出县

· 陆游

匆匆簿领不堪论,出宿聊宽久客魂。
稻垄牛行泥活活,野塘桥坏雨昏昏。
槿篱护药才通径,竹笕分泉自遍村。
归计未成留亦好,愁肠不用遶吴门。

简要说明

这首诗是陆游羁宦江南时的即景抒怀之作。首联点出公务繁杂的羁旅愁闷,中间四联(实为四句两联)描摹雨后乡村的质朴景致,末联抒发归乡之计未成之际,暂且宽解愁思、随遇而安的达观心态,于平实写景中暗藏宦游失意与自我宽慰的复杂情绪。

逐句注释

  1. 匆匆簿领不堪论:匆匆,形容公务繁杂仓促;簿领,指官府的文书案卷;不堪论,意为琐碎冗杂到不值得细说。
  2. 出宿聊宽久客魂:出宿,指离开官署外出投宿郊野;聊,姑且;宽,宽解宽慰;久客魂,长期客居在外的羁愁心绪。
  3. 稻垄牛行泥活活稻垄,稻田中的田埂;泥活活(huō),形容道路泥泞湿滑的样子,典故出自杜甫《九日蓝田崔氏庄》。
  4. 野塘桥坏雨昏昏:野塘,野外的天然池塘;昏昏,形容雨色朦胧、天色昏暗的状态。
  5. 槿篱护药才通径槿篱,用木槿枝条编成的质朴篱笆;护药,看护园中药圃;才通径,仅能容单人通行的狭窄小路。
  6. 竹笕分泉自遍村竹笕(jiǎn),将竹子打通作为引水的管道;分泉,分流山间清泉;自遍村,泉水自然流淌灌溉全村。
  7. 归计未成留亦好:归计,回乡定居的打算;未成,尚未实现。
  8. 愁肠不用遶吴门遶(rào),同“绕”;吴门,本指苏州,此处泛指陆游宦游的江南乡邦,也可代指故乡所在的江南区域,意为不必为思乡而愁肠百转。

现代译文

案头公文匆匆堆攒,冗杂得不值一提,
暂且离署投宿郊野,宽解久客的愁绪。
田埂上耕牛缓行,脚下泥路湿滑,
野外塘桥倾颓,雨色昏蒙迷离。
木槿篱笆围着药圃,仅容小路蜿蜒,
竹笕引山泉潺潺,自流灌溉全村。
回乡之计尚未能成,暂且留下也好,
愁肠不必再绕着吴门,徒自萦系。

创作背景

此诗具体创作年份暂无确切定论,学界多认为是陆游中年宦游江南时期的作品。南宋偏安之际,陆游虽有抗金复国之志,却屡遭排挤,长期辗转地方处理琐碎公务,身心俱疲。此次出县郊行恰逢雨后,见质朴自然的田园景致,暂时纾解了宦途烦闷,虽归乡之愿未遂,却生出随遇而安的达观心态,遂作此诗。

艺术赏析

  1. 格律工整,对仗精巧:此诗为标准七言律诗,颔联“稻垄牛行泥活活,野塘桥坏雨昏昏”与颈联“槿篱护药才通径,竹笕分泉自遍村”严格对仗,意象相对、词性相合,既勾勒出乡村实景的层次感,又体现出律诗的格律之美。
  2. 白描为主,平实自然:全诗未用繁复典故,仅以质朴语言描摹雨后乡村日常景致,耕牛、泥路、坏桥、槿篱、竹笕皆是乡间常见之物,却营造出湿润朦胧、静谧闲适的田园意境,将羁旅愁绪与田园之景自然融合。
  3. 情感层次,递进分明:首联点出公务繁杂的羁愁,中间两联以景纾愁,末联收束抒情,从“久客魂”的烦闷,到见田园景致的宽解,再到“留亦好”的达观,情绪层层递进又归于平和,于平淡中见真意。
  4. 炼字精准,富有意趣:“才通径”的“才”字,凸显药圃篱笆的质朴小巧;“自遍村”的“自”字,尽显山泉自流的天然意趣;叠词“泥活活”“昏昏”既摹写实景,又增添了诗句的音韵节奏之美。

常见问题

《出县》的作者和朝代是什么?

《出县》的作者是陆游,页面按宋作品展示。

《出县》主要写了什么?

这首诗是陆游羁宦江南时的即景抒怀之作。首联点出公务繁杂的羁旅愁闷,中间四联(实为四句两联)描摹雨后乡村的质朴景致,末联抒发归乡之计未成之际,暂且宽解愁思、随遇而安的达观心态,于平实写景中暗藏宦游失意与自我宽慰的复杂情绪。

《出县》的创作背景是什么?

此诗具体创作年份暂无确切定论,学界多认为是陆游中年宦游江南时期的作品。南宋偏安之际,陆游虽有抗金复国之志,却屡遭排挤,长期辗转地方处理琐碎公务,身心俱疲。此次出县郊行恰逢雨后,见质朴自然的田园景致,暂时纾解了宦途烦闷,虽归乡之愿未遂,却生出随遇而安的达观心态,遂作此诗。

《出县》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律工整,对仗精巧 :此诗为标准七言律诗,颔联“稻垄牛行泥活活,野塘桥坏雨昏昏”与颈联“槿篱护药才通径,竹笕分泉自遍村”严格对仗,意象相对、词性相合,既勾勒出乡村实景的层次感,又体现出律诗的格律之美。 2. 白描为主,平实自然 :全诗未用繁复典故,仅以质朴语言描摹雨后乡村日常景致,耕牛、泥路、坏桥、槿篱、竹笕皆是乡间常见之物,却营造出湿润朦胧、静谧闲适...