赵彦肤修撰挽辞

· 陆游

朝路英声早,宗盟宿望尊。
讌谈推酝藉,大笔擅雄浑。
许国心犹壮,安边策具存。
凄凉故时客,痛哭望秋原。

简要说明

这首诗是陆游为同僚挚友赵彦肤所作的挽辞,以凝练笔墨追忆了赵彦肤的才德声望与报国之志。前六句铺陈友人的君子风范与经世之才,末两句以自身作为旧交的沉痛悼念收束,既抒发了对友人逝去的追思痛惜,亦暗含对自身与时代的身世感慨。

逐句注释

  1. 朝路英声早:朝路,指朝廷仕途;英声,美好的声名。句意:早年便在朝堂之上享有清贵的美名。
  2. 宗盟宿望尊:宗盟,此处指同列同僚或宗族亲友;宿望,素来享有声望的长者。句意:作为德高望重的旧臣,在宗族与同僚中备受尊崇。
  3. 讌谈推酝藉:讌谈,同“宴谈”,指宴饮时的谈吐;酝藉,形容人气度宽和、含蓄有修养。句意:宴饮谈吐间尽显宽和涵养,备受众人推重。
  4. 大笔擅雄浑:大笔,指诗文创作;擅,擅长;雄浑,形容文风雄健浑厚。句意:挥毫作文向来以雄健浑厚的风格见长。
  5. 许国心犹壮:许国,指报效国家、以身许国;心犹壮,即便年岁渐长,报国之心依旧壮盛。句意:报效国家的心意未曾衰减,依旧壮怀激烈。
  6. 安边策具存:安边,指安定边境;策,谋略、计策;具存,完整留存(指其安边之策仍存,或曾有切实的筹谋)。句意:安定边疆的筹谋策略依旧完整留存。
  7. 凄凉故时客:故时客,指旧日的友人、旧交,此处为陆游自指。句意:如今回想旧日交游,只剩凄凉萧瑟之感。
  8. 痛哭望秋原:秋原,秋日的原野,常用来烘托悲凉氛围。句意:我望着秋日原野,失声痛哭,抒发悼念之情。

现代译文

早年便在朝堂享有清誉美名,
身为旧臣素在宗族同僚间尊崇。
宴饮谈吐尽显宽和涵养,
挥毫作文更擅雄健文风。
报国之心未曾随年岁衰减,
安边的筹谋仍历历留存心中。
可叹旧日交游只剩凄凉,
我望着秋日原野痛哭失声。

创作背景

赵彦肤为南宋官员,曾任修撰之职,是陆游的同僚与挚友,二人政见相近,皆主张抗金安边、收复中原。此诗收录于《剑南诗稿》,创作于陆游晚年,彼时陆游已历经多次仕途波折,报国之志未竟,与赵彦肤的交游让二人情谊更为深厚,故诗作既饱含对友人的悼念,也融入了自身壮志难酬的感慨。

艺术赏析

  1. 格律对仗严谨工整:此诗为标准五言律诗,平仄合律,颔联“讌谈推酝藉,大笔擅雄浑”与颈联“许国心犹壮,安边策具存”均形成工稳对仗,以“讌谈”对“大笔”、“酝藉”对“雄浑”,“许国”对“安边”、“心犹壮”对“策具存”,句式整齐,音韵和谐,体现出陆游律诗创作的纯熟技艺。
  2. 情感脉络先扬后抑:全诗前六句从声名、声望、气度、才学、心志、谋略多个维度塑造赵彦肤的君子形象,情感基调昂扬向上;末两句陡然转悲,以“凄凉”“痛哭”收束全篇,形成强烈的情感反差,将悼念之情推向高潮。
  3. 以景结情,意蕴悠长:末句“痛哭望秋原”以秋日原野的萧瑟苍凉之景烘托悲情,将抽象的悲痛具象化,借秋日清寂萧瑟的氛围暗合友人逝去的凄凉境况,达到了言有尽而意无穷的艺术效果。
  4. 虚实交融,拓宽内涵:诗作不止于私人悼念,更虚实交融。“许国心犹壮,安边策具存”既写赵彦肤的壮志,也暗含陆游自身的报国之志与仕途不顺的遗憾,将个人情谊与时代背景、身世感慨相结合,拓宽了诗作的情感厚度与思想深度。

常见问题

《赵彦肤修撰挽辞》的作者和朝代是什么?

《赵彦肤修撰挽辞》的作者是陆游,页面按宋作品展示。

《赵彦肤修撰挽辞》主要写了什么?

这首诗是陆游为同僚挚友赵彦肤所作的挽辞,以凝练笔墨追忆了赵彦肤的才德声望与报国之志。前六句铺陈友人的君子风范与经世之才,末两句以自身作为旧交的沉痛悼念收束,既抒发了对友人逝去的追思痛惜,亦暗含对自身与时代的身世感慨。

《赵彦肤修撰挽辞》的创作背景是什么?

赵彦肤为南宋官员,曾任修撰之职,是陆游的同僚与挚友,二人政见相近,皆主张抗金安边、收复中原。此诗收录于《剑南诗稿》,创作于陆游晚年,彼时陆游已历经多次仕途波折,报国之志未竟,与赵彦肤的交游让二人情谊更为深厚,故诗作既饱含对友人的悼念,也融入了自身壮志难酬的感慨。

《赵彦肤修撰挽辞》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律对仗严谨工整 :此诗为标准五言律诗,平仄合律,颔联“讌谈推酝藉,大笔擅雄浑”与颈联“许国心犹壮,安边策具存”均形成工稳对仗,以“讌谈”对“大笔”、“酝藉”对“雄浑”,“许国”对“安边”、“心犹壮”对“策具存”,句式整齐,音韵和谐,体现出陆游律诗创作的纯熟技艺。 2. 情感脉络先扬后抑 :全诗前六句从声名、声望、气度、才学、心志、谋略多个维度塑造赵彦...