得曾子固书因寄

· 王安石

始吾居扬日,重问每见及。
云将自亲侧,万里同讲习。
子行何舒舒,石望已汲汲。
穷年梦东南,颜色不可挹。
仁贤岂欺我,正恐事维絷。
严亲抱忧衰,生理赖以给。
不然航江外,天寒北风急。
无乃山路恶,仆弱马行涩。
孤怀未肯开,岁物忽如蛰。
朅来高邮住,巷屋颇卑湿。
蓬蒿稍芟除,茅竹随补葺。
苟云御风气,尚恐忧雨汁。
故人莫在眼,屡独开巾笈。
忠信盖未见,吾敢诬兹邑。
出关谁与语,念子百忧集。
眺听聊自放,日暮城头立。

简要说明

这首诗是王安石收到友人曾巩的来信后所作,追忆了早年在扬州时二人相约切磋学问的往事,揣测友人未能如约赴约的缘由,诉说自己在高邮任职时的孤寂处境与简陋生活,通篇抒发了对曾巩深切的思念之情,情感质朴真挚,尽显二人深厚的友情。

逐句注释

  1. 始吾居扬日,重问每见及
    始:当初。居扬:旅居扬州。重问:恳切的问候。见及:惠及我,指寄信问候我。句意:当初我旅居扬州之时,你常常寄来恳切的问候。
  2. 云将自亲侧,万里同讲习
    云:说。亲侧:父母身边。讲习:讲学、切磋学问。句意:你曾说将要辞别双亲,不远万里前来与我一同切磋学问。
  3. 子行何舒舒,石望已汲汲
    子:你,代指曾巩。舒舒:舒缓从容的样子。石望:伫立凝望如石,形容盼望之深切。汲汲:急切的样子。句意:你动身时却那般从容不迫,我伫立扬州城头,日日急切地盼望你的到来。
  4. 穷年梦东南,颜色不可挹
    穷年:整年。东南:指扬州所在的东南地区。颜色:指友人的容颜。挹:通“揖”,此处指见面、一睹风采。句意:整年里我都梦到东南故地,却始终没能亲眼见到你的容颜。
  5. 仁贤岂欺我,正恐事维絷
    仁贤:指曾巩仁厚贤能。岂欺我:怎会欺骗我。维絷:牵绊、束缚,指被俗务缠身。句意:你是仁厚贤达之人,怎会欺瞒于我?想来定是被俗务牵绊,难以脱身。
  6. 严亲抱忧衰,生理赖以给
    严亲:指父母。抱忧衰:因操劳家事而日渐衰老。生理:生计、生活所需。给:维持、供给。句意:你的双亲正为家事操劳而日渐衰老,家中生计全靠你一人维持。
  7. 不然航江外,天寒北风急
    不然:如果不是这个原因。航江外:乘船渡江而来。句意:要不然便是你渡江前来之时,正值天寒北风呼啸,行路艰难。
  8. 无乃山路恶,仆弱马行涩
    无乃:恐怕是。恶:艰险。仆弱:仆从羸弱。涩:迟滞难行。句意:或是山路崎岖险恶,仆从羸弱、马匹行进艰难。
  9. 孤怀未肯开,岁物忽如蛰
    孤怀:孤寂的心怀。未肯开:无法舒展。岁物:一年的风物。蛰:蛰伏,形容毫无生机。句意:我孤寂的心怀始终无法舒展,一年的风物都如蛰伏一般毫无生气。
  10. 朅来高邮住,巷屋颇卑湿
    朅来:近来、不久前。高邮:今江苏高邮,时王安石任高邮签书淮南节度判官厅公事。卑湿:低矮潮湿。句意:近来我迁居高邮,所住街巷的房屋低矮潮湿。
  11. 蓬蒿稍芟除,茅竹随补葺
    蓬蒿:杂草。芟除:铲除。补葺:修补。句意:我稍稍铲除了院中蓬蒿杂草,用茅竹修补了破败的屋舍。
  12. 苟云御风气,尚恐忧雨汁
    苟:如果、就算。御风气:抵御风寒。雨汁:雨水渗漏。句意:就算这屋舍可以勉强抵御风寒,还是担心阴雨时节会雨水渗漏。
  13. 故人莫在眼,屡独开巾笈
    故人:老朋友,代指曾巩等人。莫在眼:不在眼前。巾笈:书箱、书箧,此处指友人的书信。句意:故交老友都不在身边,我常常独自打开书箱,翻看你往日的来信。
  14. 忠信盖未见,吾敢诬兹邑
    盖:大概、还。诬:妄加评断、诬陷。兹邑:这个城邑,指高邮。句意:在这高邮之地,我还未曾见识到忠信之行,怎敢轻易妄加评断?
  15. 出关谁与语,念子百忧集
    出关:走出城关。谁与语:与谁交谈。子:你,代指曾巩。百忧集:万千愁绪聚集心头。句意:走出城关,无人可以倾谈,一想到你,万千愁绪便涌上心头。
  16. 眺听聊自放,日暮城头立
    眺听:登高远眺、侧耳倾听。聊自放:暂且自我排遣。句意:只能登高远眺暂且自我排遣,直到日暮时分,仍独自伫立在城头之上。

