这首七言律诗是陆游晚年闲居乡野的作品,以春日草亭独坐、酒醒后的所见所感为核心,既描绘了清幽淡远的村居闲景,也抒发了历经宦海沉浮、世事沧桑后对人生的通透感悟,兼具闲适意趣与哲思意味。
草亭独坐
扫地垂帘坐草亭,东风吹颊醉初醒。
睡蛇死後魔无力,疾竖降来药有灵。
在手残梅香淡泊,傍檐幽鸟语丁宁。
老人不是神通妙,世事元来要饱经。
睡蛇死後魔无力,疾竖降来药有灵。
在手残梅香淡泊,傍檐幽鸟语丁宁。
老人不是神通妙,世事元来要饱经。
简要说明
逐句注释
- 扫地垂帘坐草亭:扫地:打扫庭阶;垂帘:放下帘幕,隔绝外界喧嚣,营造清幽独处的氛围;草亭:乡间简陋的休憩亭台,点明诗人闲居的居所环境。句意:打扫净庭阶,放下帘幕,独自端坐于草亭之中。
- 东风吹颊醉初醒:东风:即春风;吹颊:轻拂脸颊;醉初醒:刚从醉意中苏醒。句意:春风轻拂脸颊,我方才从醉意中回过神来。
- 睡蛇死後魔无力:睡蛇:典故出自禅门典籍,原指睡魔(睡意),此处用以喻指困扰身心的杂念与困厄;魔:此处指心魔、杂念。句意:睡魔消散之后,心魔再无作祟之力。
- 疾竖降来药有灵:疾竖:典故出自《左传》,原指病魔,后世以“疾竖”代指疾病;降来:降服、击退。句意:病魔被击退之后,药物也终于显出灵验功效。
- 在手残梅香淡泊:在手:手边、案头;残梅:开残的晚春梅花;香淡泊:香气清淡悠远。句意:案头的残梅散发着清浅的幽香。
- 傍檐幽鸟语丁宁:傍檐:靠着屋檐;幽鸟:栖息于幽静处的飞鸟;丁宁:同“叮咛”,形容鸟鸣声婉转细碎,似在低声嘱咐。句意:檐下的幽鸟啼鸣婉转,仿佛在低声叮咛。
- 老人不是神通妙:老人:诗人自指;神通妙:超凡的法术或通达世事的智慧。句意:我这老头子并无什么超凡的神通妙法。
- 世事元来要饱经:元来:同“原来”;饱经:充分经历、透彻体悟。句意:世间万事,原本都需要亲身经历方能真正领悟通透。
现代译文
打扫净庭阶,放下帘幕,独坐这简陋草亭。
春风轻拂脸颊,我刚从醉意中苏醒。
睡魔消散,心魔再无力作祟,
病魔退去,良药也终于显出灵验。
手边的残梅散发着清浅幽香,
檐下的幽鸟啼鸣婉转,似在低声叮咛。
我这老人并无什么超凡神通,
原来世间万事,都要亲身饱经方能通透。
创作背景
此诗写于陆游晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴)之际,时年已近八十岁。陆游一生历经北宋灭亡、南渡奔波、宦海起落,多次因主战立场遭贬谪,晚年隐居乡间,生活相对闲适却仍心怀家国遗憾。此诗便是诗人于春日酒醒后,独坐草亭观览周遭景致,有感于平生经历与当下闲静心境所作,将村居闲趣与阅世哲思融为一体。
艺术赏析
- 格律工整:全诗为标准七言律诗,颔联、颈联严格对仗:颔联“睡蛇死后”对“疾竖降来”,“魔无力”对“药有灵”;颈联“在手残梅”对“傍檐幽鸟”,“香淡泊”对“语丁宁”,平仄协调,对仗精工,符合近体诗格律规范。
- 用典自然:两处典故“睡蛇”“疾竖”均为古典诗词中常见的疾病、杂念意象,融入诗句中不显生硬,既增添了文本的文化厚重感,也含蓄表达了诗人祛除病痛与杂念后的畅快。
- 情景交融:诗中以“残梅”“幽鸟”“东风”“草亭”等意象,营造出清幽淡远的村居意境,将诗人闲居的静穆心境与眼前景致融为一体,景与情相互映衬。
- 哲思点睛:尾联“老人不是神通妙,世事元来要饱经”直接点明全诗主旨,以质朴直白的语言,抒发了诗人历经一生风雨后的彻悟——并非拥有超凡智慧,而是饱经世事方能通透,将个人经历升华为对人生的普遍感悟,余味悠长。
- 风格平淡自然:此诗语言浅近流畅,没有早年诗作的激昂悲壮,转而趋于平和冲淡,契合陆游晚年闲居的心境,于日常景致中蕴含深厚的人生体悟。
常见问题
《草亭独坐》的作者和朝代是什么?
《草亭独坐》的作者是陆游,页面按宋作品展示。
《草亭独坐》主要写了什么?
这首七言律诗是陆游晚年闲居乡野的作品,以春日草亭独坐、酒醒后的所见所感为核心,既描绘了清幽淡远的村居闲景,也抒发了历经宦海沉浮、世事沧桑后对人生的通透感悟,兼具闲适意趣与哲思意味。
《草亭独坐》的创作背景是什么?
此诗写于陆游晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴)之际,时年已近八十岁。陆游一生历经北宋灭亡、南渡奔波、宦海起落,多次因主战立场遭贬谪,晚年隐居乡间,生活相对闲适却仍心怀家国遗憾。此诗便是诗人于春日酒醒后,独坐草亭观览周遭景致,有感于平生经历与当下闲静心境所作,将村居闲趣与阅世哲思融为一体。
《草亭独坐》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整 :全诗为标准七言律诗,颔联、颈联严格对仗:颔联“睡蛇死后”对“疾竖降来”,“魔无力”对“药有灵”;颈联“在手残梅”对“傍檐幽鸟”,“香淡泊”对“语丁宁”,平仄协调,对仗精工,符合近体诗格律规范。 2. 用典自然 :两处典故“睡蛇”“疾竖”均为古典诗词中常见的疾病、杂念意象,融入诗句中不显生硬,既增添了文本的文化厚重感,也含蓄表达了诗人祛除病痛...