这首五言律诗为陆游中年羁旅异乡时的暮秋抒怀之作,以秋日客中所见所感为脉络,铺叙了风霜客路、巴月楚山、残灯疏钟的清冷景象,抒发了孤身漂泊的孤愁与思乡之情,尾联以“微禄自解”的隐忍之语,暗含对仕途辗转的无奈,情感沉郁内敛。
暮秋
孤愁巴月白,清梦楚山苍。
灯暗秋衔壁,钟疏夜殷床。
端居有微禄,不敢恨殊方。
简要说明
逐句注释
-
时序中年速,风霜客路长。
时序:节令更替的节奏;中年:诗人此时已届中年;速:迅疾,指时光流逝飞快。风霜:既指自然界的风霜,也喻指旅途的艰辛;客路:羁旅漂泊的路途。句意:人到中年,只觉节令更迭、时光流逝愈发急促;旅途之上风霜满途,前路漫漫,羁愁无尽。 -
孤愁巴月白,清梦楚山苍。
巴:指巴蜀之地,诗人当时正宦游蜀地;楚山:楚地的山峦,诗人曾在荆楚一带游历或寄居,或借指梦中的故土;孤愁:孤身漂泊的愁闷;清梦:清冷的梦境。句意:惨白的巴蜀明月之下,满怀孤愁;清冷的梦里,望见苍郁的楚地青山。 -
灯暗秋衔壁,钟疏夜殷床。
灯暗:灯火黯淡,烘托夜晚的萧瑟氛围;秋衔壁:“衔”有紧贴、蔓延之意,一说为“秋蛩”(秋日蟋蟀)的异体或误写,此处按原诗解读,指秋日的寒气或光影紧贴墙壁;钟疏:稀疏的晚钟;殷(yǐn)床:殷,震动,指疏落的钟声夜半时分震动床席,传入寝卧之处。句意:灯火黯淡,秋意紧贴着墙壁蔓延;稀疏的晚钟,夜半震响在枕边。 -
端居有微禄,不敢恨殊方。
端居:安居、闲居,此处指寄居异乡;微禄:微薄的俸禄;殊方:异乡、异域。句意:寄居此地尚有微薄的俸禄可依,纵然身在异乡,也不敢生出怨怼之辞。
现代译文
人到中年,只觉节令更迭、时光匆匆;
旅途漫漫,风霜满途,羁愁无尽。
惨白的巴蜀明月下,满是孤身漂泊的愁绪;
清冷的梦里,望见苍郁的楚地青山。
灯火黯淡,秋意紧贴着墙壁蔓延;
稀疏的晚钟,夜半震响在枕边。
寄居此地尚有微薄俸禄可依,
纵然身在异乡,也不敢生出怨怼之辞。
创作背景
陆游一生仕途坎坷,多次宦游各地。此诗约作于其入蜀东归途中(或巴蜀任上的暮秋时节),时诗人年约五十左右,已历经入蜀前的仕途波折,辗转蜀地、楚地多年,客居异乡的思乡之愁与羁旅之苦日益浓厚。此时他虽有微薄俸禄维持生计,却无法摆脱漂泊不定的处境,遂借暮秋之景抒发内心的孤闷,以隐忍之语消解羁愁。学界对具体创作年份略有争议,但普遍认为是其中年羁旅南方时期的作品。
艺术赏析
- 格律严谨,对仗工整:全诗为标准五言律诗,颔联、颈联严格对仗。颔联“孤愁巴月白”对“清梦楚山苍”,以“孤愁”对“清梦”、“巴月”对“楚山”、“白”对“苍”,意象鲜明,对仗自然;颈联“灯暗秋衔壁”对“钟疏夜殷床”,以“灯暗”对“钟疏”、“秋衔壁”对“夜殷床”,从视觉、听觉角度铺叙夜景,对仗工整且富有画面感。
- 意象凝练,情景交融:诗人选取“巴月”“楚山”“残灯”“疏钟”等典型意象,结合暮秋的风霜、寒意,营造出清冷孤寂的羁旅氛围,将抽象的孤愁具象化,使读者能直观感受到客居异乡的萧瑟与落寞。
- 抒情内敛,沉郁顿挫:前三联以景衬情,通过景物描写烘托羁愁,尾联则采用“反语自解”的手法,以“不敢恨殊方”掩饰内心的怨怼,看似宽慰自己,实则更凸显出漂泊异乡的无奈与深沉的思乡之情,情感表达克制却意蕴深厚,体现出陆游诗歌“沉郁顿挫”的典型风格。
- 语言质朴,平淡见真:全诗语言平易自然,无刻意堆砌的辞藻,却精准勾勒出暮秋客中的景象,平淡之中见深情。其中“秋衔壁”一句存在版本异文(部分版本作“秋蛩”),若为“秋蛩”则指秋日蟋蟀紧贴墙壁鸣叫,更添夜的清冷,此处按原诗文本解读。
常见问题
《暮秋》的作者和朝代是什么?
《暮秋》的作者是陆游,页面按宋作品展示。
《暮秋》主要写了什么?
这首五言律诗为陆游中年羁旅异乡时的暮秋抒怀之作,以秋日客中所见所感为脉络,铺叙了风霜客路、巴月楚山、残灯疏钟的清冷景象,抒发了孤身漂泊的孤愁与思乡之情,尾联以“微禄自解”的隐忍之语,暗含对仕途辗转的无奈,情感沉郁内敛。
《暮秋》的创作背景是什么?
陆游一生仕途坎坷,多次宦游各地。此诗约作于其入蜀东归途中(或巴蜀任上的暮秋时节),时诗人年约五十左右,已历经入蜀前的仕途波折,辗转蜀地、楚地多年,客居异乡的思乡之愁与羁旅之苦日益浓厚。此时他虽有微薄俸禄维持生计,却无法摆脱漂泊不定的处境,遂借暮秋之景抒发内心的孤闷,以隐忍之语消解羁愁。学界对具体创作年份略有争议,但普遍认为是其中年羁旅南方时期的作品。
《暮秋》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,对仗工整 :全诗为标准五言律诗,颔联、颈联严格对仗。颔联“孤愁巴月白”对“清梦楚山苍”,以“孤愁”对“清梦”、“巴月”对“楚山”、“白”对“苍”,意象鲜明,对仗自然;颈联“灯暗秋衔壁”对“钟疏夜殷床”,以“灯暗”对“钟疏”、“秋衔壁”对“夜殷床”,从视觉、听觉角度铺叙夜景,对仗工整且富有画面感。 2. 意象凝练,情景交融 :诗人选取“巴月”“...