壬戌五月与和叔同游齐安

· 王安石

缲成白雪桑重绿,割尽黄云稻正青。
它日玉堂挥翰手,芳时同此赋林垧。

简要说明

这首七言绝句是王安石退居江宁期间与友人王回(字和叔)同游齐安(今湖北黄冈一带)时所作。前两句描绘初夏农忙过后的清新田园风光,后两句由眼前同游之景寄寓了他日同道共事、同赏林野的美好期许,兼具田园意趣与情谊期许,格调闲适淡雅又不失积极意趣。

逐句注释

  1. 缲成白雪桑重绿:缲(qiāo),抽茧取丝;白雪,比喻洁白的蚕丝。此句写蚕事结束,蚕丝已被抽尽,桑树经采叶后重新长出新绿,满目青绿。
  2. 割尽黄云稻正青:黄云,比喻成熟待割的麦田(麦浪金黄如云海);稻正青,指早稻尚未成熟,仍呈青绿色。此句写麦收完毕,田间早稻长势正盛。
  3. 它日玉堂挥翰手:玉堂,指翰林院,为古代文臣供职之地;挥翰,指提笔撰文、执掌文墨。此句以“玉堂挥翰”代指入朝为官、参与朝政文事。
  4. 芳时同此赋林垧:芳时,指美好的时节(此处既指初夏同游的当下,亦暗含未来的美好时光);林垧(shǎng),指林野郊原;赋,指作诗。此句写期许他日仍能在美好时节,与友人一同在郊野林原赋诗抒怀。

现代译文

抽尽洁白的蚕丝,桑林重又染上新绿;
割完如黄云般的麦田,早稻正青青挺立。
他日若能在翰林院挥毫撰文的日子里,
还能在这芳美的时节,同你在林野郊原赋诗抒怀。

创作背景

壬戌年为宋神宗元丰五年(1082年),此时王安石已第二次罢相,退居江宁(今江苏南京)闲居。和叔即王回,字深父,是王安石的挚友,二人同游齐安(黄州)。此时王安石虽远离朝堂,但仍牵挂世事,与友人同游郊野时,见初夏田园景致清新动人,由眼前的同游之乐联想到往日共事翰林的经历,亦期许未来仍能有同道同赏林泉的时光,遂作此诗。

艺术赏析

  1. 格律与对仗:此诗为标准七言绝句,平仄合律,首二句对仗工整:“缲成”对“割尽”(动宾结构相对),“白雪”对“黄云”(喻体意象相对),“桑重绿”对“稻正青”(景物状态相对),读来朗朗上口,音韵和谐。
  2. 比喻精妙:以“白雪”喻蚕丝、“黄云”喻麦田,将抽象的农产景象具象化,既贴合初夏时节的景物特征,又增添了诗意美感。
  3. 情景交融与寄寓:前两句纯写田园实景,以农忙过后的清新景致烘托闲适氛围;后两句由景及情,将眼前同游的快意,寄寓为他日朝堂共事、同游赋诗的期许,将个人闲居的闲适与对同道情谊、政治期许的向往融为一体,意境悠远。
  4. 语言淡雅自然:全诗用词质朴浅白,无生僻典故,却能精准捕捉初夏田园的生机与友人同游的淡远意趣,体现了王安石晚年退居后诗风淡雅闲远的特点。

常见问题

《壬戌五月与和叔同游齐安》的作者和朝代是什么?

《壬戌五月与和叔同游齐安》的作者是王安石,页面按宋作品展示。

《壬戌五月与和叔同游齐安》主要写了什么?

这首七言绝句是王安石退居江宁期间与友人王回(字和叔)同游齐安(今湖北黄冈一带)时所作。前两句描绘初夏农忙过后的清新田园风光,后两句由眼前同游之景寄寓了他日同道共事、同赏林野的美好期许,兼具田园意趣与情谊期许,格调闲适淡雅又不失积极意趣。

《壬戌五月与和叔同游齐安》的创作背景是什么?

壬戌年为宋神宗元丰五年(1082年),此时王安石已第二次罢相,退居江宁(今江苏南京)闲居。和叔即王回,字深父,是王安石的挚友,二人同游齐安(黄州)。此时王安石虽远离朝堂,但仍牵挂世事,与友人同游郊野时,见初夏田园景致清新动人,由眼前的同游之乐联想到往日共事翰林的经历,亦期许未来仍能有同道同赏林泉的时光,遂作此诗。

《壬戌五月与和叔同游齐安》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与对仗 :此诗为标准七言绝句,平仄合律,首二句对仗工整:“缲成”对“割尽”(动宾结构相对),“白雪”对“黄云”(喻体意象相对),“桑重绿”对“稻正青”(景物状态相对),读来朗朗上口,音韵和谐。 2. 比喻精妙 :以“白雪”喻蚕丝、“黄云”喻麦田,将抽象的农产景象具象化,既贴合初夏时节的景物特征,又增添了诗意美感。 3. 情景交融与寄寓 :前两句纯写...