病中戏书

· 陆游

食笋动衰疾,清羸逾两旬。
药囊随卧起,诗句杂吟呻。
架足书签蠹,窗凝酒榼尘。
免从官乞假,且喜是闲身。

简要说明

这首五言律诗是陆游晚年闲居时期的即兴戏作,以平实直白的笔触记述自身卧病期间的日常状态与周遭陈设,既写出衰老病痛带来的清苦,又以“戏书”的轻松笔触消解愁绪,最终落脚于无需为官场劳心、乐得自在闲身的达观心境。

逐句注释

  1. 食笋动衰疾,清羸逾两旬:吃竹笋竟触发了我衰老的旧疾,身形清瘦虚弱已超过二十天。
    • 食笋:食用竹笋;动:引发、触发;衰疾:衰老伴随的病痛;清羸:清瘦虚弱;逾:超过;两旬:二十天。
  2. 药囊随卧起,诗句杂吟呻:装药的囊袋随身伴着我日常卧躺与起身,病中的诗句里混杂着病痛的呻吟。
    • 药囊:盛贮药物的囊袋,代指日常服用的药物;卧起:卧躺与起身,指日常起居;杂:混杂、夹杂;吟呻:因病痛发出的呻吟,此处兼指病中吟诗时的病弱声腔。
  3. 架足书签蠹,窗凝酒榼尘:书架上的书籍连书签都被蠹虫蛀蚀,窗前搁置的酒壶积满了灰尘。
    • 架足:书架之上(一说书架充盈,足指满溢);书签:书籍的签题或书签,此处代指案头书籍;蠹:蛀虫,此处指被蠹虫蛀蚀;窗凝:窗前积满、凝结;酒榼:古代盛酒的器具,类似酒壶;尘:灰尘,此处指积尘。
  4. 免从官乞假,且喜是闲身:总算不用向官府请求休假,最庆幸的是如今做个自在闲散之人。
    • 免:不必、不用;从官乞假:向朝廷官府请假;且喜:幸而、庆幸;闲身:脱离官务、自在闲适的自身。

现代译文

尝了口鲜笋,竟惹旧疾复发,
身形清瘦虚弱已过二十天。
药囊随身伴着日常卧起,
诗句里混杂着病痛的呻吟。
书架书籍早被蠹虫蛀蚀,
窗前酒壶积满了灰尘。
总算不用向官府告假求闲,
最庆幸如今做个自在闲人。

创作背景

此诗为陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴)故居时所作,属于其闲居时期的即兴戏作。陆游一生仕途坎坷,多次因主战立场遭贬谪,晚年最终退隐乡里。此次因食笋不慎引发旧疾,卧病二十余日,病中以平实笔墨记录日常起居与周遭环境,以“戏书”为名,以轻松自嘲的态度消解病中的愁闷,同时暗含对官场束缚的解脱之感——无需再为公务请假,反而乐得享受闲散的村居生活。

艺术赏析

  1. 格律工整,结构清晰:全诗为标准五言律诗,严守近体格律,颔联、颈联对仗工整:“药囊随卧起”对“诗句杂吟呻”,“架足书签蠹”对“窗凝酒榼尘”,词性对应、节奏和谐。结构上从病因病况、日常起居到室内陈设,最后收束于心境抒发,层次分明,流转自然。
  2. 语言平实,以小见大:全诗以日常琐事入诗,无晦涩典故,语言浅近直白,却于平淡中见真情。从“食笋动衰疾”的细微病因,到“药囊”“酒榼”的居家细节,皆为病中真实场景,暗含对衰老病痛的淡淡感慨,以及对闲居生活的珍视。
  3. 以“戏”解愁,达观自在:诗题“戏书”二字点明了全诗的基调,虽写病中清苦,却以轻松的笔触消解愁绪,末句“且喜是闲身”更将病中的困境转化为庆幸之语,暗合陆游晚年“归耕田园”的人生志趣,体现出其历经宦海风波后,于平淡村居生活中寻得的精神解脱。

常见问题

《病中戏书》的作者和朝代是什么?

《病中戏书》的作者是陆游,页面按宋作品展示。

《病中戏书》主要写了什么?

这首五言律诗是陆游晚年闲居时期的即兴戏作,以平实直白的笔触记述自身卧病期间的日常状态与周遭陈设,既写出衰老病痛带来的清苦,又以“戏书”的轻松笔触消解愁绪,最终落脚于无需为官场劳心、乐得自在闲身的达观心境。

《病中戏书》的创作背景是什么?

此诗为陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴)故居时所作,属于其闲居时期的即兴戏作。陆游一生仕途坎坷,多次因主战立场遭贬谪,晚年最终退隐乡里。此次因食笋不慎引发旧疾,卧病二十余日,病中以平实笔墨记录日常起居与周遭环境,以“戏书”为名,以轻松自嘲的态度消解病中的愁闷,同时暗含对官场束缚的解脱之感——无需再为公务请假,反而乐得享受闲散的村居生活。

《病中戏书》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律工整,结构清晰 :全诗为标准五言律诗,严守近体格律,颔联、颈联对仗工整:“药囊随卧起”对“诗句杂吟呻”,“架足书签蠹”对“窗凝酒榼尘”,词性对应、节奏和谐。结构上从病因病况、日常起居到室内陈设,最后收束于心境抒发,层次分明,流转自然。 2. 语言平实,以小见大 :全诗以日常琐事入诗,无晦涩典故,语言浅近直白,却于平淡中见真情。从“食笋动衰疾”的细微...