这首诗是陆游回应友人曾原伯劝其迁居城中的赠答之作,诗人直白表明自己宁愿放弃城中便利,执意迁居云门山过隐逸山居生活,同时抒发了对闲适闲散生活的向往,以及对年老体衰、穷愁作诗的淡淡感慨,整体风格平和豁达,尽显晚年归隐之志。
曾原伯屡劝居城中而仆方欲自梅山入云门今日
酒能作病真如此,穷乃工诗却未然。
闲似白鸥虽自许,健如黄犊已无缘。
秋高更欲移家去,先葺云门屋数椽。
简要说明
逐句注释
- 借得僧房似钓船:借到寺院的旅居客房,竟像渔父的小船般无拘无束。僧房:寺院的临时客房;钓船:渔父驾行的小船,喻闲适自在的隐逸生活。
- 兼旬散发醉江天:二十天来披散着头发,沉醉在江天浩渺的景色之中。兼旬:十天为一旬,兼旬即二十天;散发:披散头发,不受官服礼仪束缚,表现放任自由的状态。
- 酒能作病真如此:饮酒真的会伤身致病,确实像旁人所说的那样。作病:引发疾病。
- 穷乃工诗却未然:但“处境穷困方能写出好诗”的说法,却未必符合我的情况。穷:处境困窘;工诗:写出精巧的好诗,此句化用韩愈“欢愉之辞难工,而穷苦之言易好”的文论观点。
- 闲似白鸥虽自许:我虽自期许能像白鸥一样闲散无拘。白鸥:常被用作隐逸闲适的意象,古人多以白鸥喻超脱世俗的隐士。
- 健如黄犊已无缘:却早已没有了像小黄牛一般强健的体魄,无缘再拥有充沛的精力。黄犊:小黄牛,喻指体力强健、精力充沛的状态。
- 秋高更欲移家去:待到秋高气爽之时,我更想要举家迁往云门山。秋高:秋高气爽的时节。
- 先葺云门屋数椽:先去修缮云门山的几间小屋。葺:修缮、修葺;云门:指绍兴云门山,为当时知名的隐逸胜地;数椽:几间房屋,椽为架在梁上支撑屋顶的木条,代指房屋。
现代译文
暂借寺院的客房,竟如渔父小舟般自在无拘,二十天来披散长发,沉醉在江天浩渺的景色里。
饮酒真的会伤身,确如旁人所言;但“穷愁方能出好诗”的说法,却未必合我心意。
我虽自许能像白鸥一样闲散超脱,却早已没有了如黄犊般强健的体魄。
待到秋高气爽之日,我更想举家迁往云门,先去修缮那里的几间小屋。
创作背景
此诗约作于宋孝宗淳熙十五年(1188年),陆游时年54岁,闲居故乡山阴(今浙江绍兴)。友人曾原伯多次劝说陆游迁居城中,以获得更便利的生活条件,但此时陆游正计划从梅山迁居至云门山,过山居隐逸的生活,遂写下此诗回应友人,直白表达自己不愿入城、钟情山林的志趣。云门山紧邻绍兴城南,山水清幽,是陆游晚年常游历、向往归隐的胜地。
艺术赏析
- 格律与对仗:此诗为标准七言律诗,首句入韵,韵脚“船、天、然、缘、椽”同属平水韵一先部,平仄协调。颔联“酒能作病真如此,穷乃工诗却未然”与颈联“闲似白鸥虽自许,健如黄犊已无缘”均对仗工整,颈联以“闲似白鸥”对“健如黄犊”,意象鲜明,尽显律诗的格律之美。
- 用典与化用:化用韩愈文论中“穷苦之言易好”的观点,反用其意,抒发自己对“穷而后工”诗论的不同看法;以“白鸥”“黄犊”的典故,分别喻指闲适隐逸与强健精力,使情感表达含蓄雅致。
- 抒情结构:全诗以叙事开篇,写自己借居僧房、沉醉江天的闲散状态;继而以议论转折,谈及饮酒致病、穷诗未必工的生活感悟;再以抒情收束,自许闲鸥却叹体衰;最后直接点明迁居云门的计划,回应友人劝居,层层递进,将叙事、议论、抒情融为一体,情感真挚自然。
- 语言风格:全诗语言平易浅近,无生僻典故,却意蕴深厚,将晚年归隐之志与淡淡的年老体衰之叹融为一体,尽显陆游晚年诗歌平和豁达、贴近生活的特色。
常见问题
《曾原伯屡劝居城中而仆方欲自梅山入云门今日》的作者和朝代是什么?
《曾原伯屡劝居城中而仆方欲自梅山入云门今日》的作者是陆游,页面按宋作品展示。
《曾原伯屡劝居城中而仆方欲自梅山入云门今日》主要写了什么?
这首诗是陆游回应友人曾原伯劝其迁居城中的赠答之作,诗人直白表明自己宁愿放弃城中便利,执意迁居云门山过隐逸山居生活,同时抒发了对闲适闲散生活的向往,以及对年老体衰、穷愁作诗的淡淡感慨,整体风格平和豁达,尽显晚年归隐之志。
《曾原伯屡劝居城中而仆方欲自梅山入云门今日》的创作背景是什么?
此诗约作于宋孝宗淳熙十五年(1188年),陆游时年54岁,闲居故乡山阴(今浙江绍兴)。友人曾原伯多次劝说陆游迁居城中,以获得更便利的生活条件,但此时陆游正计划从梅山迁居至云门山,过山居隐逸的生活,遂写下此诗回应友人,直白表达自己不愿入城、钟情山林的志趣。云门山紧邻绍兴城南,山水清幽,是陆游晚年常游历、向往归隐的胜地。
《曾原伯屡劝居城中而仆方欲自梅山入云门今日》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :此诗为标准七言律诗,首句入韵,韵脚“船、天、然、缘、椽”同属平水韵一先部,平仄协调。颔联“酒能作病真如此,穷乃工诗却未然”与颈联“闲似白鸥虽自许,健如黄犊已无缘”均对仗工整,颈联以“闲似白鸥”对“健如黄犊”,意象鲜明,尽显律诗的格律之美。 2. 用典与化用 :化用韩愈文论中“穷苦之言易好”的观点,反用其意,抒发自己对“穷而后工”诗论的不同...