明州

· 陆游

丰年满路笑歌声,蚕麦俱收榖价平。
村步有船衔尾泊,江桥无柱架空横。
海东估客初登岸,云北山僧远入城。
风物可人吾欲住,担头蕝菜正堪烹。

简要说明

这首诗是陆游游历明州(今浙江宁波)时所作,以白描手法展现了当地丰收之年的安宁富庶景象:从百姓的欢声笑语、农产丰收,到码头船集、江桥凌空,再到海外商人、山僧入城的市井风貌,最后直抒胸臆,表达了对明州风物的喜爱与定居于此的向往,整体氛围闲适明快,充满鲜活的生活气息。

逐句注释

  1. 丰年满路笑歌声:丰年指丰收的年景,满路意为沿途处处,笑歌声形容百姓安乐祥和的日常氛围。
  2. 蚕麦俱收榖价平:蚕麦俱收指蚕茧与麦子双双丰收,榖同“谷”,代指谷物,榖价平意为谷物价格平稳,说明民生安定无饥荒之忧。
  3. 村步有船衔尾泊:村步即“村埠”,指村落边的水边码头;衔尾泊指船只首尾相接地停泊,形容码头船只众多、商贸兴盛。
  4. 江桥无柱架空横:江桥指江上跨江桥梁,无柱架空横形容桥梁无桥墩支撑,凌空横跨江面,展现出当地桥梁建筑的精巧特色。
  5. 海东估客初登岸:海东泛指日本、朝鲜半岛等东部海外地区,估客即商人,此句点明明州作为海外贸易港口的特质,海外商人刚刚登岸。
  6. 云北山僧远入城:云北山僧指来自云雾缭绕的北山的僧人,泛指远道而来的僧人,此句展现明州城包容的文化往来氛围。
  7. 风物可人吾欲住:风物指当地的风光与物产,可人意为令人喜爱,此句直接抒发诗人对明州的喜爱之情,表达想要定居于此的意愿。
  8. 担头蕝菜正堪烹:担头指挑在担子上售卖的货物,蕝(jué)菜是一种可食用的山野野菜,正堪烹意为正好可以拿来烹饪食用,以细节展现当地质朴的生活意趣。

现代译文

丰收年景里,满路都是欢声笑语与歌声,蚕茧与麦子都已收妥,谷物价格平稳安宁。
村边码头的船只首尾相接,静静停泊;江上的桥梁无柱凌空,横架碧波之上。
海东来的海外商人刚刚登岸,云雾山中的僧人也远道入城。
这般风物实在令人喜爱,我真想留在这里,担子上的蕝菜正好拿来烹煮尝鲜。

创作背景

此诗为陆游游历南宋浙东明州时所作。明州是南宋重要的海外贸易港口与鱼米之乡,淳熙七年(1180)陆游提举浙东常平茶盐公事,期间多次巡视浙东州县,途经明州时目睹当地农产丰饶、商贸繁荣、百姓安乐的景象,心生闲适与向往,遂写下此诗。学界对创作时间的考证基本统一于陆游浙东履职期间。

艺术赏析

  1. 层次分明的白描构图:全诗以纯客观白描为主,无刻意雕琢的辞藻,从宏观的丰年安乐,到微观的码头、桥梁、商贾、僧人,再到个人的切身感受,层层递进,将明州的富庶与闲适完整呈现。
  2. 格律严谨的对仗设计:颔联“村步有船衔尾泊,江桥无柱架空横”与颈联“海东估客初登岸,云北山僧远入城”采用宽对与严对结合的对仗方式,颈联尤其工整:“海东”对“云北”(方位对),“估客”对“山僧”(人物对),“初登岸”对“远入城”(动作对),既符合七言律诗的格律要求,又精准展现了明州的市井风貌。
  3. 情感真挚落地:首联以百姓的欢声笑语奠定欢快基调,尾联“风物可人吾欲住”直接抒情,结合“担头蕝菜正堪烹”的生活细节,将诗人的喜爱之情落到实处,避免了空泛抒情,充满真实的生活意趣。
  4. 风格反差的亮点:与陆游多数忧国忧民、感慨时局的诗作不同,此诗风格明快闲适,展现了诗人对太平盛世民生安乐的欣赏,其中“江桥无柱架空横”的细节既体现了明州的建筑特色,也暗含了当地水利交通的发达,“衔尾泊”则直观展现了海外贸易的兴盛。

常见问题

《明州》的作者和朝代是什么?

《明州》的作者是陆游,页面按宋作品展示。

《明州》主要写了什么?

这首诗是陆游游历明州(今浙江宁波)时所作,以白描手法展现了当地丰收之年的安宁富庶景象:从百姓的欢声笑语、农产丰收,到码头船集、江桥凌空,再到海外商人、山僧入城的市井风貌,最后直抒胸臆,表达了对明州风物的喜爱与定居于此的向往,整体氛围闲适明快,充满鲜活的生活气息。

《明州》的创作背景是什么?

此诗为陆游游历南宋浙东明州时所作。明州是南宋重要的海外贸易港口与鱼米之乡,淳熙七年(1180)陆游提举浙东常平茶盐公事,期间多次巡视浙东州县,途经明州时目睹当地农产丰饶、商贸繁荣、百姓安乐的景象,心生闲适与向往,遂写下此诗。学界对创作时间的考证基本统一于陆游浙东履职期间。

《明州》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 层次分明的白描构图 :全诗以纯客观白描为主,无刻意雕琢的辞藻,从宏观的丰年安乐,到微观的码头、桥梁、商贾、僧人,再到个人的切身感受,层层递进,将明州的富庶与闲适完整呈现。 2. 格律严谨的对仗设计 :颔联“村步有船衔尾泊,江桥无柱架空横”与颈联“海东估客初登岸,云北山僧远入城”采用宽对与严对结合的对仗方式,颈联尤其工整:“海东”对“云北”(方位对),“...