现代译文

当初我旅居扬州之时,你时常寄来恳切的问候。
曾说要辞别双亲,不远万里来与我一同切磋学问。
你动身时却那般从容不迫,我伫立扬州城头,日日急切盼你到来。
整年里都梦到东南故地,却始终没能亲眼见到你的容颜。
你是仁厚贤达之人,怎会欺瞒于我?想来定是被俗务牵绊,难以脱身。
你的双亲正为家事操劳而日渐衰老,家中生计全靠你一人维持。
要不然便是你渡江前来时,正值天寒北风呼啸,行路艰难。
或是山路崎岖险恶,仆从羸弱、马匹迟滞难行。
我孤寂的心怀始终无法舒展,一年的风物都如蛰伏一般毫无生气。
近来我迁居高邮,所住街巷的房屋低矮潮湿。
稍稍铲除了院中蓬蒿杂草,用茅竹修补了破败的屋舍。
就算这屋舍可以勉强抵御风寒,还是担心阴雨时节会雨水渗漏。
故交老友都不在身边,我常常独自打开书箱,翻看你往日的来信。
在这高邮之地,我还未曾见识到忠信之行,怎敢轻易妄加评断?
走出城关,无人可以倾谈,一想到你,万千愁绪便涌上心头。
只能登高远眺暂且自我排遣,直到日暮时分,仍独自伫立在城头之上。

创作背景

王安石与曾巩为北宋文坛至交,二人早年即相互赏识、诗文唱和,情谊深厚。此诗写于庆历三年(1043)前后,彼时王安石刚调任高邮签书淮南节度判官厅公事,初到任所,人生地疏,生活条件简陋。此前王安石居扬州时,曾巩曾来信表示将不远万里前来探望,却因故未能成行,王安石收到曾巩的复信后,写下此诗寄赠友人,既抒发对友人的深切思念,也向友人诉说自己当下的孤寂处境。学界对此诗的创作背景无重大争议,普遍认为是二人友情的真实写照。

艺术赏析

  1. 结构严谨,情感层层递进:全诗以“思念”为核心线索,先追忆扬州旧约,再揣测友人失约的缘由,继而诉说自身孤寂处境,最后以“日暮城头立”的场景收束,情感从回忆的温馨到盼望的急切,再到当下的落寞愁思,层层铺展,自然流转,毫无突兀之感。
  2. 语言质朴,真情流露:全诗采用五言古诗体裁,语言平易自然,多采用口语化表达,如> 子行何舒舒,石望已汲汲、> 出关谁与语等,直白吐露内心的盼望与孤寂,全无雕琢痕迹,尽显真情实感,极具感染力。
  3. 细节烘托,意境深远:诗中多处以环境细节烘托情感,如> 巷屋颇卑湿、> 天寒北风急、> 日暮城头立等,既写出高邮居所的简陋与旅途的艰辛,也烘托出诗人内心的落寞与思念。结尾> 眺听聊自放,日暮城头立的场景描写,将抽象的愁绪具象化,留下悠长的余味,让人回味。
  4. 设问反问,强化抒情:诗中多处运用问句,如> 无乃山路恶,仆弱马行涩、> 出关谁与语等,既表现出诗人对友人失约的揣测,也强化了自身无人倾谈的孤寂感,让情感抒发更具张力,使读者更能共情诗人的心境。

常见问题

《得曾子固书因寄》的作者和朝代是什么?

《得曾子固书因寄》的作者是王安石,页面按宋作品展示。

《得曾子固书因寄》主要写了什么?

这首诗是王安石收到友人曾巩的来信后所作,追忆了早年在扬州时二人相约切磋学问的往事,揣测友人未能如约赴约的缘由,诉说自己在高邮任职时的孤寂处境与简陋生活,通篇抒发了对曾巩深切的思念之情,情感质朴真挚,尽显二人深厚的友情。

《得曾子固书因寄》的创作背景是什么?

王安石与曾巩为北宋文坛至交,二人早年即相互赏识、诗文唱和,情谊深厚。此诗写于庆历三年(1043)前后,彼时王安石刚调任高邮签书淮南节度判官厅公事,初到任所,人生地疏,生活条件简陋。此前王安石居扬州时,曾巩曾来信表示将不远万里前来探望,却因故未能成行,王安石收到曾巩的复信后,写下此诗寄赠友人,既抒发对友人的深切思念,也向友人诉说自己当下的孤寂处境。学界对此诗的...

《得曾子固书因寄》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构严谨,情感层层递进 :全诗以“思念”为核心线索,先追忆扬州旧约,再揣测友人失约的缘由,继而诉说自身孤寂处境,最后以“日暮城头立”的场景收束,情感从回忆的温馨到盼望的急切,再到当下的落寞愁思,层层铺展,自然流转,毫无突兀之感。 2. 语言质朴,真情流露 :全诗采用五言古诗体裁,语言平易自然,多采用口语化表达,如 子行何舒舒,石望已汲汲、 出关谁与语等...