻而居,早晚都能聆听你们的教诲与谈吐。
现代译文
我生于乱世流离间,尚能亲见旧朝贤。
靖康南渡衣冠散,中原文献尚留传。
幸得微役供洒扫,愧列诸生诸辈前。
前辈训言犹在耳,仓促不敢不谨虔。
残年已近桑榆暮,孤学偏与时世违。
妄求出仕复何求?不如终老事耕犁。
徐君博古通经史,力障横流挽颓势。
汪公亦是奇男子,声名赫赫动当世。
肯同舟车过茅舍,严正可比古贤师。
忧国常怀忠鲠节,论事激昂意不欺。
叹我日渐衰老甚,所幸耳目未昏疲。
何时得作比邻住,朝夕聆听金玉辞?
创作背景
这首诗创作于陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴)时期。徐居厚字安世,号稽古,曾任史官类官职;汪叔潜字景韩,曾任广文馆学士,二人皆是陆游的挚友。南宋中期朝廷偏安一隅,士风颓靡,陆游历经多次仕途起落,晚年退居乡里,心怀忧国之志却不得施展,深感“孤学与时背”。此次二人携酒到访,与陆游畅谈国事、抒发怀抱,陆游深受感动,遂作此诗答谢,既抒发自身晚年的落寞与归隐之思,也盛赞友人的才德与忧国情怀,表达了对知己相伴的渴望。
艺术赏析
- 结构章法:全诗采用先自叙、后赞友、终寄愿的递进结构,层次分明。开篇追述乱离经历与早年经历,奠定沉郁基调;中段抒发晚年孤高不遇的心境,暗合陆游一贯的身世之感;后半部分转入对友人的盛赞,从才学、品行到言行层层递进,最后以“卜邻”的愿望收束,将身世之叹与交游之乐融为一体,情感流转自然。
- 用典与修辞:多处运用典故,如“前修”出自《楚辞·离骚》,以代指前代贤士,简洁典雅;“广文”借用唐代广文馆官职称呼汪叔潜,贴合身份。诗中多处运用对仗,如“忧时抱忠鲠,论事极慷慨”“史君稽古学,力大障横溃”等句,声律和谐,增强了诗歌的节奏感。
- 语言风格:语言平易自然,沉挚恳切,无堆砌辞藻之弊却饱含真情。既有陆游诗歌一贯的爱国忧世的沉郁之气,又有晚年退居后的冲淡平和,二者结合尽显真挚的交游情谊与身世感慨。
- 情感层次:全诗情感由自伤身世到盛赞友人,再到寄望比邻,层层递进,从个人落寞到知己相逢的欣慰,再到对未来相伴的期许,真挚动人,体现了陆游晚年诗作兼具家国情怀与私人情谊的典型特点。
常见问题
《谢徐居厚汪叔潜携酒见访》的作者和朝代是什么?
《谢徐居厚汪叔潜携酒见访》的作者是陆游,页面按宋作品展示。
《谢徐居厚汪叔潜携酒见访》主要写了什么?
这首诗是陆游晚年退居山阴时答谢挚友徐居厚、汪叔潜携酒来访之作。全诗先追述北宋灭亡后的乱离时局与早年经历,继而抒发晚年孤学与时违、欲归隐耕耒的心境,随后盛赞二位友人的才学品行与忧国情怀,最后表达了渴望与知己比邻、朝夕求教的真挚情谊,兼具身世之叹与交游之乐,沉挚恳切。
《谢徐居厚汪叔潜携酒见访》的创作背景是什么?
这首诗创作于陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴)时期。徐居厚字安世,号稽古,曾任史官类官职;汪叔潜字景韩,曾任广文馆学士,二人皆是陆游的挚友。南宋中期朝廷偏安一隅,士风颓靡,陆游历经多次仕途起落,晚年退居乡里,心怀忧国之志却不得施展,深感“孤学与时背”。此次二人携酒到访,与陆游畅谈国事、抒发怀抱,陆游深受感动,遂作此诗答谢,既抒发自身晚年的落寞与归隐之思,也盛赞友...
《谢徐居厚汪叔潜携酒见访》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构章法 :全诗采用先自叙、后赞友、终寄愿的递进结构,层次分明。开篇追述乱离经历与早年经历,奠定沉郁基调;中段抒发晚年孤高不遇的心境,暗合陆游一贯的身世之感;后半部分转入对友人的盛赞,从才学、品行到言行层层递进,最后以“卜邻”的愿望收束,将身世之叹与交游之乐融为一体,情感流转自然。 2. 用典与修辞 :多处运用典故,如“前修”出自《楚辞·离骚》,以代指...