王与道尚书挽词

· 陆游

昔遇开藩日,尝叨下榻荣。
从容陪讌笑,倾倒及平生。
借誉言犹在,怀知涕易横。
终惭五字句,不尽百年情。

简要说明

这是一首五言挽诗,追忆诗人与故交王与道的过往交往,感念对方的知遇之恩,以沉挚的笔触抒发了对逝者的哀悼与追怀。全诗从细处落笔,尽显挚友间的深厚情谊与诗人的真挚情感。

逐句注释

  1. 昔遇开藩日,尝叨下榻荣:昔,从前;开藩,指高级官员出任地方军政长官、开设官署建藩府;叨,谦辞,意为愧领、承受;下榻,用东汉陈蕃礼遇贤士徐稚的典故,代指隆重礼遇宾客。句意:当年您就任地方开府建节之时,我曾有幸承受您如陈蕃下榻般的隆恩礼遇。
  2. 从容陪讌笑,倾倒及平生:讌,同“宴”;从容,闲适自在的样子;倾倒,指倾心交谈、袒露心扉。句意:我们曾闲适从容地陪侍宴饮、谈笑风生,彼此倾心畅谈,尽诉平生的心事与抱负。
  3. 借誉言犹在,怀知涕易横:借誉,指他人为自己称扬举荐(此处指王与道曾为陆游延誉、提携);怀知,感念知己的知遇之恩;涕易横,眼泪容易横流,形容悲伤难忍。句意:您曾为我延誉的话语至今仍在耳畔回响,每每感念这份知遇之恩,便忍不住泪洒衣襟。
  4. 终惭五字句,不尽百年情:五字句,指这首五言挽诗;百年情,指对王与道一生的追怀与二人之间的深厚情谊。句意:我终究惭愧于这短短五律,竟无法尽数表达对您一生的追思与我心中万千深情。

现代译文

当年您开府建节的旧日,
我曾愧领您下榻相迎的恩荣。
我们从容宴饮,笑语相和,
倾心相谈,尽诉平生的坎坷与所思所梦。
您为我延誉的话语至今犹在耳侧,
每每感念这份知遇,便忍不住泪落纵横。
只恨这区区五句短章,
道不尽对您百年人生的追怀,与我心口沉沉的深情。

创作背景

王与道为南宋官员,官至尚书,与陆游有交游,曾对陆游有知遇提携之恩。这首挽诗作于王与道去世之后,陆游追忆二人过往的交往细节,从初见时的礼遇,到日常宴饮的畅谈,再到感念对方的举荐之恩,以平实的笔触抒发了对故友的哀悼与追怀,体现了陆游重情重义的性格特点。关于王与道的具体身份,学界尚有小幅考证争议,但不影响此诗的情感解读。

艺术赏析

  1. 格律与体裁:全诗为标准五言律诗,严格遵循近体诗平仄、押韵规则,颔联、颈联虽为宽对,但音韵和谐,结构严谨,符合南宋律诗的创作规范。
  2. 用典自然:仅用“下榻”一则典故,以东汉陈蕃礼遇贤士的典故贴切写出王与道对陆游的礼遇,不堆砌典故,尽显平易真挚。
  3. 情感递进:全诗以“情”为线索,从昔年的受恩礼遇,到宴饮的从容相交,再到感念知遇的悲泣,最后以自惭诗笔未尽收束,情感层层递进,从回忆自然过渡到现实的哀悼,沉挚恳切。
  4. 语言特色:全诗语言平实浅近,以白描手法勾勒过往交游的细节,无华丽辞藻但情感浓度极高,尽显陆游“平易流畅、沉郁顿挫”的诗歌风格,将挚友间的深厚情谊表达得淋漓尽致。结尾以“惭”字收束,既表达了诗人对未能尽述情谊的愧疚,也反衬出二人情谊的深厚,余味悠长。

常见问题

《王与道尚书挽词》的作者和朝代是什么?

《王与道尚书挽词》的作者是陆游,页面按宋作品展示。

《王与道尚书挽词》主要写了什么?

这是一首五言挽诗,追忆诗人与故交王与道的过往交往,感念对方的知遇之恩,以沉挚的笔触抒发了对逝者的哀悼与追怀。全诗从细处落笔,尽显挚友间的深厚情谊与诗人的真挚情感。

《王与道尚书挽词》的创作背景是什么?

王与道为南宋官员,官至尚书,与陆游有交游,曾对陆游有知遇提携之恩。这首挽诗作于王与道去世之后,陆游追忆二人过往的交往细节,从初见时的礼遇,到日常宴饮的畅谈,再到感念对方的举荐之恩,以平实的笔触抒发了对故友的哀悼与追怀,体现了陆游重情重义的性格特点。关于王与道的具体身份,学界尚有小幅考证争议,但不影响此诗的情感解读。

《王与道尚书挽词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与体裁 :全诗为标准五言律诗,严格遵循近体诗平仄、押韵规则,颔联、颈联虽为宽对,但音韵和谐,结构严谨,符合南宋律诗的创作规范。 2. 用典自然 :仅用“下榻”一则典故,以东汉陈蕃礼遇贤士的典故贴切写出王与道对陆游的礼遇,不堆砌典故,尽显平易真挚。 3. 情感递进 :全诗以“情”为线索,从昔年的受恩礼遇,到宴饮的从容相交,再到感念知遇的悲泣,最后以自...