这段曲词主要讲述了主人公若不是得到渔翁搭救就会葬身江水,如今偷挨岁月,不知父亲生死,心怀千古之恨、十分忧愁,同时表达了对渔翁将自己当作亲女收留的感激之情。
临江驿潇湘秋夜雨・昆江龙
若不是渔翁搭救,险些儿趁一江春水向东流。
我如今偷挨岁月,爹爹呵,知他在何处沉浮?则我这一寸心怀千古恨,两条眉锁十分忧。
多谢的那老父恩临厚,不将我似世人看待,直做个亲女收留。
我如今偷挨岁月,爹爹呵,知他在何处沉浮?则我这一寸心怀千古恨,两条眉锁十分忧。
多谢的那老父恩临厚,不将我似世人看待,直做个亲女收留。
简要说明
逐句注释
- “若不是渔翁搭救,险些儿趁一江春水向东流”:
- 字词:“趁”,随,跟着。
- 句意:如果不是渔翁出手搭救,自己差点就随着一江春水向东流去(即葬身江中)。
- “我如今偷挨岁月,爹爹呵,知他在何处沉浮”:
- 字词:“偷挨”,勉强地度过;“沉浮”,本指在水中时浮时沉,这里指父亲的生死、境遇情况。
- 句意:我现在只能勉强地一天天地过着日子,爹爹啊,不知道他现在是生是死、处境如何。
- “则我这一寸心怀千古恨,两条眉锁十分忧”:
- 字词:“一寸心”,指内心;“千古恨”,长久的、极大的怨恨;“锁”,紧皱。
- 句意:我这小小的内心怀着长久的、极大的怨恨,两条眉毛紧紧皱着,满是忧愁。
- “多谢的那老父恩临厚,不将我似世人看待,直做个亲女收留”:
- 字词:“恩临厚”,恩情深厚;“直”,直接。
- 句意:非常感谢那位老渔翁恩情深厚,不把我像对待一般人那样,直接把我当作亲生女儿一样收留了。
现代译文
若不是渔翁把我救起,我差点就随着一江春水向东流走,没了性命。
如今我只能勉强地度日,爹爹啊,不知道他现在是生是死、处境怎样。
我这小小的心里怀着长久的怨恨,两条眉毛紧紧皱着,满是忧愁。
非常感谢那位老渔翁恩情深厚,不把我当作外人,直接把我当成亲生女儿一样收留了。
创作背景
杨显之生活于元代,他与关汉卿交往甚密。《临江驿潇湘秋夜雨》是其代表作之一。此剧主要讲述了张天觉之女翠鸾因父亲遭贬而与父失散,后历经磨难,最终父女团圆的故事。这段曲词是翠鸾被渔翁搭救后所唱,展现了她在遭遇变故后的心境和对父亲的牵挂,以及对渔翁收留的感激。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:“若不是渔翁搭救,险些儿趁一江春水向东流”将获救前后的情况进行对比,突出渔翁搭救对主人公的重要性。
- 直抒胸臆:“我如今偷挨岁月,爹爹呵,知他在何处沉浮”“则我这一寸心怀千古恨,两条眉锁十分忧”直接抒发了主人公度日艰难、不知父亲生死的痛苦和怨恨忧愁之情。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有很强的口语化特点,如“偷挨岁月”“千古恨”“十分忧”等表述,贴近生活,使人物的情感更易被读者理解和感受。
- 情感表达:通过主人公的自白,将其复杂的情感生动地展现出来,既有对自身遭遇的悲叹,对父亲的牵挂,又有对渔翁的感激,多种情感交织,增强了曲词的感染力。