这首七言长歌是陆游病假闭门时遇风雪所作,以冬日闲居的饮食起居细节为引,先铺陈病中闲适排闷的日常,转而抒发壮志未酬的忧愤,最后以愿为北伐抗金牺牲的誓言作结,将个人清贫闲适的生活意趣与报国赤诚的雄心融为一体,尽显陆游忧国忘身的家国情怀。
病告中遇风雪作长歌排闷
黄昏卧听打窗声,聊挽清寒入诗律。
公孙布被久有味,子敬青毡暖无匹。
石鼎闲烹似爪茶,霜皱旋破如拳栗。
蹲鸱足火微点盐,甖粟熬汤旋添蜜。
龙蛇(左角右戢)寒笋束,子母累累丹柿实。
玉狸试说涎已堕,石芥才尝酒如失。
天公付汝亦已厚,饱食长谣抱双膝。
丈夫岂为口腹计,壮志常恐无时毕。
伐胡疏奏端许前,腰领敢辞膏斧鑕!
简要说明
逐句注释
- 风雪横街不能出:横街,布满街巷;此句言风雪弥漫整条街道,诗人因风雪阻隔无法出门。
- 闭户垂帷养衰疾:闭户,关闭门户;垂帷,放下室内帷幕,指闭门谢客;养衰疾,调养衰老病痛。
- 黄昏卧听打窗声:黄昏时分躺卧榻上,聆听风雪击打窗棂的声响。
- 聊挽清寒入诗律:聊,姑且;挽,引取、融入;清寒,既指风雪带来的清冷天气,也指清冷的意境;诗律,诗歌格律,此处代指作诗。此句言姑且将眼前清寒之景融入诗作之中。
- 公孙布被久有味:公孙,指西汉丞相公孙弘,史载其“布被,食不重肉”,以俭朴著称;味,指安贫乐道的意趣。此句以公孙弘自比,言自己久安于俭朴生活,自得其乐。
- 子敬青毡暖无匹:子敬,东晋书法家王献之,字子敬。据《世说新语》载,王献之夜卧时遇盗,徐言“偷儿,青毡我家旧物,可特置之”,后世以“青毡”代指清贫而坚守操守的生活;暖无匹,言虽清贫却自有风骨,精神富足远超物质。
- 石鼎闲烹似爪茶:石鼎,陶或石制的烹茶器具;似爪茶,指茶芽形如鸡爪的粗茶,此处代指日常茶饮。此句写闲来用石鼎烹煮粗茶的闲适场景。
- 霜皱旋破如拳栗:霜皱,指带霜的皱皮栗子;旋破,刚敲开;如拳栗,拳头大小的栗子。此句写刚敲开带霜的栗子,果实饱满如拳。
- 蹲鸱足火微点盐:蹲鸱,芋头的别称,因形状如蹲伏的鸱鸟得名;足火,用足够的文火慢炖;微点盐,稍稍加入盐调味。此句写用文火慢炖芋头,稍加盐调味的日常饮食。
- 甖粟熬汤旋添蜜:甖(yīng),同“罂”,大腹小口的瓦器;甖粟,指用罂盛储的粟米;旋添蜜,刚熬好汤就加入蜂蜜调味。此句写粟米熬汤,趁热调入蜂蜜的细节。
- 龙蛇(左角右戢)寒笋束:左角右戢为异体字,今多释为形容寒笋蜷曲蟠结如龙蛇之态;寒笋束,寒冬的竹笋丛生捆扎。此句写冬日竹笋蜷曲丛生的景象。
- 子母累累丹柿实:子母累累,指柿子果实成串,有大小之分(子母代指果实的大小);丹柿实,红色的成熟柿子。此句写丹柿挂满枝头、果实累累的景象。
- 玉狸试说涎已堕:玉狸,一说为貍猫,此处代指野味美食(陆游《对食戏作》有“玉狸如山贱如土”句可证);涎已堕,形容听闻美食时口水直流的样子。此句写谈论玉狸的美味,令人垂涎。
- 石芥才尝酒如失:石芥,一种辛辣的香草,可作调料,味极辛烈;酒如失,指尝到石芥的辛辣后,连美酒都觉索然无味。此句写石芥的辛烈远超酒食。
- 天公付汝亦已厚:天公,上天;付汝,赐予你(指诗人自身的生活);亦已厚,已经十分优厚。此句是诗人自嘲式的感慨,言上天待自己不薄。
- 饱食长谣抱双膝:饱食,吃饱饭;长谣,放声高歌;抱双膝,指闲坐时抱膝的闲适姿态。此句写诗人吃饱饭后,闲坐高歌、抱膝自娱的状态。
- 丈夫岂为口腹计:丈夫,大丈夫;岂为,难道只为;口腹计,指仅为饮食起居的算计。此句言大丈夫不应只为口腹之欲而活。
- 壮志常恐无时毕:壮志,指北伐抗金、收复中原的志向;无时毕,指没有机会实现(毕,完成、实现)。此句抒发诗人壮志难酬的忧愤。
- 伐胡疏奏端许前:伐胡疏奏,指讨伐金兵的奏章;端许前,果真能被朝廷采纳(端,果真;许,允许;前,进呈、施行)。此句言诗人期盼自己的北伐奏章能被朝廷采纳。
- 腰领敢辞膏斧鑕:腰领,腰与脖子,代指性命;膏斧鑕(zhì),指被斧鑕这类刑具斩杀,血膏斧刃(膏,作动词,使斧刃沾血)。此句言若能实现北伐之志,即便身首异处也绝不推辞,尽显诗人为国赴死的决心。
现代译文
风雪塞满整条街巷,我被困在家中无法出门,
关上房门垂下帷幕,调养这衰老的病痛。
黄昏时分躺卧在床,听那风雪击打窗棂的声响,
姑且将这清寒的意境,融入我诗句的格律之中。
我久如公孙弘般安于布被的俭朴,自有意趣,
也似王献之坚守青毡的旧物,清贫却不失风骨。
闲来用石鼎烹煮粗茶,茶芽舒展如鸡爪,
刚敲开带霜的栗子,那皱皮的果实如拳头般饱满。
芋头用文火慢炖,只稍稍添上一点盐巴,
粟米熬成浓汤,趁热再调入些许蜂蜜。
寒笋丛生蜷曲如龙蛇蟠结,丹柿挂满枝头,子母成串。
说起玉狸的美味,光是想象就已口水直流,
刚尝到石芥的辛辣,连美酒都觉索然无味。
上天待我已是这般优厚,吃饱饭放声高歌,闲抱双膝。
大丈夫岂能只为口腹之欲打算?
