这首诗是陆游客居异乡时深夜独酌的即兴之作。诗人以素月、高树栖鸟、空庭烟霭、梅花等意象勾勒出清寂幽美的中夜景致,在赏景饮酒的闲适之余,抒发了羁旅漂泊的淡淡客愁,兼具对月色美景的赏爱与孤寂落寞的心境。
中夜对月小酌客愁
栖鸟满高树,空庭结烟霏。
可怜如许景,早眠人不知。
我幸与周旋,一醉那得辞。
整我接篱巾,斟我翡翠卮。
清愁不可耐,三嗅梅花枝。
简要说明
逐句注释
- 今夕复何夕:化用《诗经·唐风·绸缪》“今夕何夕”句,“复”字加重了恍然不知时辰的怅惘,意为今夜又是哪一夜啊。
- 素月流清辉:素月,指皎洁的明月;流清辉,指月光缓缓洒下清冽的光辉。
- 徘徊入我堂,化作白玉墀:徘徊,形容月光缓缓移动的情态;白玉墀,指用白玉装饰的台阶,此处形容月光铺洒阶前,如同白玉般光洁。
- 栖鸟满高树,空庭结烟霏:栖鸟,指归巢栖息的鸟雀;空庭,寂静无人的庭院;结,指烟雾凝聚笼罩;烟霏,指轻薄的烟雾、雾气。句意是高树上落满归巢的鸟雀,空寂的庭院被轻薄的雾气笼罩。
- 可怜如许景,早眠人不知:可怜,此处意为“可爱、可惜”;如许景,意为这般美好的景致。句意是这般动人的夜景,早早睡去的人却无从领略。
- 我幸与周旋,一醉那得辞:周旋,指相伴、赏玩;那得辞,意为怎能推辞。句意是我有幸与这月色景致相伴,怎能推辞痛饮一场的兴致。
- 整我接篱巾,斟我翡翠卮:接篱巾,魏晋名士常用的一种便帽,此处代指雅致的头巾,凸显诗人赏景时的清雅姿态;翡翠卮(zhī),指用翡翠装饰的酒器。句意是整理好头上的雅巾,斟满翡翠酒樽。
- 清愁不可耐,三嗅梅花枝:清愁,指淡淡的客居愁绪;三嗅,多次嗅闻,形容反复体味香气以排遣愁绪。句意是这淡淡的客愁实在难以排遣,只能反复嗅闻梅花的花枝以自遣。
现代译文
今夜又是哪一夜啊?皎洁的明月洒下清辉,缓缓照进我的堂屋,将阶前铺成白玉般的色泽。
高树上落满了归巢的鸟雀,空寂的庭院笼着一层淡淡的烟霭。
这般清美的景致,早早睡去的人却无从知晓。
我有幸与这夜色相伴,怎能推辞一醉方休的兴致?
整理好头上的雅巾,斟满翡翠酒樽。
这淡淡的客愁实在难以排遣,只能反复嗅着梅花的花枝。
创作背景
陆游一生辗转宦游、屡遭罢黜,客居时光占据其人生相当一部分,羁旅愁思是其诗词中常见的情感内核。此诗具体创作年份未见于明确史料记载,据内容推测应为诗人某次在外漂泊时所作:深夜独处于客舍,见月色入户、庭中幽景,遂起小酌赏景之兴,却在闲适之中触碰到羁旅异乡的清寂愁绪,借酒与梅花排遣内心的落寞。学界主流观点认为,此诗暗合陆游壮志未酬的隐忧,将个人羁愁融入清寂的夜景之中。
艺术赏析
- 典故化用与格调古朴:开篇“今夕复何夕”化用《诗经》成句,既营造出恍然如梦的氛围,又赋予诗作古朴的乐府诗格调;“接篱巾”借用魏晋名士典故,凸显诗人的文人风骨与雅趣,暗合其审美追求。
- 意象营造与意境烘托:全诗以“素月”“高树栖鸟”“空庭烟霏”“梅花”等清冷幽寂的意象,构建出静谧澄澈的中夜景致;“早眠人不知”与“我幸与周旋”形成对比,既写出诗人独享此景的悠然,也暗含无人相知的孤寂,将清寂氛围与客愁融为一体。
- 细节描写与情感含蓄:末句“三嗅梅花枝”以极简的动作细节,将抽象的“清愁”具象化,诗人不直言愁绪浓烈,仅以嗅梅的动作传递淡淡的落寞,余韵悠长。
- 格律与语言特色:此诗为古体诗,句式灵活自由,不受近体诗平仄、对仗的严格束缚,语言平易自然,于平淡的叙述中蕴含真挚情感,符合陆游后期诗作“无意于工而无不工”的平淡自然风格。
常见问题
《中夜对月小酌客愁》的作者和朝代是什么?
《中夜对月小酌客愁》的作者是陆游,页面按宋作品展示。
《中夜对月小酌客愁》主要写了什么?
这首诗是陆游客居异乡时深夜独酌的即兴之作。诗人以素月、高树栖鸟、空庭烟霭、梅花等意象勾勒出清寂幽美的中夜景致,在赏景饮酒的闲适之余,抒发了羁旅漂泊的淡淡客愁,兼具对月色美景的赏爱与孤寂落寞的心境。
《中夜对月小酌客愁》的创作背景是什么?
陆游一生辗转宦游、屡遭罢黜,客居时光占据其人生相当一部分,羁旅愁思是其诗词中常见的情感内核。此诗具体创作年份未见于明确史料记载,据内容推测应为诗人某次在外漂泊时所作:深夜独处于客舍,见月色入户、庭中幽景,遂起小酌赏景之兴,却在闲适之中触碰到羁旅异乡的清寂愁绪,借酒与梅花排遣内心的落寞。学界主流观点认为,此诗暗合陆游壮志未酬的隐忧,将个人羁愁融入清寂的夜景之中...
《中夜对月小酌客愁》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 典故化用与格调古朴 :开篇“今夕复何夕”化用《诗经》成句,既营造出恍然如梦的氛围,又赋予诗作古朴的乐府诗格调;“接篱巾”借用魏晋名士典故,凸显诗人的文人风骨与雅趣,暗合其审美追求。 2. 意象营造与意境烘托 :全诗以“素月”“高树栖鸟”“空庭烟霏”“梅花”等清冷幽寂的意象,构建出静谧澄澈的中夜景致;“早眠人不知”与“我幸与周旋”形成对比,既写出诗人独享...