夏日

· 陆游

梅雨初收景气新,太平阡陌乐闲身。
陂塘漫漫行秧马,门巷阴阴挂艾人。
白葛乌纱称时节,黄鸡绿酒聚比邻。
掀髯一笑吾真足,不为无锥更叹贫。

简要说明

这首七言律诗是陆游晚年村居闲居之作,描绘了梅雨初歇后乡村夏日(端午前后)的平和景象,展现了邻里欢聚的闲适日常,抒发了诗人安于清贫、心满意足的达观心境,尽显其晚年寄情田园的冲淡心态。

逐句注释

  1. 梅雨初收景气新:梅雨指初夏江淮流域的连阴雨天气;初收即刚停歇;景气新指天气与景物都焕然一新。
  2. 太平阡陌乐闲身:太平指社会安定;阡陌本为田间小路,此处代指乡村田野;闲身指诗人自身闲适自在的状态,句意为太平乡间处处可见安闲度日的身影。
  3. 陂塘漫漫行秧马:陂塘指池塘、水塘;漫漫形容水势满溢的样子;秧马是古代用于插秧的农具,此处代指农人插秧劳作。
  4. 门巷阴阴挂艾人:门巷指街巷;阴阴形容树荫浓密幽深;艾人指用艾草扎制的人形饰物,端午时节悬挂以驱邪祈福,此处点明时令正值端午前后。
  5. 白葛乌纱称时节:白葛指以葛布制成的白色夏衣,轻便凉爽;乌纱此处指黑色纱质头巾(贴合闲居身份,非官帽);称时节意为正合夏日时节的穿戴。
  6. 黄鸡绿酒聚比邻:黄鸡指黄鸡肉,为家常菜肴;绿酒指新酿未经过滤的浅绿色米酒;比邻指邻居、乡邻,句意为与乡邻欢聚一堂共尝佳肴美酒。
  7. 掀髯一笑吾真足:掀髯指大笑时须髯飘动的样子;真足意为真正心满意足。
  8. 不为无锥更叹贫:无锥即“无立锥之地”,出自《史记·平原君列传》,极言贫穷无立足之处;句意为不会因清贫无地而慨叹失意,表达诗人的达观自适。

现代译文

梅雨初歇,天地间一片清新明朗。
太平乡间的阡陌之上,处处都是安闲自在的身影。
池塘水满,农人正驾着秧马插秧;街巷树荫浓密,门口都挂起了艾草人形。
身着白葛夏衫,头戴乌纱头巾,正合这夏日时节;黄鸡配新酿绿酒,和邻里相聚共饮。
抚须大笑,我此刻真是心满意足,绝不会因为没有立锥之地而慨叹贫穷。

创作背景

陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴)乡下,历经南渡战乱与仕途波折后,终于过上相对安定的村居生活。此诗当作于其晚年闲居时期,彼时南宋社会暂处承平阶段,诗人得以沉浸于田园日常,通过描绘乡村端午前后的风土人情,抒发安于清贫、乐享闲居的平和心境,与其前期充满报国热忱的诗作风格迥异。

艺术赏析

  1. 格律严谨,对仗工整:全诗为标准七言律诗,颔联“陂塘漫漫行秧马,门巷阴阴挂艾人”与颈联“白葛乌纱称时节,黄鸡绿酒聚比邻”严格对仗,词性、结构两两相对,如“陂塘漫漫”对“门巷阴阴”(叠词+名词)、“行秧马”对“挂艾人”(动宾结构),读来朗朗上口。
  2. 意象典型,意境冲淡:选取梅雨、秧马、艾人、白葛、乌纱、黄鸡绿酒等极具夏日乡村与端午民俗特色的意象,以平实笔触勾勒宁静祥和的田园图景,营造出冲淡闲适的意境。
  3. 用典自然,情感真挚:尾联化用《史记》“立锥之地”的典故,反用其意,既点出自身清贫处境,又表达不慕富贵、知足常乐的达观态度,用典不露痕迹,情感真挚自然。
  4. 结构清晰,层层递进:首联点题,点明梅雨初歇的时节与闲适心境;中间两联铺陈乡村劳作、邻里欢聚的日常场景;尾联直抒胸臆收束全诗,从写景到抒情脉络清晰,最终落脚于知足的人生态度。

常见问题

《夏日》的作者和朝代是什么?

《夏日》的作者是陆游,页面按宋作品展示。

《夏日》主要写了什么?

这首七言律诗是陆游晚年村居闲居之作,描绘了梅雨初歇后乡村夏日(端午前后)的平和景象,展现了邻里欢聚的闲适日常,抒发了诗人安于清贫、心满意足的达观心境,尽显其晚年寄情田园的冲淡心态。

《夏日》的创作背景是什么?

陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴)乡下,历经南渡战乱与仕途波折后,终于过上相对安定的村居生活。此诗当作于其晚年闲居时期,彼时南宋社会暂处承平阶段,诗人得以沉浸于田园日常,通过描绘乡村端午前后的风土人情,抒发安于清贫、乐享闲居的平和心境,与其前期充满报国热忱的诗作风格迥异。

《夏日》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,对仗工整 :全诗为标准七言律诗,颔联“陂塘漫漫行秧马,门巷阴阴挂艾人”与颈联“白葛乌纱称时节,黄鸡绿酒聚比邻”严格对仗,词性、结构两两相对,如“陂塘漫漫”对“门巷阴阴”(叠词+名词)、“行秧马”对“挂艾人”(动宾结构),读来朗朗上口。 2. 意象典型,意境冲淡 :选取梅雨、秧马、艾人、白葛、乌纱、黄鸡绿酒等极具夏日乡村与端午民俗特色的意象,以...