我的壮志常常担忧,再无机会得以施展。
若我的北伐奏章果真能被朝廷采纳,
即便肝脑涂地、身首异处,我又岂敢推辞!
创作背景
此诗约作于宋孝宗乾道九年(1173年),彼时陆游任四川制置使司参议官。此前陆游多次上书建言北伐抗金,均遭主和派打压,仕途失意,加之身体抱恙,遂告假闭门养病。冬日风雪之日,诗人困居室内,以日常饮食起居排遣苦闷,却在闲适的生活细节中愈发感慨壮志难酬,遂作此长歌抒发忧国忧民的赤诚情怀与报国忘身的决心。
艺术赏析
- 体裁与结构:此诗为七言歌行体长歌,格律自由舒展,适宜抒发复杂深沉的情感。全诗结构层层递进:先以风雪病居之景起笔,铺陈日常闲适的饮食起居细节,继而由闲淡转入忧愤,最后以报国誓言收束,将个人闲情与家国壮志融为一体,情感转折自然有力。
- 用典与意象:诗中巧用历史典故,以公孙弘布被、王献之青毡自况,既贴合自身清贫的生活状态,又彰显了安贫乐道的精神风骨。同时大量运用生活化意象,如石鼎、蹲鸱、丹柿、石芥等,将病中闲居的日常场景具象化,兼具生活气息与文学美感,做到雅俗共赏。
- 情感转折与主旨升华:全诗前半部分以闲适排闷为主,描绘冬日闲居的恬淡生活,后半部分陡然一转,由“丈夫岂为口腹计”引出壮志未酬的忧愤,最后以“腰领敢辞膏斧鑕”将情感推向高潮,点明“忧国忘身”的核心主旨,尽显陆游“位卑未敢忘忧国”的家国情怀。
- 语言特色:语言质朴自然,兼具雅俗之美,既有“公孙布被”“子敬青毡”的典雅用典,又有“石鼎闲烹”“霜皱旋破”的生活化描写,虽格律自由却不乏工整对仗(如“公孙布被久有味,子敬青毡暖无匹”等句),尽显陆游诗歌“沉郁顿挫、平易晓畅”的典型风格。
常见问题
《病告中遇风雪作长歌排闷》的作者和朝代是什么?
《病告中遇风雪作长歌排闷》的作者是陆游,页面按宋作品展示。
《病告中遇风雪作长歌排闷》主要写了什么?
这首七言长歌是陆游病假闭门时遇风雪所作,以冬日闲居的饮食起居细节为引,先铺陈病中闲适排闷的日常,转而抒发壮志未酬的忧愤,最后以愿为北伐抗金牺牲的誓言作结,将个人清贫闲适的生活意趣与报国赤诚的雄心融为一体,尽显陆游忧国忘身的家国情怀。
《病告中遇风雪作长歌排闷》的创作背景是什么?
此诗约作于宋孝宗乾道九年(1173年),彼时陆游任四川制置使司参议官。此前陆游多次上书建言北伐抗金,均遭主和派打压,仕途失意,加之身体抱恙,遂告假闭门养病。冬日风雪之日,诗人困居室内,以日常饮食起居排遣苦闷,却在闲适的生活细节中愈发感慨壮志难酬,遂作此长歌抒发忧国忧民的赤诚情怀与报国忘身的决心。
《病告中遇风雪作长歌排闷》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 体裁与结构 :此诗为七言歌行体长歌,格律自由舒展,适宜抒发复杂深沉的情感。全诗结构层层递进:先以风雪病居之景起笔,铺陈日常闲适的饮食起居细节,继而由闲淡转入忧愤,最后以报国誓言收束,将个人闲情与家国壮志融为一体,情感转折自然有力。 2. 用典与意象 :诗中巧用历史典故,以公孙弘布被、王献之青毡自况,既贴合自身清贫的生活状态,又彰显了安贫乐道的精神风骨。...