恋绣衾

· 陆游

不惜貂裘换钓篷。
嗟时人、谁识放翁。
归棹借、樵风稳,数声闻、林外暮钟。


幽栖莫笑蜗庐小,有云山、烟水万重。
半世向、丹青看,喜如今、身在画中。

简要说明

这首词是陆游晚年隐居之作,以弃仕归隐为核心,先抒发世人不解己志的淡淡怅惘,后以幽栖胜景消解失意,表达了安于田园、自得其乐的闲适心境,兼具出世的超脱与对自然的热爱。

逐句注释

  1. 不惜貂裘换钓篷貂裘原指貂皮制成的华贵衣袍,此处代指仕宦生涯与功名富贵;钓篷指渔舟的篷帐,代指隐逸江湖的隐居生活。句意:甘愿舍弃官场的荣华富贵,换取一叶渔舟的归隐生涯。
  2. 嗟时人、谁识放翁为叹息之语;时人指当世之人;放翁为陆游晚年自号。句意:可叹当世之人,有谁能理解我这放翁的志趣与心境?
  3. 归棹借、樵风稳归棹指归乡的船桨,代指归舟;樵风典出东汉郑弘遇樵夫赠风的故事,后泛指顺风。句意:归舟借着顺风平稳前行。
  4. 数声闻、林外暮钟暮钟指傍晚时分寺院传出的钟声。句意:隐隐听闻林间寺外传来几声傍晚的钟鸣。
  5. 幽栖莫笑蜗庐小幽栖指隐居独处;蜗庐谦称狭小简陋的居所。句意:休要嘲笑我隐居的小屋太过局促狭小。
  6. 有云山、烟水万重云山烟水皆指山水胜景;万重形容景致辽阔辽远。句意:但这里却有连绵的云山、浩渺的烟水,景致万千。
  7. 半世向、丹青看丹青本指绘画所用的颜料,此处代指图画。句意:我半生以来,只能在画卷中眺望这山水景致。
  8. 喜如今、身在画中:句意:只欢喜如今,自己竟身处在这如诗如画的实景之中。

现代译文

甘愿脱去仕宦的貂裘,换得一叶渔舟归隐江湖。
可叹世人啊,有谁能识得我这放翁的心意?
归舟借着顺风稳稳前行,林间寺外,传来几声傍晚的钟鸣。

休要笑我隐居的蜗庐太过狭小,
这里自有连绵云山、浩渺烟水,胜景万千。
我半生只能在丹青画卷中眺望山水,
只欢喜今日,自己竟身处在这如画的景致之中。

创作背景

陆游一生仕途坎坷,早年力主抗金收复中原,屡遭主和派排挤贬谪,晚年罢官归乡浙江绍兴,过上了长达二十年的幽栖生活。此时他早已看淡朝堂纷争与功名得失,将精神寄托转向田园山水,以日常隐居的闲适消解壮志难酬的失意,这首词便是其晚年心境的真实写照。

艺术赏析

  1. 对比手法强化情感:开篇以“貂裘”与“钓篷”的强烈对比,点明弃仕归隐的核心抉择;下阕又以“半世向丹青看”与“如今身在画中”形成古今对比,突出当下隐居生活的珍贵与满足,让情感从初期的淡淡怅惘转向悠然自得。
  2. 清幽意境的营造:词中选取“钓篷”“归棹”“暮钟”“蜗庐”“云山烟水”等意象,构建出宁静悠远的隐居图景,“林外暮钟”以声衬静,更凸显环境的空灵清幽,将山水胜景与禅意氛围融为一体。
  3. 自然浅白的语言风格:全词语句平易无生僻典故,将志趣与心境娓娓道来,“身在画中”既是实景写照,也暗含词人超脱世俗的审美情趣,质朴中见真挚深情。
  4. 用典不露痕迹:“樵风”典故的化用,既贴合归舟顺风的实景,又暗含隐居生活的闲适自在,无堆砌之感。

常见问题

《恋绣衾》的作者和朝代是什么?

《恋绣衾》的作者是陆游,页面按宋作品展示。

《恋绣衾》主要写了什么?

这首词是陆游晚年隐居之作,以弃仕归隐为核心,先抒发世人不解己志的淡淡怅惘,后以幽栖胜景消解失意,表达了安于田园、自得其乐的闲适心境,兼具出世的超脱与对自然的热爱。

《恋绣衾》的创作背景是什么?

陆游一生仕途坎坷,早年力主抗金收复中原,屡遭主和派排挤贬谪,晚年罢官归乡浙江绍兴,过上了长达二十年的幽栖生活。此时他早已看淡朝堂纷争与功名得失,将精神寄托转向田园山水,以日常隐居的闲适消解壮志难酬的失意,这首词便是其晚年心境的真实写照。

《恋绣衾》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 对比手法强化情感 :开篇以“貂裘”与“钓篷”的强烈对比,点明弃仕归隐的核心抉择;下阕又以“半世向丹青看”与“如今身在画中”形成古今对比,突出当下隐居生活的珍贵与满足,让情感从初期的淡淡怅惘转向悠然自得。 2. 清幽意境的营造 :词中选取“钓篷”“归棹”“暮钟”“蜗庐”“云山烟水”等意象,构建出宁静悠远的隐居图景,“林外暮钟”以声衬静,更凸显环境的空灵清...