这首五言律诗是陆游晚年村居即事之作,以九月初的乡居生活为核心:先写对简陋居所的安然自适,再叙少俗客、常逢僧的清幽日常,后绘烟雨朦胧的村居晚景,末联抒发因老病未能登高的迟暮感伤,整体情感由闲淡渐入怅惘,真挚自然。
九月初作
莫笑衡茆陋,幽情得细论。
客疏惭歠醢,僧熟认敲门。
杳杳烟中刹,昏昏雨外村。
登高负今岁,老病易消魂。
客疏惭歠醢,僧熟认敲门。
杳杳烟中刹,昏昏雨外村。
登高负今岁,老病易消魂。
简要说明
逐句注释
- 莫笑衡茆陋,幽情得细论
- 衡茆:横木为门、以茅为舍的简陋居所,代指清贫的村居。衡门指横木为门,形容房屋极简;茆同“茅”,茅草。
- 幽情:幽深闲适的心境与情怀。
- 句意:不必笑我这茅舍简陋,我在此处的闲静情怀,尽可在此细细体味言说。
- 客疏惭歠醢,僧熟认敲门
- 客疏:宾客稀少,指村居少世俗往来。
- 歠醢:饮酱汤,代指粗陋的饮食。此处指因家境清贫,无法备下丰盛宴席招待来客,心生惭愧。
- 僧熟:常来的僧人,因往来频繁,连其敲门声都能辨识。
- 句意:宾客稀少,惭愧无佳肴待客;常来的僧人,那熟悉的敲门声我一听便认得清。
- 杳杳烟中刹,昏昏雨外村
- 杳杳:朦胧深远的样子。
- 刹:佛寺的塔,此处代指山间寺庙。
- 昏昏:迷蒙昏暗的样子。
- 句意:烟雾缭绕中,远处的寺院若隐若现;雨雾笼罩下,周遭的村庄显得昏沉朦胧。
- 登高负今岁,老病易消魂
- 登高:指重阳登高之俗,农历九月初九为重阳节,有登高望远的传统。此诗为九月初作,距重阳不远,故有此语。
- 负今岁:辜负了今年的登高时节,指未能如约登高。
- 消魂:此处指感伤惆怅,形容心绪愁苦。
- 句意:今年没能登高,已是辜负了时节;年老多病的我,最容易被愁绪侵扰,黯然神伤。
现代译文
不必笑我这茅舍简陋清贫,
幽深的闲情逸致,尽可在此细细品评。
宾客稀少,惭愧无佳肴待客;
常来的僧人,那敲门声我一听便认得清。
烟雾朦胧里,远处山寺若隐若现;
雨雾迷蒙中,周遭村落昏昏沉沉。
今年未能登高,已是辜负了时节;
老病缠身,最易惹起满怀愁绪黯然消魂。
创作背景
陆游晚年多次被贬谪,最终退居故乡山阴(今浙江绍兴),过着长达二十年的闲居生活。此诗约作于其八十岁前后的晚年时期,此时陆游身体多病,远离仕途,日常以乡居为乐。时值九月初,距重阳节(登高佳节)不远,诗人眼见村居清幽之景,却因老病无法像往年一样登高望远,遂有感而作此诗,将村居的闲适与迟暮的感伤融为一体。
艺术赏析
- 格律严谨工整:此诗为标准五言律诗,颔联“客疏惭歠醢,僧熟认敲门”与颈联“杳杳烟中刹,昏昏雨外村”均严格对仗,词性、结构一一对应,音韵和谐,符合近体诗格律要求。
- 层次清晰递进:首联破题点明居处与心境,奠定闲适基调;颔联转入日常细节,凸显乡居少俗扰的清幽;颈联铺展晚景,以朦胧烟寺、昏村营造悠远静谧的氛围;尾联由景及情,由登高之憾转入迟暮感伤,情感过渡自然,层层递进。
- 语言平淡质朴:全诗用词浅近无雕琢,以白描手法勾勒乡居场景,“衡茆”“烟中刹”“雨外村”皆为常见意象,却精准烘托出清幽的村居氛围,体现陆游晚年诗歌“平淡老成”的风格特色。
- 情感张弛有度:前半部分的闲适自适与尾联的迟暮感伤形成自然对比,诗人先以安然心态写日常,后因老病与登高之憾流露惆怅,情感真挚不刻意,于平淡中见深沉,余味悠长。
常见问题
《九月初作》的作者和朝代是什么?
《九月初作》的作者是陆游,页面按宋作品展示。
《九月初作》主要写了什么?
这首五言律诗是陆游晚年村居即事之作,以九月初的乡居生活为核心:先写对简陋居所的安然自适,再叙少俗客、常逢僧的清幽日常,后绘烟雨朦胧的村居晚景,末联抒发因老病未能登高的迟暮感伤,整体情感由闲淡渐入怅惘,真挚自然。
《九月初作》的创作背景是什么?
陆游晚年多次被贬谪,最终退居故乡山阴(今浙江绍兴),过着长达二十年的闲居生活。此诗约作于其八十岁前后的晚年时期,此时陆游身体多病,远离仕途,日常以乡居为乐。时值九月初,距重阳节(登高佳节)不远,诗人眼见村居清幽之景,却因老病无法像往年一样登高望远,遂有感而作此诗,将村居的闲适与迟暮的感伤融为一体。
《九月初作》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨工整 :此诗为标准五言律诗,颔联“客疏惭歠醢,僧熟认敲门”与颈联“杳杳烟中刹,昏昏雨外村”均严格对仗,词性、结构一一对应,音韵和谐,符合近体诗格律要求。 2. 层次清晰递进 :首联破题点明居处与心境,奠定闲适基调;颔联转入日常细节,凸显乡居少俗扰的清幽;颈联铺展晚景,以朦胧烟寺、昏村营造悠远静谧的氛围;尾联由景及情,由登高之憾转入迟暮感伤,情感...