三月十六日作

· 陆游

石笋街西风景幽,醉眠万事付悠悠。
倦游我已七年客,促驾春无三日留。
枝上蝶稀红药老,舍中蚕起绿桑柔。
功名堕甑谁能问,羞作饥鹰夜掣韝。

简要说明

这首诗是陆游旅居成都时的暮春抒怀之作,以石笋街西的清幽春景起笔,先叙自身七年宦游的倦怠,再绘眼前田园暮春景致,最终抒发看淡功名、不愿再为仕途奔走的闲适与释然,整体情感沉郁恬淡,兼具写景与抒怀的双重意蕴。

逐句注释

  1. 石笋街西风景幽:石笋街为成都古街巷,今仍存其名。此句写街巷西侧景致清幽静谧。
  2. 醉眠万事付悠悠:醉眠指醉酒酣卧,悠悠指悠远绵长的岁月。意为醉酒安睡,将世间万事都托付给悠悠时光,不再挂怀。
  3. 倦游我已七年客:倦游指厌倦宦游漂泊,七年客指自己已在外作客、辗转仕途长达七年。
  4. 促驾春无三日留:促驾指春光催促流逝,春无三日留意为春日将尽,留驻世间不过三日光景。
  5. 枝上蝶稀红药老:红药即芍药,此句写枝头蝴蝶渐少,芍药花已然开败衰老,点明暮春时节。
  6. 舍中蚕起绿桑柔:舍中指家中,蚕起指蚕卵孵化、幼蚕初出;绿桑柔指嫩绿的桑叶柔嫩鲜亮,描绘农家春日养蚕的闲适景象。
  7. 功名堕甑谁能问:堕甑典出《后汉书·孟敏传》,孟敏担甑(瓦罐)坠地,不顾而去,意为功名如摔破的瓦甑,已成定局不必再问。此处化用典故,抒发对功名的释然态度。
  8. 羞作饥鹰夜掣韝:韝(gōu)为猎鹰所用的臂套,掣韝指挣脱臂套。此句反用猎鹰典故,意为羞于像夜间挣脱臂套、追逐猎物的饥鹰一般,为功名奔走钻营。

现代译文

石笋街西边的景致清幽雅致,
醉酒酣卧,将万事都付与悠悠岁月。
厌倦了宦游漂泊,我已经做了七年的异乡羁客,
春光匆匆,留不住三日便要悄然逝去。
枝头蝴蝶渐稀,芍药花已然开败衰老,
家中幼蚕初起,嫩绿的桑叶正柔润鲜亮。
功名如摔破的瓦甑,谁还会去费心过问?
羞于做那夜间挣脱臂套、追逐猎物的饥鹰。

创作背景

陆游一生辗转仕途,乾道六年(1170)入蜀赴任,此后在巴蜀一带宦游多年,诗中“七年客”即指其长达七年的异乡漂泊生涯。诗中提及的石笋街为成都古街巷,可知此诗作于陆游旅居成都期间。此时陆游已厌倦宦海奔波,眼见暮春田园景致,触景生情,遂写下此诗抒发对功名的看淡与对闲适生活的向往。

艺术赏析

  1. 格律工整,对仗精巧:此诗为标准七言律诗,颔联(三四句)、颈联(五六句)对仗工整。颈联“枝上蝶稀红药老,舍中蚕起绿桑柔”以“枝上”对“舍中”、“蝶稀”对“蚕起”、“红药老”对“绿桑柔”,词性相对,意境相合,将暮春田园景致描摹得细腻生动。
  2. 用典自然,意蕴深远:两处典故均化用无痕。“堕甑”典故既点明对既往功名的释然,又避免了直白抒情的生硬;“饥鹰掣韝”反用猎鹰趋利的意象,将不愿再为仕途奔走的心境含蓄道出,强化了诗歌的情感张力。
  3. 情景交融,层次清晰:全诗以“景—事—情”的脉络展开,先写眼前幽景,再叙自身倦游经历,继绘暮春田园之景,最终落脚于功名态度的抒发,层层递进,将个人心境与春日景致自然融合,平淡的语言中饱含真挚情感,体现了陆游晚年闲适诗的典型风格。

常见问题

《三月十六日作》的作者和朝代是什么?

《三月十六日作》的作者是陆游,页面按宋作品展示。

《三月十六日作》主要写了什么?

这首诗是陆游旅居成都时的暮春抒怀之作,以石笋街西的清幽春景起笔,先叙自身七年宦游的倦怠,再绘眼前田园暮春景致,最终抒发看淡功名、不愿再为仕途奔走的闲适与释然,整体情感沉郁恬淡,兼具写景与抒怀的双重意蕴。

《三月十六日作》的创作背景是什么?

陆游一生辗转仕途,乾道六年(1170)入蜀赴任,此后在巴蜀一带宦游多年,诗中“七年客”即指其长达七年的异乡漂泊生涯。诗中提及的石笋街为成都古街巷,可知此诗作于陆游旅居成都期间。此时陆游已厌倦宦海奔波,眼见暮春田园景致,触景生情,遂写下此诗抒发对功名的看淡与对闲适生活的向往。

《三月十六日作》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律工整,对仗精巧 :此诗为标准七言律诗,颔联(三四句)、颈联(五六句)对仗工整。颈联“枝上蝶稀红药老,舍中蚕起绿桑柔”以“枝上”对“舍中”、“蝶稀”对“蚕起”、“红药老”对“绿桑柔”,词性相对,意境相合,将暮春田园景致描摹得细腻生动。 2. 用典自然,意蕴深远 :两处典故均化用无痕。“堕甑”典故既点明对既往功名的释然,又避免了直白抒情的生硬;“饥鹰掣...