客从城中来

· 陆游

客从城中来,相视惨不悦。
引杯抚长剑,慨叹胡未灭。
我亦为悲愤,共论到明发。
向来酣斗时,人情愿少歇。
及今数十秋,复谓须岁月。
诸将尔何心,安坐望旄节!

简要说明

这首五言古诗通过与城中来客彻夜纵论国事的场景,痛斥南宋统兵将领拥兵自重、只图高官厚禄而不思北伐抗金的行径,抒发了诗人壮志难酬的悲愤与对国家前途的深切忧虑,集中体现了陆游一贯的爱国热忱与刚直品格。

逐句注释

  1. 客从城中来,相视惨不悦
    注释:客,指从南宋都城临安前来的友人;相视,互相对视;惨不悦指神色凄惨、心怀郁结不快。其中意为忧愁凄苦,意为喜悦舒畅。

  2. 引杯抚长剑,慨叹胡未灭
    注释:引杯,拿起酒杯;抚,按抚、摩挲;长剑代指兵器与报国之志;此处特指入侵中原的金兵;慨叹即叹息感慨。

  3. 我亦为悲愤,共论到明发
    注释:我为陆游自称;亦意为也;共论指一同畅谈国事;明发指直至天明。

  4. 向来酣斗时,人情愿少歇
    注释:向来指往日、从前;酣斗指激烈的战斗;人情指当时军中将士与普通百姓的心愿;少歇意为暂且休整积蓄力量。

  5. 及今数十秋,复谓须岁月
    注释:及今指到如今;数十秋为约数,代指靖康之变后宋金对峙的漫长岁月;复谓意为还在声称、仍找借口;须岁月暗指主和派以“等待时机”为借口苟且偷安。

  6. 诸将尔何心,安坐望旄节!
    注释:诸将指南宋统兵将领;尔何心以质问语气直指诸将的真实用心;安坐指安然端坐、不亲赴战场、不思征战;旄节是古代帝王授予使臣或将帅的信物,此处代指高官爵位,诗人借此抨击诸将只图升官晋爵、无心收复失地的行径。

现代译文

有友人从临安城中远道而来,见面时彼此神色凄楚,满心郁结不快。
我们举杯相对,手按腰间长剑,声声慨叹:金兵尚未剿灭,国耻未雪!
我胸中也满是悲愤,与友人彻夜畅谈国事,直说到天色破晓。
还记得当年宋军与金兵酣战之际,军中将士与百姓都只盼望能稍作休整,积蓄力量。
可如今已经过了数十个春秋,那些人竟还拿“需要漫长时日”当借口,不肯进取复国。
诸位将领啊,你们究竟怀着怎样的心思?竟能安然端坐,只盼着朝廷赐给你们高官节钺!

创作背景

这首诗作于陆游晚年闲居山阴时期,此时南宋朝廷长期奉行苟安求和的国策,统兵将领多拥兵自重,只求保住自身权势与爵位,无意收复中原失地。陆游一生坚决主张抗金复国,却多次被主和派排挤打击,晚年闲居时目睹时局依旧昏暗,遂借与城中友人彻夜谈国事的场景,抒发自己壮志难酬的悲愤与对国家前途的深切忧虑。

艺术赏析

  1. 叙事与抒情浑然一体:全诗以与友人的对话为叙事线索,从初见时的“惨不悦”,到引杯慨叹国事,再到彻夜论事、最终怒斥诸将,情感层层递进,将日常场景与家国情怀自然融合,毫无刻意雕琢之感。
  2. 对比手法凸显批判力度:将昔日“酣斗时”军民愿暂歇抗敌的昂扬斗志,与今日“数十秋”来诸将安坐求官的庸碌苟且形成鲜明对比,直击南宋军政的腐朽本质。
  3. 意象凝练 直抒胸臆:以“长剑”象征报国之志,以“旄节”代指官场权势,形象凝练鲜明;全诗语言质朴刚健,多处直接抒情,如“我亦为悲愤”“诸将尔何心”,直白恳切,充满力量,契合陆游“沉郁顿挫、饱含热忱”的诗歌风格。
  4. 结尾反问余味悠长:末句以质问作结,直击诸将的苟安本质,情感浓烈,将全诗的悲愤情绪推向顶点,引发读者共鸣。

常见问题

《客从城中来》的作者和朝代是什么?

《客从城中来》的作者是陆游,页面按宋作品展示。

《客从城中来》主要写了什么?

这首五言古诗通过与城中来客彻夜纵论国事的场景,痛斥南宋统兵将领拥兵自重、只图高官厚禄而不思北伐抗金的行径,抒发了诗人壮志难酬的悲愤与对国家前途的深切忧虑,集中体现了陆游一贯的爱国热忱与刚直品格。

《客从城中来》的创作背景是什么?

这首诗作于陆游晚年闲居山阴时期,此时南宋朝廷长期奉行苟安求和的国策,统兵将领多拥兵自重,只求保住自身权势与爵位,无意收复中原失地。陆游一生坚决主张抗金复国,却多次被主和派排挤打击,晚年闲居时目睹时局依旧昏暗,遂借与城中友人彻夜谈国事的场景,抒发自己壮志难酬的悲愤与对国家前途的深切忧虑。

《客从城中来》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事与抒情浑然一体 :全诗以与友人的对话为叙事线索,从初见时的“惨不悦”,到引杯慨叹国事,再到彻夜论事、最终怒斥诸将,情感层层递进,将日常场景与家国情怀自然融合,毫无刻意雕琢之感。 2. 对比手法凸显批判力度 :将昔日“酣斗时”军民愿暂歇抗敌的昂扬斗志,与今日“数十秋”来诸将安坐求官的庸碌苟且形成鲜明对比,直击南宋军政的腐朽本质。 3. 意象凝练 直抒...