这首南宋词人陆游的闲适小令,以初夏雨后乡居的清新景致为核心,描摹了词人日常闲散的生活片段,抒发了暂离朝堂纷扰、沉醉于田园宁静的悠然自得之情,字里行间满溢着对质朴乡居生活的喜爱。
乌夜啼・纨扇婵娟素月
纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟。
高槐叶长阴初合,清润雨余天。
弄笔斜行小草,钩帘浅醉闲眠。
更无一点尘埃到,枕上听新蝉。
高槐叶长阴初合,清润雨余天。
弄笔斜行小草,钩帘浅醉闲眠。
更无一点尘埃到,枕上听新蝉。
简要说明
逐句注释
- 纨扇婵娟素月:纨扇,以细绢缝制的团扇;婵娟,本指明月,此处既形容扇面皎洁如月色,又以月色烘托扇的柔美;素月,洁白的明月。句意:团扇光洁柔美,如同皎洁的明月一般。
- 纱巾缥缈轻烟:纱巾,词人闲居时所戴的轻薄纱制头巾;缥缈,轻盈隐约、若有若无的样子;轻烟,形容纱巾飘逸如轻烟。句意:头上的纱巾轻盈飘动,仿佛裹着淡淡的烟霭。
- 高槐叶长阴初合:高槐,高大的槐树;叶长,指槐叶繁茂生长;阴初合,树荫刚刚连成一片,形容夏日树荫渐浓。句意:高大的槐树枝叶繁茂,树荫刚刚连成一片。
- 清润雨余天:清润,清新湿润;雨余,雨后。句意:这是一场夏雨过后,空气清新湿润的天色。
- 弄笔斜行小草:弄笔,执笔书写;斜行,指字迹错落随性,不拘于工整;小草,指笔势流畅舒展的今草(区别于狂放的大草)。句意:提笔随意书写几行潦草随性的草书。
- 钩帘浅醉闲眠:钩帘,卷起门帘或窗帘;浅醉,微醺的醉态;闲眠,闲散地小睡片刻。句意:卷起帘子,带着微醺的醉意,悠闲地小睡。
- 更无一点尘埃到:尘埃,此处双关,既指尘世的污浊,也指朝堂俗务、世俗纷扰。句意:这里完全没有半点世俗的尘嚣侵扰。
- 枕上听新蝉:新蝉,初夏刚出现的夏蝉,其鸣声清越。句意:躺在枕上,静听新蝉初鸣的声音。
现代译文
团扇皎洁如明月,纱巾轻飘似轻烟。
高槐叶茂荫初合,雨后天地清润鲜。
弄笔闲书小草字,卷帘微醉且闲眠。
世间尘嚣全不到,枕畔新蝉鸣耳边。
创作背景
陆游一生仕途坎坷,多次因主战政见遭贬斥,晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴)。这首小令应作于初夏雨后的闲居时光,此时词人远离朝堂党争与北伐壮志难酬的苦闷,在乡野田园中暂得片刻安宁,以日常琐事与清新景致抒发内心的悠然与恬淡。学界对其创作背景的认定无较大争议,均认为是其晚年闲适生活的真实写照。
艺术赏析
- 格律工整,对仗精巧:此词依《乌夜啼》词牌填写,句式、韵脚均合正体格律。前段“纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟”为工对,“纨扇”对“纱巾”、“婵娟”对“缥缈”、“素月”对“轻烟”,意象对应,音节和谐,尽显词牌的格律之美。
- 白描手法,语言清丽:全词以白描为主,未用繁复典故,直接描摹眼前景物与日常起居,语言质朴自然,如“清润雨余天”“枕上听新蝉”等句,浅淡却意境悠远,将初夏乡居的清新感具象化。
- 意象叠加,意境恬淡:选取“纨扇”“纱巾”“高槐”“新蝉”等典型夏日乡居意象,搭配“雨余天”“浅醉闲眠”的日常场景,构建出宁静松弛的田园意境,传递出词人脱离俗务后的内心安宁。
- 双关抒情,深化主旨:“更无一点尘埃到”一句一语双关,既写乡居环境的清净无扰,也暗指内心摒弃了世俗杂念,将表层的景致描写与深层的心境抒发融为一体,升华了词作的闲适主题。
常见问题
《乌夜啼・纨扇婵娟素月》的作者和朝代是什么?
《乌夜啼・纨扇婵娟素月》的作者是陆游,页面按宋作品展示。
《乌夜啼・纨扇婵娟素月》主要写了什么?
这首南宋词人陆游的闲适小令,以初夏雨后乡居的清新景致为核心,描摹了词人日常闲散的生活片段,抒发了暂离朝堂纷扰、沉醉于田园宁静的悠然自得之情,字里行间满溢着对质朴乡居生活的喜爱。
《乌夜啼・纨扇婵娟素月》的创作背景是什么?
陆游一生仕途坎坷,多次因主战政见遭贬斥,晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴)。这首小令应作于初夏雨后的闲居时光,此时词人远离朝堂党争与北伐壮志难酬的苦闷,在乡野田园中暂得片刻安宁,以日常琐事与清新景致抒发内心的悠然与恬淡。学界对其创作背景的认定无较大争议,均认为是其晚年闲适生活的真实写照。
《乌夜啼・纨扇婵娟素月》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整,对仗精巧 :此词依《乌夜啼》词牌填写,句式、韵脚均合正体格律。前段“纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟”为工对,“纨扇”对“纱巾”、“婵娟”对“缥缈”、“素月”对“轻烟”,意象对应,音节和谐,尽显词牌的格律之美。 2. 白描手法,语言清丽 :全词以白描为主,未用繁复典故,直接描摹眼前景物与日常起居,语言质朴自然,如“清润雨余天”“枕上听新蝉”等句,浅...