这首诗是王安石在科举试院秋夜梦见旧友之作,以秋夜之景烘托孤寂心绪,借梦中重逢抒发对友人的深切思念,同时寄托了对日后不再相隔、共赏明月的闲适情谊的期盼。
八月十九日试院梦冲卿
空庭得秋长漫漫,寒露入暮愁衣单。
喧喧人语已成市,白日未到扶桑间。
永怀所好却成梦,玉色彷佛开心颜。
逆知後应不复隔,谈笑明月相与闲。
喧喧人语已成市,白日未到扶桑间。
永怀所好却成梦,玉色彷佛开心颜。
逆知後应不复隔,谈笑明月相与闲。
简要说明
逐句注释
- 空庭得秋长漫漫:空庭,空旷寂静的庭院;得秋,秋日降临、浸满秋意;漫漫,形容秋夜悠长无尽。句意:空旷的庭院里漫溢着秋意,长夜显得格外漫长。
- 寒露入暮愁衣单:寒露,清冷的露水,此处代指秋夜的寒气;入暮,入夜、傍晚时分;愁衣单,因衣衫单薄而感到寒意与愁绪。句意:清冷的露水伴着暮色降临,衣衫单薄的我不禁生出难耐的寒意与愁思。
- 喧喧人语已成市:喧喧,喧闹嘈杂的样子;已成市,(试院内外)人声喧闹得如同市集。句意:试院中的人声嘈杂喧闹,早已像闹市一般熙攘。
- 白日未到扶桑间:扶桑,古代神话中日出之处的神木,代指太阳升起的地方。句意:夜色深沉,白日尚未抵达日出的扶桑之地,极言夜之漫长。
- 永怀所好却成梦:永怀,长久地思念;所好,指所交好的挚友;却成梦,却只能在梦中相见。句意:我长久思念的挚友啊,如今只能在梦中与你相逢。
- 玉色彷佛开心颜:玉色,形容友人容貌如玉般清朗温润;彷佛,同“仿佛”,依稀、隐约;开心颜,展露欢喜的容颜。句意:你的容颜依稀可见,仿佛正展露着清朗的笑颜。
- 逆知後应不复隔:逆知,预先料想;後应不复隔,日后应当不会再彼此相隔两地。句意:我料想此后我们再不会彼此相隔。
- 谈笑明月相与闲:相与,一同、相伴;闲,闲适自在。句意:定要在明月之下,一同谈笑,共享闲适自在的时光。
现代译文
空旷庭院浸在秋意里,长夜漫漫无尽头。
寒露随暮色袭来,薄衫难御清寒,愁绪暗生。
试院中人声喧嚷,早已如同闹市,
而夜色沉沉,白日尚未抵达日出的扶桑。
我长久思念的挚友啊,如今只在梦中相逢,
你如玉的容颜依稀可见,仿佛正展颜欢笑。
料想此后我们再不会彼此相隔,
定要在明月之下,一同谈笑,共享闲适清欢。
创作背景
这首诗作于宋神宗熙宁三年(1070),时王安石权知贡举(主持进士科考试),在贡院试场之中。八月正值秋凉,试院事务繁杂,王安石在深夜独处时,思念旧友,梦中与友人重逢,遂作此诗。关于诗中“冲卿”的具体身份,学界有吕公著、王回等多种说法,目前尚无定论。
艺术赏析
- 情景交融,以景衬情:首联以“空庭”“寒露”“长漫漫”等意象,勾勒出秋夜试院的孤寂清冷,烘托出诗人独处试院、思念友人的愁绪,景中含情,情随景生。
- 虚实结合,层次分明:颈联、尾联由实转虚,先写梦中与友人重逢的欣喜,再以“逆知”预想日后相聚的场景,将思念、梦境与期盼融为一体,情感脉络清晰自然。
- 意象与典故的运用:以“扶桑”的神话典故,既点明长夜漫漫,又为诗歌增添了古典雅致的意境;以“玉色”形容友人容貌,简洁凝练地凸显出友人清朗温润的形象。
- 格律严谨,语言平实:全诗为七言律诗,符合七律平仄、押韵规则(押平水韵十四寒部),语言浅近流畅,无生僻典故,情感真挚自然,毫无雕琢痕迹。
常见问题
《八月十九日试院梦冲卿》的作者和朝代是什么?
《八月十九日试院梦冲卿》的作者是王安石,页面按宋作品展示。
《八月十九日试院梦冲卿》主要写了什么?
这首诗是王安石在科举试院秋夜梦见旧友之作,以秋夜之景烘托孤寂心绪,借梦中重逢抒发对友人的深切思念,同时寄托了对日后不再相隔、共赏明月的闲适情谊的期盼。
《八月十九日试院梦冲卿》的创作背景是什么?
这首诗作于宋神宗熙宁三年(1070),时王安石 权知贡举 (主持进士科考试),在贡院试场之中。八月正值秋凉,试院事务繁杂,王安石在深夜独处时,思念旧友,梦中与友人重逢,遂作此诗。关于诗中“冲卿”的具体身份,学界有吕公著、王回等多种说法,目前尚无定论。
《八月十九日试院梦冲卿》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情景交融,以景衬情 :首联以“空庭”“寒露”“长漫漫”等意象,勾勒出秋夜试院的孤寂清冷,烘托出诗人独处试院、思念友人的愁绪,景中含情,情随景生。 2. 虚实结合,层次分明 :颈联、尾联由实转虚,先写梦中与友人重逢的欣喜,再以“逆知”预想日后相聚的场景,将思念、梦境与期盼融为一体,情感脉络清晰自然。 3. 意象与典故的运用 :以“扶桑”的神话典故,既点明...